18. Kehf Suresi / 73.ayet
Kehf 73 ayeti için diğer mealler.
Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdülbaki Gölpınarlı Meali:
Musa, unuttum dedi, bu yüzden azarlama beni ve şu arkadaşlığımızda ağır bir yük yükleme bana.
(Kehf 73)Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
(Hz. Musa:) “Beni unutarak (bozduğum bir ahdimden) dolayı kınama ve sana (talebe olup bazı gaybi gerçekleri öğrenmem) konusunda (lütfen) güçlük çıkarma!” diyerek (özür beyanında bulunmuşlardı.)
(Kehf 73)Abdullah Parlıyan Meali:
Musa: “Unuttum” dedi. “Bu yüzden azarlama beni. Bu yaptğım işten dolayı bana güçlük çıkarma.”
(Kehf 73)Adem Uğur Meali:
Musa: Unuttuğum şeyden dolayı beni muaheze etme; işimde bana güçlük çıkarma, dedi.
(Kehf 73)Ahmet Hulusi Meali:
(Musa) dedi: "(Sözümü) unutmamdan dolayı beni paylama; işimde bana zorluk çıkarma. "
(Kehf 73)Ahmet Tekin Meali:
Mûsâ: “Unuttuğum şeyden dolayı beni sorgulama, beni cezalandırma. Planımı gerçekleştirmeyi güçleştirerek beni sıkıntıya sokma, zorluk çıkarma.” dedi.
(Kehf 73)Ahmet Varol Meali
(Musa) dedi ki: "Unuttuğum şeyden dolayı beni sorguya çekme ve bu işimden dolayı bana zorluk çıkarma!"
(Kehf 73)Ali Bulaç Meali:
(Musa:) "Beni, unuttuğumdan dolayı sorgulama ve bu işimden dolayı bana zorluk çıkarma" dedi.
(Kehf 73)Ali Fikri Yavuz Meali:
Mûsa dedi ki: “- Beni, unuttuğum şeyle muahaze etme ve bu işimden dolayı bana bir güçlük çıkarma.”
(Kehf 73)Ali Rıza Sefa Meali:
Dedi ki: "Unuttuğum için beni azarlama ve yaptığımdan dolayı bana zorluk çıkarma!"
(Kehf 73)Ali Ünal Meali:
“Ne olur,” dedi Musa, “unuttuğum bir şeyden dolayı beni sorguya çekme ve şu işimde bana güçlük çıkarma.”
(Kehf 73)Bahaeddin Sağlam Meali:
Musa: “Unuttuğum bir şeyden dolayı beni sorumlu tutma. Fakat beni fazlasıyla zora koşturma!”
(Kehf 73)Bayraktar Bayraklı Meali:
Musa, "Unuttuğum şeyden dolayı beni kınama ve bana bu işimden dolayı bir güçlük çıkarma" dedi.
(Kehf 73)Bekir Sadak Meali:
Musa: «Unuttugum icin bana cikisma, gucumun yetmedigi seyden beni sorumlu tutma» dedi.
(Kehf 73)Besim Atalay Meali:
Musa dedi: «Unutmamdan ötürü bana çıkışmayasın, bu işimden dolayı beni zorlamayasın»
(Kehf 73)Celal Yıldırım Meali:
Musa: «Unuttuğumdan dolayı bana çıkışma ve bu işimde bana zorluk çıkarma» dedi.
(Kehf 73)Cemal Külünkoğlu Meali:
Musa: “Unuttuğum için bana çıkışma! Gücümün yetmediği şeyden beni sorumlu tutma!” dedi.
(Kehf 73)Diyanet İşleri Eski Meali:
Musa: "Unuttuğum için bana çıkışma, gücümün yetmediği şeyden beni sorumlu tutma" dedi.
(Kehf 73)Diyanet İşleri Yeni Meali:
Musa, "Unuttuğum için bana çıkışma ve bu işimde bana güçlük çıkarma!" dedi.
(Kehf 73)Diyanet Vakfı Meali:
Musa: Unuttuğum şeyden dolayı beni muaheze etme; işimde bana güçlük çıkarma, dedi.
(Kehf 73)Edip Yüksel Meali:
'Unuttuğum şeyden dolayı beni kınama; bu işimde bana güçlük çıkarma,' dedi.
