50. Kaf Suresi / 42.ayet

İnsanlar o gün diriliş gerçeği ile ilgili o müthiş sesi işitecekler. İşte bu yeniden diriliş günüdür.

Bknz: (36/51)»(36/65)

Mustafa Çavdar Meali

Kaf 42 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

O gün, o bağrışı, gerçek olarak işitecekler; işte o gündür kabirlerden çıkış günü.*

(Kaf 42)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

O gün, (herkes) o çığlığı bir gerçek (Hakk) olarak işitecek (ve mecburen icabet edecek) lerdir. İşte bu, (dirilip kabirlerden) çıkış günüdür (ve herkes hesaba çekilecektir).

(Kaf 42)

Abdullah Parlıyan Meali:

O gün tüm insanlar, o çağrıyı gerçek olarak duyarlar. İşte bu ölümden sonra diriltilip tekrar yeni bir hayata çıkacakları gündür.

(Kaf 42)

Adem Uğur Meali:

O gün insanlar bu sesi gerçekten işiteceklerdir. İşte bu, çıkış günüdür.

(Kaf 42)

Ahmet Hulusi Meali:

Hak olarak o sayhayı işitecekleri süreçtir! İşte o, (kozalarının dışındaki gerçekliği fark etme) çıkış sürecidir!

(Kaf 42)

Ahmet Tekin Meali:

Kurulu ilâhi düzenin aksatılmadan uygulanmasıyla mahlûkatın, şiddetli bir gürleme halinde âni darbeyi işitecekleri gün, işte o gün kabirlerden çıkış günüdür.

(Kaf 42)

Ahmet Varol Meali

O gün o çığlığı gerçek olarak duyarlar. İşte bu (kabirlerden) çıkış günüdür.

(Kaf 42)

Ali Bulaç Meali:

O gün, o çığlığı bir gerçek (hak) olarak işitirler. İşte bu, (dirilip kabirlerden) çıkış günüdür.

(Kaf 42)

Ali Fikri Yavuz Meali:

O gün (Sûr'a ikinci defa üfürülüşte) hak olan sayhayı (çağırmayı, bütün mahlûkat) işitirler. İşte bu, (kıyamette kabirlerden) çıkış günüdür.

(Kaf 42)

Ali Rıza Sefa Meali:

O gün, o gürlemeyi, gerçek olarak duyacaklardır. İşte bu, Çıkış Günü'dür.

(Kaf 42)

Ali Ünal Meali:

O gün bütün insanlar, Sûr’un dehşetli sesini başka hiçbir şeye ihtimal vermeyecek kesinlikte ve Allah’ın gerçekleşmesi kesin bir hükmü olarak işiteceklerdir. Bütün ölülerin diriltilip mezarlarından çıkacakları gündür o gün.

(Kaf 42)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Hak ve gerçek olan bir sesi işittikleri gün. İşte (kabirlerden) çıkış günü, o gündür.

(Kaf 42)

Bayraktar Bayraklı Meali:

O gün insanlar bu sesi gerçekten işiteceklerdir. İşte bu, çıkış günüdür.

(Kaf 42)

Bekir Sadak Meali:

O gun cigligi gercekten duyarlar; iste o, kabirden cikis gunudur.

(Kaf 42)

Besim Atalay Meali:

O gün, gerçekten haykırmayı işitirler, işte bu, çıkış günü

(Kaf 42)

Celal Yıldırım Meali:

O gün, o haykırışı hakkıyle işitirler. İşte o gün (kabirlerden) çıkış günüdür

(Kaf 42)

Cemal Külünkoğlu Meali:

O gün insanlar hakka çağıran o müthiş sesi işiteceklerdir. İşte bu, (kabirlerden) çıkış günüdür.*

(Kaf 42)

Diyanet İşleri Eski Meali:

O gün çığlığı gerçekten duyarlar; işte o, kabirden çıkış günüdür.

(Kaf 42)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

O gün insanlar hakka çağıran o korkunç sesi işiteceklerdir. İşte bu, (kabirlerden) çıkış günüdür.

