70. Mearic Suresi / 2.ayet
Mearic 2 ayeti için diğer mealler.
Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
(Evet) Kâfirler için (vuku bulacak) olan bu (azap haktır ve onu) geri çevirecek de yoktur.
(Mearic 2)Abdullah Parlıyan Meali:
Gerçekleri örtbas eden kâfirlerin başına. Öyleyse bil ki, hiçbir şey o azabı onlardan engelleyemez.
(Mearic 2)Ahmet Hulusi Meali:
Hakikat bilgisini inkar edenler içindir (azap olan ölüm)! Onu savacak yoktur.
(Mearic 2)Ahmet Tekin Meali:
Kulluk sözleşmesindeki ortak taahhütlerini, Allah'a iman, kulluk ve sorumluluk bilincini şuur altına iterek örtbas edip inkârda ısrar eden kâfirler, nankörler için, kimsenin geri çeviremeyeceği bir azap istedi.
(Mearic 2)Bahaeddin Sağlam Meali:
1, 2, 3. İsteyen biri, kâfirlerin başına gelecek bir azabı istedi. Öyle bir azap ki dereceler sahibi olan Allah’a karşı, ona hiçbir engel olmayacaktır.
(Mearic 2)Bayraktar Bayraklı Meali:
- Birisi, yükselme derecelerinin sahibi olan Allah'tan kafirlere gelecek olan ve hiç kimsenin savaşamayacağı azabı sordu.
(Mearic 2)Bekir Sadak Meali:
(1-3) Birisi, yuksek derecelere sahip olan Allah katindan, inkarcilara gelecek ve savunulmasi imkansiz olacak azabi soruyor.
(Mearic 2)Celal Yıldırım Meali:
(1-2-3) Bir soran, yükselme yollarının ve basamaklarının sahibi Allah'tan kâfirlerin başına gelecek ve hiçbir kimsenin savamayacağı azabı soruyor.
(Mearic 2)Diyanet İşleri Eski Meali:
1,2,3. Birisi, yüksek derecelere sahip olan Allah katından, inkarcılara gelecek ve savunulması imkansız olacak azabı soruyor.
(Mearic 2)Diyanet İşleri Yeni Meali:
(1-3) Soran birisi, yükselme yollarının sahibi Allah tarafından kafirlere kesinlikle inecek olan ve hiç kimsenin uzaklaştıramayacağı azabı sordu.
(Mearic 2)Diyanet Vakfı Meali:
1, 2, 3. Birisi, yükselme derecelerinin sahibi olan Allah katından inkârcılara gelecek olan ve hiç kimsenin savamayacağı azabı istedi! *
(Mearic 2)Hakkı Yılmaz Meali:
(1-3) Bir isteyen, “yükselme zamanları” sahibi Allah'tan, kendisini savacak kimsenin olmadığı; engellenemeyen, kâfirlere; Allah'ın ilâhlığını ve rabliğini bilerek reddeden kimselere özgü, ‘olacak azab’ı istedi.
(Mearic 2)Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /
Kâfirler için olan o (azabı), savacak kimse yoktur.
(Mearic 2)Hasan Basri Çantay:
(O) kafirlere mahsusdur ki onu (kendilerinden) hiçbir önleyecek (defedebilecek) yokdur.
(Mearic 2)Hayrat Neşriyat Meali:
(O azab) kâfirler içindir ki onu (kendilerinden) def' edecek kimse yoktur.
(Mearic 2)Hubeyb Öndeş Meali: /
(1-3) Bir sorgulayan, 'yükselişin' sahibi olan Allah'tan, kafirler [gerçeği örtenler] için vuku bulucu [gerçekleşici] bir azab hakkında sordu. Onun [o azab] için, hiçbir engelleyici [mevcut] değildir.¹
(Mearic 2)Hüseyin Atay Meali:
1-4 Bir sorgulayan, yüksek dereceler sahibi Allah katından inkarcılara gelecek ve savulamayacak olan azabı soruyor. Melekler ve ruh, elli bin yıl uzaklığı Olana bir anda yükselirler.
(Mearic 2)İlyas Yorulmaz Meali:
Gerçekleri inkar edenler için meydana gelecek o azaba mani olacak hiçbir kimse yoktur.
(Mearic 2)İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:
Bu azap tanımazların başına gelecektir. Onu savuşturacak kimse yoktur.
(Mearic 2)Mahmut Kısa Meali:
İnkârcılar için hazırlanan bir azabı ki, yeri ve zamanı geldiğinde, hiç kimse ve hiçbir güç ona engel olamayacak, hiç kimse de onu savunamayacaktır!
(Mearic 2)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
(1-2) (Muzdarirden) biri gelecek olan azabı sordu, Kafirler için onu engelleyecek yoktur.
(Mearic 2)Mehmet Türk Meali:
1,2,3,4. Birisi,1 kâfirlere gelecek (âhiret) azabını soruyor. O azap, ancak melekler ve Cebrâil’in yükselebileceği makamlara2 sahip olan Allah’ın katındandır. O (azaba) kimse engel olamaz ve o gün, (kâfirlere) elli bin3 yıl gibi gelir.*
(Mearic 2)Muhammed Esed Meali:
hakikati inkar edenlerin (başına). (Öyleyse, bil ki) hiçbir şey ona mani olamaz;
(Mearic 2)Mustafa Çavdar Meali:
Evet o azap, gerçekleri örtbas eden kâfirlerin başına gelecek ve hiç kimse onu engelleyemeyecek.Bknz: (21/39) - (23/99)»(23/108)
(Mearic 2)Mustafa Çevik Meali:
1-4 Kendi yaratılışına bir bakıp da Allah’ın ilminin ve kudretinin yüceliğini düşünmeyen kimse, davetten yüz çevirenlere vaat edilen azabın ne zaman geleceğini soruyor. O vaat edilen azap, bütün yüceliklerin sahibi olan Allah tarafından mutlaka başlarına getirilecek ve hiçbir güç de o azaba çarptırılmalarına engel olamayacaktır. Onun zamanını bilen yalnız Allah’tır, üstelik sizin zaman mefhumunuz ile Allah’ın zaman mefhumu hiç bir olur mu? Cebrail (ruh) ile birlikte görevli melekler, Allah’ın yüce makamına size göre elli bin yıl olan bir günde varabilirler.
(Mearic 2)Mustafa İslamoğlu Meali:
(ki o azap) inkar edenlere hastır, kimsenin ona (karşı) kendini savunmaya mecali yoktur.
(Mearic 2)Osman Okur Meali:
(1-3) Birisi, yüksek derecelere sahip olan Allah katından, inkarcılara gelecek ve savunulması imkansız olacak azabı sordu.
(Mearic 2)Süleymaniye Vakfı Meali:
Kafirlerin başına gelecek olan, kimsenin de engelleyemeyeceği azabı...
(Mearic 2)Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
(1-3) Birisi, yüce Allah katından kâfirlerin başına gelecek, hiçbir gücün engel olamayacağı azabı soruyor.
(Mearic 2)Talat Koçyiğit Meali:
1-3 Birisi, yüksek derecelerin sahibi olan Allah'tan, kâfirler için vuku bulacağı muhakkak olan ve hiçbir önleyicisi bulunmayan bir azâb istemektedir.
(Mearic 2)