(Kehf 73)Elmalılı Orjinal Meali:
Beni dedi: unuttuğumla muahaze etme ve bana bu işimden dolayı güçlük çıkarma
(Kehf 73)Elmalılı Yeni Meali:
Musa: "Unuttuğum şeyle beni suçlama ve bu işimden dolayı bana güçlük çıkarma!" dedi.
(Kehf 73)Erhan Aktaş Meali:
"Unutmuş olmamdan dolayı beni kınama ve bu işimden dolayı güçlük çıkarma." dedi.
(Kehf 73)Gültekin Onan Meali:
(Musa:) "Beni, unuttuğumdan dolayı sorgulama ve bu buyrultumdan (isteğimden, tasarrufumdan, irademden) dolayı bana zorluk çıkarma" dedi.
(Kehf 73)Hakkı Yılmaz Meali:
Mûsâ: “Unuttuğum şeyle beni cezalandırma ve işimden dolayı bana güçlük çıkarma!” dedi.
(Kehf 73)Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /
(Musa:) “Unuttuğum bir şeyden dolayı beni yargılama ve bu işimden dolayı bana zorluk çıkarma.” demişti.
(Kehf 73)Harun Yıldırım Meali:
Musa: Unuttuğum şeyden dolayı beni muaheze etme; işimde bana güçlük çıkarma, dedi.
(Kehf 73)Hasan Basri Çantay:
(Musa): "Unutduğum şeyden dolayı, dedi, beni muaheze etme. Şu işimde (arkadaşlığımızda) bana güçlük yükleme".
(Kehf 73)Hayrat Neşriyat Meali:
(Mûsâ:) “Unuttuğum şeyden dolayı beni mes'ûl tutma ve bu işimde (seninle berâber olmakta) bana bir güçlük yükleme! (Beni ma'zur gör!)” dedi.
(Kehf 73)Hubeyb Öndeş Meali: /
[Musa] "Unutmam sebebiyle beni (sorumlu) tutma. İşimden [dolayı] beni zora sokma." dedi.
(Kehf 73)Hüseyin Atay Meali:
72-73 Dedi ki: "Sana, yanımda bulunmaya dayanamazsın, demedim mi?" Dedi: "Unuttuğum için beni azarlama, bu işimden ötürü beni zora itme."
(Kehf 73)İbni Kesir Meali:
Unuttuğum şeyden dolayı bana çıkışma, gücümün yetmediği şeyden beni sorumlu tutma, dedi.
(Kehf 73)İlyas Yorulmaz Meali:
Musa “Unuttuğumdan dolayı beni sorumlu tutma ve yaptığım bu hatadan dolayı da beni zora sokma” dedi.
(Kehf 73)İskender Ali Mihr Meali:
(Musa A.S): “Unutmam sebebiyle beni muaheze etme (azarlama), (bana verdiğin) emirlerinde, bana zorluk çıkarma.” dedi.
(Kehf 73)İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:
Musa dedi: «Unuttum diye bana çıkışıp durma. Ne olur, bu işimde bana güçlük çıkarma.»
(Kehf 73)Kadri Çelik Meali:
(Musa:) “Beni, unuttuğumdan dolayı sorgulama ve bu işimden dolayı bana zorluk çıkarma” dedi.
(Kehf 73)Mahmut Kısa Meali:
Mûsâ özür dileyerek, “Unutarak yaptığım bir şeyden dolayı beni suçlama ve şu ilim ve hikmet öğrenme işimde bana lütfen güçlük çıkarma!” dedi.
(Kehf 73)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
"Hatırımdan çıktı, beni azarlama, beni bundan dolayı zorlama" dedi.
(Kehf 73)Mehmet Türk Meali:
(Mûsa:) “Unuttuğumdan dolayı beni hesaba çekme ve bu yaptığımdan dolayı da beni sorumlu tutma.” dedi.
(Kehf 73)Muhammed Celal Şems Meali:
(Musa,) “Unuttuğum için bana hesap sorma ve bana sert davranarak, beni sıkıntıya sokma,” dedi.
(Kehf 73)Muhammed Esed Meali:
(Musa:) "(Kendimi) kaybettim diye beni paylama ve beni yaptığım işten dolayı zora koşma!" dedi.
(Kehf 73)Mustafa Cemil Kılıç Meali:
Musa; "Unuttuğum için beni kınama. Seninle arkadaşlığımda da bana güçlük çıkarma," dedi.
