101. Karia Suresi / 8.ayet

Kimin iyilikleri de tartıda hafif gelirse.

Bknz: (7/9)(23/103)»(23/108)

Mustafa Çavdar Meali

Karia 8 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Ve fakat kimin ki terazilerdeki tartısı hafif gelir.

(Karia 8)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

(Ama) Kimin de (sevap) tartıları hafif kalırsa (o ne bahtsızdır),

(Karia 8)

Abdullah Parlıyan Meali:

Kimin de iyiliklerinin tartısı hafif gelirse,

(Karia 8)

Adem Uğur Meali:

Ameli yeğni olana gelince.

(Karia 8)

Ahmet Hulusi Meali:

Ama kimin de getirisi hafif kalırsa,

(Karia 8)

Ahmet Tekin Meali:

O gün, ölçüye tartıya konacak değerdeki amellerinin, sevaplarının kefeleri hafif olanlar yanacaktır.

(Karia 8)

Ahmet Varol Meali

Kimin de tartıları hafif gelirse,

(Karia 8)

Ali Bulaç Meali:

Kimin tartıları hafif kalırsa,

(Karia 8)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Fakat kimin de tartıları (iyilikleri) hafif gelmişse,

(Karia 8)

Ali Rıza Sefa Meali:

Ve kimin tartıları az gelirse.

(Karia 8)

Ali Ünal Meali:

Kimin de tartıları (iman ve makbul amelden yoksun olarak) hafif gelirse,

(Karia 8)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Amma terazileri hafif kalanlar (kıymetsiz kalanlar) ise;

(Karia 8)

Bayraktar Bayraklı Meali:

- Fakat tartıları hafif gelenler ise, onların da yeri Haviye'dir.

(Karia 8)

Bekir Sadak Meali:

Tartilari hafif gelenler ise,

(Karia 8)

Besim Atalay Meali:

Tartısı hafif olan kimsenin

(Karia 8)

Celal Yıldırım Meali:

Kimin de tartıları hafif gelirse,

(Karia 8)

Cemal Külünkoğlu Meali:

8,9. Fakat kimin de tartı(da iyilik)leri hafif gelirse, onun yeri “Haviye”dir.

(Karia 8)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Tartıları hafif gelenler ise,

(Karia 8)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Ama kimin de tartıları hafif gelirse,

(Karia 8)

Diyanet Vakfı Meali:

8, 9. Ameli yeğni olana gelince, işte onun anası (yeri, yurdu) Hâviye' dir.  *

(Karia 8)

Edip Yüksel Meali:

Kimin de tartıları hafif gelirse,

(Karia 8)

Elmalılı Orjinal Meali:

Fakat miyzanları hafif gelen kimse

(Karia 8)

Elmalılı Yeni Meali:

Fakat tartıları hafif gelen kimse.

(Karia 8)

Erhan Aktaş Meali:

Kimin tartısı hafif gelirse,[1]

1)Sevabı günahından az olursa.

(Karia 8)

Gültekin Onan Meali:

Kimin tartıları hafif kalırsa,

(Karia 8)

Hakkı Yılmaz Meali:

Tartıları hafif gelen kimse ise,

(Karia 8)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Mizanı/Tartısı hafif olana gelince;

(Karia 8)

Harun Yıldırım Meali:

Fakat kimin de tartıları hafif gelirse,

(Karia 8)

Hasan Basri Çantay:

Amma kimin de tartıları hafif gelirse,

(Karia 8)

Hayrat Neşriyat Meali:

8,9. Fakat kimin de tartıları hafif gelirse,(1) artık onun anası (sığınacağı yer) Hâviye'dir.(Onun kucağına düşecek!)*

(Karia 8)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(8-9) Terazileri hafif gelmiş kimseye gelince: onun anası [yeri] 'haviye'dir.

(Karia 8)

Hüseyin Atay Meali:

Tartıları hafif gelenin ise,

(Karia 8)

İbni Kesir Meali:

Ama kimin de tartıları hafif gelirse;

(Karia 8)

İlyas Yorulmaz Meali:

Kimin de terazisi (yaptığı kötülüklerden dolayı) hafif gelirse.

(Karia 8)

İskender Ali Mihr Meali:

Ve amma, kimin tartıları hafif gelirse (pozitif dereceleri negatif derecelerinden daha az olursa).

(Karia 8)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Tersine, her kimin tartısı da yeğni gelirse,

(Karia 8)

Kadri Çelik Meali:

Kimin de tartıları hafif kalırsa.

(Karia 8)

Mahmut Kısa Meali:

Ve kimin de iyilik tartıları hafif gelirse,

(Karia 8)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Rehavet olur ona, hafif gelirse tartıya

(Karia 8)

Mehmet Türk Meali:

8,9. (O gün) kimin de (sevap) tartısı hafif gelirse, onun (kucağına sığınacağı) anası,1 hâviye’dir.*

(Karia 8)

Muhammed Celal Şems Meali:

(8-9) (Ancak) kimin (amel) tartıları hafif geldiyse, onun (da) anası Haviye olacak.

(Karia 8)

Muhammed Esed Meali:

tartısı hafif gelen ise

(Karia 8)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Kimin de tartısında iyiliği hafif olursa,

(Karia 8)

Mustafa Çavdar Meali:

Kimin iyilikleri de tartıda hafif gelirse.

Bknz: (7/9) - (23/103)»(23/108)

(Karia 8)

Mustafa Çevik Meali:

7-11 Davetini reddedip Allah’a başkaldırmış olanlar ise uçurumdan Haviye çukuruna atılacaklardır. O Haviye çukuru nedir bilir misiniz? O, kızgın ateş çukurudur. İşte onlar da yaptıklarının cezasını böyle çekecekler.

(Karia 8)

Mustafa İslamoğlu Meali:

iyilikleri hafif gelen kimseye gelince:

(Karia 8)

Osman Okur Meali:

(iyilik ) Tartıları hafif gelenler ise,

(Karia 8)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Fakat kimin tartıları hafif olursa.

(Karia 8)

Ömer Öngüt Meali:

Kimin de tartıları hafif gelirse,

(Karia 8)

Ömer Sevinçgül Meali:

Fakat kimin tartıları hafif kalırsa,

(Karia 8)

Sadık Türkmen Meali:

Kimin de tartıları hafif gelirse,

(Karia 8)

Seyyid Kutub Meali:

Kimin tartıları hafif gelirse,

(Karia 8)

Suat Yıldırım Meali:

Kimin tartıları da hafif gelirse,

(Karia 8)

Süleyman Ateş Meali:

Kimin tartıları hafif gelirse,

(Karia 8)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Kimin de değerli işleri hafif gelirse,

(Karia 8)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(8-9) Kimin günahı ağır gelirse, o da bir çukura atılacaktır.

(Karia 8)

Şaban Piriş Meali:

Kimin de tartıları hafif gelirse ..

(Karia 8)

Talat Koçyiğit Meali:

8-9 Kimin tartıları da hafif gelirse, onun anası da bir uçurumdur.

(Karia 8)

Tefhimul Kuran Meali:

Kimin de tartıları hafif kalırsa,

(Karia 8)

Ümit Şimşek Meali:

Kimin tartısı hafif gelirse,

(Karia 8)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Tartıları hafif çekeninse,

(Karia 8)