77. Mürselat Suresi / 10.ayet

Dağlar un ufak edildiği zaman.

Bknz: (18/47)(20/105)»(20/107)

Mustafa Çavdar Meali

Mürselat 10 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Ve dağlar, yerlerinden kopup dümdüz olunca.

(Mürselat 10)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Dağlar kökünden sökülüp savrulmaya başladığı zaman,

(Mürselat 10)

Abdullah Parlıyan Meali:

dağlar yerinden kopup savrulduğu zaman

(Mürselat 10)

Adem Uğur Meali:

Dağlar ufalanıp savrulduğu zaman,

(Mürselat 10)

Ahmet Hulusi Meali:

Dağlar savrulduğunda,

(Mürselat 10)

Ahmet Tekin Meali:

Dağlar temellerinden sökülüp savrulduğu zaman nasıl ertelenebilir?

(Mürselat 10)

Ahmet Varol Meali

Dağlar yerlerinden sökülüp savurulduğu zaman,

(Mürselat 10)

Ali Bulaç Meali:

Dağlar, kökünden sökülüp savurulduğu zaman,

(Mürselat 10)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Dağlar (yerlerinden) sökülüp savrulduğu zaman,

(Mürselat 10)

Ali Rıza Sefa Meali:

Ve dağlar ufalanıp savrulduğunda.

(Mürselat 10)

Ali Ünal Meali:

Dağlar toz gibi savrulduğu zaman,

(Mürselat 10)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Dağlar kaldırıldığı zaman,

(Mürselat 10)

Bayraktar Bayraklı Meali:

- Yıldızlar silindiği zaman, gök yarıldığı zaman, dağlar ufalanıp savrulduğu zaman, peygamberlere vakit bildirildiği zaman; ertelendikleri gün için; yani hüküm günü için, -ki hüküm gününün ne olduğunu sen nereden bileceksin?- Yalanlayanların vay haline o gün!

(Mürselat 10)

Bekir Sadak Meali:

Daglar pamuk gibi atildigi zaman,

(Mürselat 10)

Besim Atalay Meali:

7,8,9,10,11. Yıldızların söndüğü, göğün de yarıldığı, dağların ufandığı, peygamberler toplandığı bir günde size söz verilen herhalde gelecektir

(Mürselat 10)

Celal Yıldırım Meali:

Dağlar yerinden kopup savrulduğu zaman,

(Mürselat 10)

Cemal Külünkoğlu Meali:

8,9,10,11. Yıldızların ışığı söndürüldüğü, gök yarıldığı/parçalandığı, dağlar toz gibi ufalandığı ve peygamberlerin (Allah'ın mesajlarını ilettikleri kişi ve topluluklar aleyhine veya lehine şahitlik yapmaları için) tanıklık sıraları geldiği zaman (artık kıyamet kopmuştur).

(Mürselat 10)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Dağlar pamuk gibi atıldığı zaman,

(Mürselat 10)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Dağlar ufalanıp savrulduğu zaman,

(Mürselat 10)

Diyanet Vakfı Meali:

8, 9, 10, 11. Yıldızların ışığı söndürüldüğü, gökkubbe yarıldığı, dağlar ufalanıp savrulduğu ve peygamberlerin (ümmetleri hakkında şahitlik) vakti tayin edildiği zaman (artık kıyamet kopmuştur).

(Mürselat 10)

Edip Yüksel Meali:

Dağların ufalanıp savrulduğu,

(Mürselat 10)

Elmalılı Orjinal Meali:

Ve o dağlar savurulduğu vakıt

(Mürselat 10)

Elmalılı Yeni Meali:

dağlar savrulduğu vakit,

(Mürselat 10)

Erhan Aktaş Meali:

Dağlar ufalanıp savrulduğunda;

(Mürselat 10)

Gültekin Onan Meali:

Dağlar, kökünden sökülüp savurulduğu zaman,

(Mürselat 10)

Hakkı Yılmaz Meali:

dağlar savrulduğu zaman,

(Mürselat 10)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Dağlar (aniden) savrulup parçalandığı zaman,

(Mürselat 10)

Harun Yıldırım Meali:

Dağlar, sökülüp savrulduğunda,

(Mürselat 10)

Hasan Basri Çantay:

dağlar (yerinden koparılıb) savurulduğu zaman,

(Mürselat 10)

Hayrat Neşriyat Meali:

8,9,10,11. Nihâyet yıldızlar söndürüldüğü zaman, gök yarıldığı zaman, dağlar ufalanıp savrulduğu zaman, peygamberlere (ümmetleri hakkında şâhidlik etmeleri için) vakit belirlendiği zaman!

