82. İnfitar Suresi / 14.ayet

Kötüler ise kesinlikle cahim/cehennemi boylayacaklar.

Bknz: (39/71)»(39/72)(67/6)»(67/12)

Mustafa Çavdar Meali

İnfitar 14 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Ve şüphe yok ki kötülük edenler, elbette cehennemde.

(İnfitar 14)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Ve şüphesiz facir (kötü) olanlar da, elbette çılgınca yanan ateşin içine atılacaklardır.

(İnfitar 14)

Abdullah Parlıyan Meali:

Kâfirler, günaha dadananlar ise yakıcı bir ateş içindedirler.

(İnfitar 14)

Adem Uğur Meali:

Kötüler de cehennemdedirler.

(İnfitar 14)

Ahmet Hulusi Meali:

Muhakkak ki füccar (kötüler, Hak'tan sapanlar), elbette Cahim (ateş) içindedirler.

(İnfitar 14)

Ahmet Tekin Meali:

Kötüler, büyük günahlar işleyenler kaynayan, köpüren Cehennem'dedirler.

(İnfitar 14)

Ahmet Varol Meali

Ve muhakkak ki kötüler (facirler) de çılgınca yanan ateş içindedirler.

(İnfitar 14)

Ali Bulaç Meali:

Ve şüphesiz facir (kötü) olanlar da, elbette çılgınca yanan ateşin içindedirler.

(İnfitar 14)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Facirler (kâfirler) ise, cehennemdedirler.

(İnfitar 14)

Ali Rıza Sefa Meali:

Ve kuşkusuz, kötülük taşıyanlar, yakıcı bir ateş içindedir.

(İnfitar 14)

Ali Ünal Meali:

Günaha dadanmış hayasızlar ise Kızgın Alevli Ateş’te.

(İnfitar 14)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Facir(günahkâr ve kâfir)ler de Cehennem içinde olacaklar.

(İnfitar 14)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Kötüler de cehennemde olacaklardır.

(İnfitar 14)

Bekir Sadak Meali:

Allah'in buyrugundan cikanlar cehennemdedirler.

(İnfitar 14)

Besim Atalay Meali:

Kötülerse cehennemde

(İnfitar 14)

Celal Yıldırım Meali:

Kötüler de elbette Cehennem'dedirler.

(İnfitar 14)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Şüphesiz, günahkârlar da cehennemdedirler.

(İnfitar 14)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Allah'ın buyruğundan çıkanlar cehennemdedirler.

(İnfitar 14)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Şüphesiz, günahkarlar da cehennemdedirler.

(İnfitar 14)

Diyanet Vakfı Meali:

13, 14, 15, 16. İyiler muhakkak cennette, kötüler de cehennemdedirler. Ceza gününde oraya girerler. Onlar (kâfirler) oradan bir daha da ayrılmazlar.

(İnfitar 14)

Edip Yüksel Meali:

Kötüler ise cehennemde.

(İnfitar 14)

Elmalılı Orjinal Meali:

Ve şübhesiz ki facirler Cahim içindedirler

(İnfitar 14)

Elmalılı Yeni Meali:

Ve şüphesiz kötüler de cehennemdedirler.

(İnfitar 14)

Erhan Aktaş Meali:

Facirler[1] Cehennemdedirler.

1)Facir sözcüğü "birr" sözcüğünün zıddıdır. Yani kötü, bozguncu, samimiyetsiz, yalancı, hak-hukuk tanımaz, düzenbaz, zalim; kısacası din diyanet tanımayan, dinin sınırlarını çiğneyerek onun dışına çıkmak demektir

(İnfitar 14)

Gültekin Onan Meali:

Ve facirler de elbette 'çılgınca yanan ateşin' içindedirler.

(İnfitar 14)

Hakkı Yılmaz Meali:

(14-16) Din-iman tanımayıp kötülüğe batmış olanlar da kesinlikle cehennemdedirler. Din Günü ondan kaybolmamak üzere oraya yaslanacaklardır.

(İnfitar 14)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Facirlerse elbette cehennemdelerdir.

(İnfitar 14)

Harun Yıldırım Meali:

Facirler ise hiç şüphesiz cehennemdedirler.

(İnfitar 14)

Hasan Basri Çantay:

Kötüler ise muhakkak alevli ateşdedirler.

(İnfitar 14)

Hayrat Neşriyat Meali:

Şübhesiz günahkârlar da, yakıcı ateş içinde (Cehennemde)dirler!