(Kaf 42)

Diyanet Vakfı Meali:

O gün insanlar bu sesi gerçekten işiteceklerdir. İşte bu, çıkış günüdür.  *

(Kaf 42)

Edip Yüksel Meali:

O gün o çığlığı kesinlikle duyarlar; bu, çıkış günüdür.

(Kaf 42)

Elmalılı Orjinal Meali:

Hakka çağıran o sayhayı işidecekleri gün, işte o, huruc günüdür

(Kaf 42)

Elmalılı Yeni Meali:

Hakka çağıran o sayhayı (haykırışı) işitecekleri gün, işte o kabirlerden çıkış günüdür.

(Kaf 42)

Erhan Aktaş Meali:

O gün, gerçek olan o çığlığı duyarlar. İşte bu yeniden diriliş günüdür.

(Kaf 42)

Gültekin Onan Meali:

O gün, o çığlığı bir gerçek (hak) olarak işitirler. İşte bu, (dirilip kabirlerden) çıkış günüdür.

(Kaf 42)

Hakkı Yılmaz Meali:

o gün, o çağrıyı gerçek olarak duyarlar. İşte bu çıkış, diriliş günüdür.

(Kaf 42)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

O gün, çığlığı (sura üfürülüşü) hak olarak işitirler. Bu, (kabirlerden) çıkış günüdür.

(Kaf 42)

Harun Yıldırım Meali:

O gün, o çığlığı bir gerçek olarak işitirler. İşte bu çıkış günüdür.

(Kaf 42)

Hasan Basri Çantay:

O gün (bütün halk) o hak sayhayı işideceklerdir. İşte bu (kabirden) çıkış günüdür.

(Kaf 42)

Hayrat Neşriyat Meali:

O gün (bütün halk) o (korkunç) sesi (İsrâfîl'in sûra ikinci üfleyişini) gerçek olarak işiteceklerdir! İşte bu, (kabirlerden) çıkış günüdür!

(Kaf 42)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(41-42) Seslenicinin çok yakın bir yerden sesleneceği gün kulak ver. Yani, çığlığı hak ile işitecekleri gün... İşte bu, çıkış (diriliş) günüdür.

(Kaf 42)

Hüseyin Atay Meali:

Gerçekten çığlığı duydukları gün, işte o gün, diriliş günüdür.

(Kaf 42)

İbni Kesir Meali:

O gün; bu sayhayı gerçekten işiteceklerdir. İşte bu, çıkış günüdür.

(Kaf 42)

İlyas Yorulmaz Meali:

O gün insanlar güçlü bir ses işitirler. İşte bu gün kalkıp (mezarlardan) dirilme günüdür.

(Kaf 42)

İskender Ali Mihr Meali:

O gün hak olan sayhayı işitirler. İşte bu (ölümden sonra topraktan), çıkış günüdür.

(Kaf 42)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

O gün gerçekten bir ünleme işitecekler, işte o gün, sinlerden çıkma günüdür.

(Kaf 42)

Kadri Çelik Meali:

O gün, o çığlığı bir gerçek (hak) olarak işitirler. İşte o, (dirilip kabirlerden) çıkış günüdür.

(Kaf 42)

Mahmut Kısa Meali:

O gün bütün insanlar, diriliş çığlığını gerçek şekliyle duyacaklar. İşte bu gün, kabirlerden çıkış günüdür!

(Kaf 42)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Kesinlikle insanlar bu sesi işiteceklerdir. İşte bu, çıkış günüdür.

(Kaf 42)

Mehmet Türk Meali:

O gün (herkes) bu sesi gerçekten işitecektir. İşte bu (gün, kabirlerden) çıkış günüdür.

(Kaf 42)

Muhammed Celal Şems Meali:

O gün mutlaka gerçekleşecek olan (azap) sesini duyduklarında, işte o (diriliş ve) çıkış günü (olacaktır.)

(Kaf 42)

Muhammed Esed Meali:

(ve kendi kendinize düşünün) bütün (insanoğlunun) nihai çağrıyı gerçekten duyacağı Gün(ü), (ölümden) hayata dönecekleri Günü.

(Kaf 42)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

O gün insanlar bu çığlığı gerçekten işiteceklerdir. İşte bu, kabirlerden çıkış günüdür.

