Fakat ne mümkün! Onları bekleyen alevler saçan bir ateş olacak.
Bknz: (4/56)
Fakat ne mümkün! Onları bekleyen alevler saçan bir ateş olacak.
Bknz: (4/56)
Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Fakat imkanı yok; şüphe yok ki cehennem alevalev yanmadadır.
(Mearic 15)Hayır ve asla! (Bunlarınhiçbiri kesinlikle kabul olunmayacaktır) . Doğrusu o (cehennem), cayır cayır yanmakta olan ateştir (ki mücrim ve münkir zalimler ona atılacaktır).
(Mearic 15)Ama hayır! Kurtulmak ne mümkün, onu alev saçan bir ateş beklemektedir.
(Mearic 15)Ne mümkün! Cehennem inkâr edenleri, suçluları yakarak alevlenmektedir.
(Mearic 15)Hayır; (hiçbiri kabul edilmez). Doğrusu o (cehennem), cayır cayır yanmakta olan ateştir:
(Mearic 15)Hayır (Allah onu azabdan kurtarmaz). Çünkü, o cehennem alevli bir ateştir.
(Mearic 15)(15-18) Hayir, olmaz... Orada sirtini cevirip yuzgeri edeni, malini toplayip kimseye hakkini vermeden saklayani cagiran, deriyi soyup kavuran, alevli ates vardir.
(Mearic 15)Hayır (bu mümkün değil), doğrusu Cehennem alev alev köpürüp duran yerdir..
(Mearic 15)Hayır, (hiçbiri kabul edilmeyecek). Doğrusu o (cehennem), cayır cayır yanmakta olan ateştir.
(Mearic 15)15,16,17,18. Hayır, olmaz... Orada sırtını çevirip yüzgeri edeni, malını toplayıp kimseye hakkını vermeden saklayanı çağıran, deriyi soyup kavuran, alevli ateş vardır.
(Mearic 15)(15-16) Hayır (ne mümkün)! Şüphesiz cehennem, derileri kavurup çıkaran alevli ateştir.
(Mearic 15)Hayır; (hiçbiri kabul edilmez). Doğrusu o (cehennem), cayır cayır yanmakta olan ateştir.
(Mearic 15)(15-18) Kesinlikle o suçlunun düşündüğü gibi değil! O, sırtını dönen ve yüz çevireni, toplayıp da kasada yığanı çağıran, kavurup soyan, alevlenen bir ateştir.
(Mearic 15)Asla! Çünkü o, çılgınca yanan ve alevleri şiddetli cehennemdir.
(Mearic 15)Fakat ne mümkin! Çünkü o (ateş) (kafirler için hazırlanmış) haalis alevdir,
(Mearic 15)15,16. Hayır! Çünki o (ateş), derileri kavurup soyan, şiddetli bir alevdir!
(Mearic 15)(15-18) Asla! Gerçekten o, organları çokça söküp çıkaran¹ bir haldeki yalın alevdir. Arkasını dönmüş, yüz çevirmiş ve (malı) toplamış ardından da saklamış kimseyi çağırır.
(Mearic 15)15-18 Hayır olmaz! Doğrusu o, yüz çevirip geri döneni, malını toplayıp saklayanı çağıran, deriyi soyup kavuran alevli ateştir.
(Mearic 15)Hayır, asla! Muhakkak ki o (kurtulmak istediği), alev alev yanan ateştir.
(Mearic 15)Hayır! (Böyle fidyeler kabul edilmez.) Doğrusu o (cehennem), cayır cayır yanmakta olan ateştir.
(Mearic 15)(15-17) Ama imkan yok. Derileri kavurur soyar. Yüz çevireni, kaçanı çağırır.
(Mearic 15)15,16. Fakat ne mümkün! Doğrusu o, yanmakta olan (cehennemin,) insanın her tarafına saldıran1 ateşidir.*
(Mearic 15)(15-16) Hayır, (öyle) değil! Şüphesiz o (azap, başın) derisini soyan, dumansız bir alevdir.
(Mearic 15)Bknz: (4/56)
(Mearic 15)5-18 Ey Peygamber ve beraberindeki mü’minler! Siz müşrik ve kâfirlerin alaylı sözlerine, saldırılarına sabırla göğüs gerip, direnerek mücadelenize devam edin. Onların geleceğine inanmadıkları Kıyamet ve Hesap Günü, Bize göre yakındır. O Gün geldiğinde, gök erimiş maden gibi olacak, dağlar da atılmış yün misali uçuşup dağılacaklar ve hiçbir kimse bir yakınını, dostunu soracak durumda olmayacak, herkes kendi derdine düşecek, birbirlerini görmelerine rağmen, görmezden gelecekler. O Gün her müşrik ve kâfir kendi canını ateşin azabından kurtarmak için çocuğunu, eşini, kardeşini, dünyada iken sahiplendiği soyunu sopunu, herkesi ve neyi varsa hepsini fidye olarak vermeye çoktan razıdır, yeter ki kendini kurtarabilsin. İşte O Gün dünya hayatlarını hakikate sırt dönerek tamamlamış olanları hiç kimse, hiçbir güç derileri kavurup soyan o elemli ateş azabından kurtaramaz. O nankör ve zalimler, Allah’ın davetini umursamayıp, O’nun bahşettiği serveti biriktirip üstüne oturmuş, Rabbine şükredip rızasını kazanmak uğrunda infak etmekten uzak durmuşlardı. Cehennem onların hepsini kendine çağırıp içine çekecektir.
(Mearic 15)Fakat ne mümkün! (Onu bekleyen) dediğini çarpan tarifsiz bir alevdir;
(Mearic 15)(15-16) Hayır, (hiçbiri kabul edilmeyecek). Doğrusu o (cehennem), cayır cayır yanmakta olan ateştir. Derileri soyar kavurur.
(Mearic 15)(15-18) Hayır! Onlar, yalanlayıp yüz çevirenlerin, servet biriktirip başkasına vermeyenlerin derisini kavuran alevli bir ateşe atılacak.
(Mearic 15)15-18 Fakat asla; o, kafa derisini soyan, arkasını dönüp yüz çevireni ve mal toplayıp Allah yolunda sarf etmeyeni davet eden bir ateştir.
(Mearic 15)Hayır; (böyle fidyeler kabul edilmez.) Doğrusu o (cehennem), cayır cayır yanmakta olan ateştir:
(Mearic 15)