(İnfitar 14)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Gerçekten, [dinin] sınırlarını parçalayanlar, kesinlikle kızgın ateşin içindedirler.

(İnfitar 14)

Hüseyin Atay Meali:

14-18 Doğrusu, çapkınlar alevli ateştedirler. Hesaplaşma günü oraya girerler, oradan bir daha ayrılmazlar. Hesaplaşma gününün ne olduğunu sen nereden bilirsin? Sonra hem hesaplaşma gününün ne olduğunu nereden bileceksin?

(İnfitar 14)

İbni Kesir Meali:

Ve şüphesiz ki, kötüler de alevli ateştedirler.

(İnfitar 14)

İlyas Yorulmaz Meali:

Dünyada (Rabbinin koyduğu kuralları tanımayarak) günah işleyenler ise, ateşin içindedirler.

(İnfitar 14)

İskender Ali Mihr Meali:

Ve muhakkak ki füccar, mutlaka alevli ateş içindedir.

(İnfitar 14)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Kötüler ise kesenkes Cehennemin alevli ateşindedirler.

(İnfitar 14)

Kadri Çelik Meali:

Hiç şüphesiz yoldan çıkanlar ise, çılgınca yanan ateşin içindedirler.

(İnfitar 14)

Mahmut Kısa Meali:

Kötüler, cehennemde, ebedî azâba mahkûm olacaklar.

(İnfitar 14)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(14-15) Tipik sapanlar yakıcı ateştedir. Yalanladıkları gün girerler.

(İnfitar 14)

Mehmet Türk Meali:

İsyankâr kullar ise (âhirette) kesinlikle cehennemdedirler.

(İnfitar 14)

Muhammed Celal Şems Meali:

Kötü (işler yapanlarsa,) mutlaka Cehennem içinde olacaklar.

(İnfitar 14)

Muhammed Esed Meali:

kötü ruhlular ise yakıcı bir ateş içinde,

(İnfitar 14)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Doğru yoldan sapmış olanlar ise ateşin içindedir.

(İnfitar 14)

Mustafa Çavdar Meali:

Kötüler ise kesinlikle cahim/cehennemi boylayacaklar.

Bknz: (39/71)»(39/72) - (67/6)»(67/12)

(İnfitar 14)

Mustafa Çevik Meali:

14-16 Kendisine verilen zamanı ve nimetleri, Allah’ın davetinden yüz çevirerek kullananlar ise hak ettikleri cehennem ateşine atılacak ve oradan çıkarılmayacaklar.

(İnfitar 14)

Mustafa İslamoğlu Meali:

sorumsuz davranan kötüler ise gözleri faltaşı gibi açacak bir ateşin içinde olacaklar,

(İnfitar 14)

Osman Okur Meali:

Kötüler de yakıcı ateş içindedirler.

(İnfitar 14)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Ve muhakkak ki, facirler de yakıcı ateş içindedirler.

(İnfitar 14)

Ömer Öngüt Meali:

Kötüler de cehennemdedirler.

(İnfitar 14)

Ömer Sevinçgül Meali:

Azgınlık edenler yakıcı ateştedirler!

(İnfitar 14)

Sadık Türkmen Meali:

Hiç şüphesiz suçlu ve günahkârlar da çılgın ateştedirler!

(İnfitar 14)

Seyyid Kutub Meali:

Kötüler de cehennemdedirler.

(İnfitar 14)

Suat Yıldırım Meali:

Yoldan sapan kafirler ise ateştedirler.

(İnfitar 14)

Süleyman Ateş Meali:

Kötüler de yakıcı ateş içindedirler.

(İnfitar 14)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Taşkınlık edenler ise alevli ateşte olacaklar,

(İnfitar 14)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(13-16) Hesap Günü iyiler nimet içinde, kötülür de yakıcı ateş içinde olacaklar ve oradan kurtulamayacaklar.

(İnfitar 14)

Şaban Piriş Meali:

Kötüler/günahkarlar ise kesinlikle cehennemdedir.

(İnfitar 14)

Talat Koçyiğit Meali:

14-16 Kötüler ise, muhakkak ki cehennemdedirler. Dîn gününde de oraya varıp girecekler ve oradan hiç kaybolmayacaklardır.

(İnfitar 14)

Tefhimul Kuran Meali:

Ve hiç şüphesiz facir (kötü) olanlar da, elbette çılgınca yanan ateşin içindedirler.

(İnfitar 14)

Ümit Şimşek Meali:

Günahkârlar da Cehennemdedir.

(İnfitar 14)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Kötülerse cehennemin ta ortasında.

(İnfitar 14)