(Kaf 42)

Mustafa Çavdar Meali:

İnsanlar o gün diriliş gerçeği ile ilgili o müthiş sesi işitecekler. İşte bu yeniden diriliş günüdür.

Bknz: (36/51)»(36/65)

(Kaf 42)

Mustafa Çevik Meali:

40-44 Gecenin bir bölümünde de O’na hamd etmeye, yüceliği karşısında secde etmeye devam et. Ey insanlar! Yakında ölüme ve öldükten sonra da diriltilip hesap vermeye çağrılacağınızı size haber vermekte olan uyarıcıya kulak verin. O diriliş günü müthiş bir sesle, herkes irkilerek kabirlerinden fırlayacak ve hiç şüphesiz canı verip alan da huzurunda toplanılacak olan da Biziz. Kıyamet Günü insanları yeniden diriltmek ve Hesap Günü huzura toplamak, elbette Bizim için çok kolaydır.

(Kaf 42)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Tüm gerçekliğiyle o malum çığlığı (herkesin) işiteceği güne... İşte bu, bir (başka hayata) çıkış günüdür.

(Kaf 42)

Osman Okur Meali:

O gün (insanlar) hakka çağıran o müthiş sesi işiteceklerdir. İşte bu, (kabirlerden) çıkış günüdür.

(Kaf 42)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

O gün ki, o hak iIe olan sayhayı işiteceklerdir. İşte o çıkış günüdür.

(Kaf 42)

Ömer Öngüt Meali:

O gün insanlar o çağrıyı gerçek olarak işitirler. İşte bu, kabirlerden çıkış günüdür.

(Kaf 42)

Ömer Sevinçgül Meali:

O gün çığlığı işitecekler. Yargılanmak üzere çıkıp toplanma gününün geldiğini anlayacaklar.

(Kaf 42)

Sadık Türkmen Meali:

O gün, gerçekten o müthiş sesi/korkunç çığlığı işiteceklerdir. İşte bu, kalkış/çıkış/yeniden diriliş günüdür.

(Kaf 42)

Seyyid Kutub Meali:

O gün çığlığı gerçekten duyarlar; işte o, kabirden çıkış günüdür.

(Kaf 42)

Suat Yıldırım Meali:

Bütün insanların o sayhayı kesin ve gerçek olarak işitecekleri güne kulak ver. İşte o gün mezarlarından kalkış günüdür.

(Kaf 42)

Süleyman Ateş Meali:

O gün o çağrıyı gerçek olarak duyarlar. İşte bu, (dirilip) çıkış günüdür.

(Kaf 42)

Süleymaniye Vakfı Meali:

O gün o dehşetli sesi, bütün gerçekliği[1] ile duyarlar. İşte o gün, (topraktan) çıkış günüdür.

1)  Hem sesin kendisi gerçekti hem de o ses gerçekleri ortaya çıkardı."el hakkı(الْحَقِّ)" kelimesinin bu özelliği Türkçe açısından tek kelime ile çevrilemeyecek bir özellik olduğundan bu açıklamaya ihtiyaç duyulmuştur. Örneğin Kuran-ı Kerim hem kendisi gerçek bir kitaptır hem de gerçekleri ortaya çıkarır.

(Kaf 42)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

O Gün o çağrıyı gerçekten herkes duyar. İşte bu, yeniden dirilme Günü'dür.

(Kaf 42)

Şaban Piriş Meali:

O gün korkunç haykırışı tam olarak duyacaklar. İşte o gün çıkış günüdür.

(Kaf 42)

Talat Koçyiğit Meali:

O gün herkes o korkunç sesi işitecektir. İşte bu, kabirlerden çıkış günüdür.

(Kaf 42)

Tefhimul Kuran Meali:

O gün, o çığlığı bir gerçek (hak) olarak işitirler. İşte bu, (dirilip kabirlerden) çıkış günüdür.

(Kaf 42)

Ümit Şimşek Meali:

O gün insanlar o sesi hak olarak işitirler. İşte bu çıkış günüdür.

(Kaf 42)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

O gün o müthiş sesi hak olarak dinleyecekler. Ortaya çıkış/diriliş günüdür bu.

(Kaf 42)