(Kehf 73)Mustafa Çavdar Meali:
– Musa: – Unuttuğum şeyden dolayı beni azarlama ne olur bu yolculuğumda bana zorluk çıkarma! Dedi.(Kehf 73)Mustafa Çevik Meali:
71-73 Özel ilimle donatılan ve özel görevler verilen bu kişinin teklifini kabul eden Musa, onunla birlikte yola koyuldu. Bir kıyı şehrine varınca da yollarına devam etmek üzere bir gemiye bindiler, gemiden inecekleri sırada, âlim zat geminin hasarlanıp su alması için tabanındaki tahtalardan birkaçını söktü. Bunun üzerine Musa, “Gemiyi batırıp da içine binecek olanları öldürmek mi istiyorsun, onun için mi geminin tabanından delik açtın? Bu yaptığın hiç de doğru olmayan bir iştir.” dedi. Kendisine ilim verilmiş olan kişi de Musa’ya: “Ben sana benimle birlikte olmaya katlanamazsın dememiş miydim?” deyince Musa, “Bir an sözümü unuttum, boş bulunup sordum. Kusuruma bakma, bu yüzden beni azarlama.” dedi.
(Kehf 73)Mustafa İslamoğlu Meali:
(Musa) "Bir anlığına boş bulundum diye beni azarlama ve beni yaptığım bu yanlıştan dolayı köşeye sıkıştırma!" dedi.
(Kehf 73)Osman Okur Meali:
(Musa:) "Beni,unuttuğumdan dolayı sorgulama ve bu işimden dolayı bana zorluk çıkarma" dedi.
(Kehf 73)Ömer Nasuhi Bilmen Meali:
Dedi ki: «Unuttuğum şey ile beni muahaze etme. Bana bu işimden dolayı bir güçlük teklif eyleme.»
(Kehf 73)Ömer Öngüt Meali:
Musa: “Unuttuğum şeyden dolayı beni kınama, bu işimde bana güçlük çıkarma!” dedi.
(Kehf 73)Ömer Sevinçgül Meali:
Musa, “Bir unutuşum yüzünden beni paylama. Bu işimden dolayı bana güçlük çıkarma” dedi.
(Kehf 73)Sadık Türkmen Meali:
(Musa) dedi ki: “Unuttuğum şeyden ötürü beni sorguya çekip kınama, bu işimden dolayı bana bir güçlük çıkarma.”
(Kehf 73)Seyyid Kutub Meali:
Musa; «Unutkanlığım yüzünden beni azarlama ve bilginden yararlanma konusunda bana zorluk çıkarma» dedi.
(Kehf 73)Suat Yıldırım Meali:
"Ne olur" dedi Musa, "lütfen unutarak söylediğim bu sözden ötürü beni azarlama, bu işimden dolayı bana bir güçlük çıkarma!"
(Kehf 73)Süleyman Ateş Meali:
(Musa): "Unuttuğum şeyden ötürü beni kınama ve bana bu işimden dolayı bir güçlük çıkarma." dedi.
(Kehf 73)Süleymaniye Vakfı Meali:
Musa dedi ki "Unuttuğum şeyi yüzüme vurma; işimde beni zora sokma."
(Kehf 73)Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
Musa: "Verdiğim sözü unuttum. Bu nedenle beni sorumlu tutup seninle gelmeme zorluk çıkarma" dedi.
(Kehf 73)Şaban Piriş Meali:
-Unuttuğum şeyden dolayı beni suçlama, zor olan işimden dolayı bana süre tanı,dedi.
(Kehf 73)Talat Koçyiğit Meali:
Mûsâ da şöyle demişti: "Unuttuğum şeyden dolayı beni suçlama; şu işimden dolayı bana güçlük yükleme",
(Kehf 73)Tefhimul Kuran Meali:
(Musa:) «Beni, unuttuğumdan dolayı sorgulama ve bu işimden dolayı bana zorluk çıkarma» dedi.
(Kehf 73)Ümit Şimşek Meali:
Musa “Unuttuğum için beni kınama,” dedi. “Seninle arkadaşlığımda da bana güçlük çıkarma.”
(Kehf 73)Yaşar Nuri Öztürk Meali
Musa dedi: "Unuttuğum için beni azarlama; bu yaptığımdan dolayı da bana zorluk çıkarma."
(Kehf 73)