(Mürselat 10)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Dağlar, toz toprak edildiği zaman,

(Mürselat 10)

Hüseyin Atay Meali:

Ve dağlar pamuk gibi atıldığı zaman,

(Mürselat 10)

İbni Kesir Meali:

Dağlar atıldığı zaman,

(Mürselat 10)

İlyas Yorulmaz Meali:

Dağlar un ufak hale getirildiğinde.

(Mürselat 10)

İskender Ali Mihr Meali:

Ve o zaman dağlar dağılmıştır.

(Mürselat 10)

Kadri Çelik Meali:

Dağlar, kökünden sökülüp savrulduğu zaman.

(Mürselat 10)

Mahmut Kısa Meali:

Dağlar un ufak edilip savrulduğu,

(Mürselat 10)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(9-10) Açılıp da gök yarıldığı ve savrulduğunda dağlar.

(Mürselat 10)

Mehmet Türk Meali:

8,9,10,11. Yıldızların söndüğü, göğün yarıldığı, dağların toz-duman olup savrulduğu ve Peygamberlerin (şâhitlik için) bir araya getirildiği zaman, var ya; (işte kıyamet, o gündür.)

(Mürselat 10)

Muhammed Celal Şems Meali:

(8-12) Yıldızların ışığı söneceği zaman, keza gökyüzünde (çeşitli) delikler açılacağı zaman, dağların (da) kökleri kazınacağı zaman ve bütün peygamberler (karar verilmiş bir sürede) bir araya getirilecekleri zaman (insanlara,) “Bu, hangi güne ertelendi?” (denilecek.)

(Mürselat 10)

Muhammed Esed Meali:

ve dağlar toz gibi ufalandığı zaman,

(Mürselat 10)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Dağlar ufalanıp savrulduğu zaman,

(Mürselat 10)

Mustafa Çavdar Meali:

Dağlar un ufak edildiği zaman.

Bknz: (18/47) - (20/105)»(20/107)

(Mürselat 10)

Mustafa Çevik Meali:

8-11 İşte o gün gelip çattığında yıldızlar sönecek, gök yarılacak, dağlar un ufak olup dağılacak. Peygamberler de toplumları için şahitlik etmek üzere bir araya getirilecek.

(Mürselat 10)

Mustafa İslamoğlu Meali:

ve dağlar un ufak edildiği zaman;

(Mürselat 10)

Osman Okur Meali:

(8-11) Yıldızların ışığı söndürüldüğü, gök yarıldığı/parçalandığı, dağlar toz gibi ufalandığı ve Elçilerin (Allah'ın mesajlarını ilettikleri kişi ve topluluklar aleyhine veya lehine şahitlik yapmaları için) tanıklık sıraları geldiği zaman (artık kıyamet kopmuştur).

(Mürselat 10)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Ve o an ki, dağlar dağılıverir.

(Mürselat 10)

Ömer Öngüt Meali:

Dağlar ufalanıp savrulduğu zaman.

(Mürselat 10)

Ömer Sevinçgül Meali:

Dağlar toz edilip savrulduğu zaman

(Mürselat 10)

Sadık Türkmen Meali:

dağlar ufalanıp savrulduğunda,

(Mürselat 10)

Seyyid Kutub Meali:

Dağlar ufalanıp dağıldığı zaman,

(Mürselat 10)

Suat Yıldırım Meali:

Dağlar parçalanıp savrulduğu zaman,

(Mürselat 10)

Süleyman Ateş Meali:

Dağlar ufalanıp savrulduğu zaman,

(Mürselat 10)

Süleymaniye Vakfı Meali:

dağlar parçalanıp savrulunca[1],

1)"Sana dağları soruyorlar. De ki "Rabbim (Sahibim) onları kül gibi savuracaktır, Yerlerini de aynı seviyede dümdüz bırakacaktır." (Taha 20/105-106)

(Mürselat 10)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(8-11) Yıldızlar söndürüldüğünde, gökler yarıldığında, dağlar parçalandığında, bütün elçiler şehadet için belli bir zamanda toplanmaya çağırıldığında...

(Mürselat 10)

Şaban Piriş Meali:

Dağlar un ufak savrulduğu zaman..

(Mürselat 10)

Talat Koçyiğit Meali:

8-12 Yıldızların ışığı söndüğü, gök yarıldığı, dağlar ufalanıp savrulduğu, peygamberlerin ümmetlerine şâhidlik edecekleri vaktin tayin olunduğu zaman, o hesap hangi güne ertelenmiştir?

(Mürselat 10)

Tefhimul Kuran Meali:

Dağlar, kökünden sökülüp savurulduğu zaman,

(Mürselat 10)

Ümit Şimşek Meali:

Dağlar savrulduğunda,

(Mürselat 10)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Dağlar un ufak edilip savrulduğunda,

(Mürselat 10)