74. Müdessir Suresi / 48.ayet
- « Müdessir 47
- Müdessir 48
- Müdessir 49 »
Müdessir 48 ayeti için diğer mealler.
Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
Fakat, artık (sahte) şefaat edicilerin (bâtıl düzenlerin ve zalim merkezlerin destekçisi şeyhlerin ve hoca efendilerin) şefaati onlara hiçbir yarar sağlamayacaktır.
(Müdessir 48)Abdullah Parlıyan Meali:
Bu hal ve sıfatları üzerinde bulunduranlar yani 43, 44, 45, 46. ayetlerde anlatılan kimselere hiçbir şefaat edicinin şefaatı fayda vermeyecektir.
(Müdessir 48)Ahmet Tekin Meali:
Bu durumda şefaat edebilecek kimse yok ki, şefaatleri, onlara fayda sağlasın.*
(Müdessir 48)Ali Ünal Meali:
Şefaat edeceklere (o inkârcı suçlular için şefaat etme izni verilecek bile olsa) bu şefaat de onlara fayda vermez.
(Müdessir 48)Erhan Aktaş Meali:
Artık şefaatçilerin[1] şefaati[2] onlara yarar sağlamaz.
1)Yardımcıların.
2)Hiçbir yardımcının yardımı.
Hakkı Yılmaz Meali:
Artık onlara yardımcıların, kayırıcıların yardımı, kayırması yarar sağlamaz.
(Müdessir 48)Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /
Artık şefaat edenlerin şefaati onlara bir yarar sağlamaz.
(Müdessir 48)İlyas Yorulmaz Meali:
Artık, bundan sonra onlara, şefaatçilerin şefaatleri fayda vermez.
(Müdessir 48)İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:
Artık kayırıcıların kayırması onların hiçbir işine yaramaz.
(Müdessir 48)Mahmut Kısa Meali:
Artık hiç kimse o zâlimlerin kurtuluşu için Allah katında aracılık yapamayacak, hiçbir şefaatçinin şefaati onlara fayda vermeyecektir!
(Müdessir 48)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
Sesini duyan şefaatçilerin şefaati bile artık onlara sağlamaz bir yarar
(Müdessir 48)Muhammed Esed Meali:
Ve böylece, onlar için şefaat edecek olanların hiçbirinin (zerre kadar) faydası olmaz.
(Müdessir 48)Mustafa Çavdar Meali:
Artık aracıların şefaati onlara bir yarar sağlamayacak.Bknz: (7/53) - (26/100)»(26/103)
(Müdessir 48)Osman Okur Meali:
Ve böylece, onlar için şefaat (umdukları kimselerin) (zerre kadar) faydası olmaz.
(Müdessir 48)Ömer Nasuhi Bilmen Meali:
Artık onlara şefaat edecek olanların şefaati bir fâide verecek değildir.
(Müdessir 48)Sadık Türkmen Meali:
Artık, iddia ettikleri şefaatçilerin şefaati onlara fayda vermez.
(Müdessir 48)Seyyid Kutub Meali:
Artık onlara şefaat edebilecek olanların aracılığı yarar sağlamaz.
(Müdessir 48)Süleymaniye Vakfı Meali:
Artık şefaatçilerinin şefaati onlara bir fayda vermez[1].
1)
2)Bütün beklentileri boşa çıkar. Şefaat bakınız: Bakara 2/48