73. Müzemmil Suresi / 13.ayet
- « Müzemmil 12
- Müzemmil 13
- Müzemmil 14 »
Müzemmil 13 ayeti için diğer mealler.
Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdülbaki Gölpınarlı Meali:
Ve boğazdan geçmez dikenli yemek var ve elemli bir azap var.
(Müzemmil 13)Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
(Cehennemde) Boğazı tıkayıp kalan (yutulduğunda insanı kıvrandıran) bir yemek ve acı bir azap vardır.
(Müzemmil 13)Abdullah Parlıyan Meali:
Ve boğazdan geçmeyen dikenli yemekler ve şiddetli bir azap var.
(Müzemmil 13)Ali Fikri Yavuz Meali:
Bir de boğaza takılıp kalan bir yiyecek var. Ayrıca acıklı bir azap da var.
(Müzemmil 13)Bayraktar Bayraklı Meali:
- Şüphesiz, yerin ve dağların şiddetle sarsılacağı, dağların saçılmış kum yığını haline geleceği gün, katımızda prangalar ve cehennem vardır. Boğazı tıkayan yiyecek ve acıklı azap vardır.
(Müzemmil 13)Bekir Sadak Meali:
(12-13) suphesiz katimizda onlar icin agir boyunduruklar, cehennem, bogazi tikayan bir yiyecek ve can yakan azap vardir.
(Müzemmil 13)Besim Atalay Meali:
12,13. Onlar için katımızda, hem bukağılar, hem de ateş var; boğazlarında duran yiyeceklerle, ağrıtıcı azap da var!
(Müzemmil 13)Celal Yıldırım Meali:
(12-13) Çünkü yanımızda bukağılar, Cehennem, boğazdan geçmeyen yiyecek ve elem verici bir azâb vardır.
(Müzemmil 13)Cemal Külünkoğlu Meali:
12,13. Hiç şüphesiz, bizim yanımızda ağır prangalar, boyunduruklar, yakıcı bir alev, bir de boğaza takılıp kalan bir yiyecek ve acıklı bir azap vardır.
(Müzemmil 13)Diyanet İşleri Eski Meali:
12,13. Şüphesiz katımızda onlar için ağır boyunduruklar, cehennem, boğazı tıkayan bir yiyecek ve can yakan azap vardır.
(Müzemmil 13)Diyanet İşleri Yeni Meali:
(12-13) Çünkü bizim yanımızda (kafirler için) bukağılar vardır, cehennem vardır, boğazdan zor geçen yiyecekler vardır ve elem dolu bir azap vardır.
(Müzemmil 13)Diyanet Vakfı Meali:
12, 13. Hiç şüphesiz bizim nezdimizde (onlar için hazırlanmış) boyunduruklar, yakıcı bir ateş, boğazdan geçmez bir yiyecek ve elem verici bir azap vardır.
(Müzemmil 13)Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /
Boğaza takılıp geçmeyen (kötü) bir yemek ve can yakıcı bir azap da (vardır).
(Müzemmil 13)Hasan Basri Çantay:
boğazda tıkanıb kalan bir yiyecek var. (Bunlardan başka da) elem verici bir azab var,
(Müzemmil 13)Hayrat Neşriyat Meali:
Bir de boğaza duran bir yiyecek ve (pek) elemli bir azab (vardır)!
(Müzemmil 13)Hubeyb Öndeş Meali: /
(12-14) Yerin ve dağların şiddetlice çalkalandığı ve dağların akıcı bir kum yığını oldukları gün gerçekten, tarafımızda ağır kelepçeler, kızgın ateş vardır, boğazda tıkanma [özelliğine] sahip bir yiyecek ve can yakıcı bir azap vardır.¹
(Müzemmil 13)Hüseyin Atay Meali:
12-13 Doğrusu katımızda onlar için ağır boyunduruklar, kızgın ateş, boğazdan geçmez bir yiyecek ve can yakan azap vardır.
(Müzemmil 13)İlyas Yorulmaz Meali:
Boğazı tıkayan yiyecekler ve acı veren azap da (bizim yanımızda)
(Müzemmil 13)Mahmut Kısa Meali:
Ayrıca, boğaza takılıp kalan irinle karışık zehirli ve dikenli bir yiyecek ve can yakıcı müthiş bir azap var! Bu azap ne zaman mı?
(Müzemmil 13)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
(12-13) Ürkütücü bukağılı, elim cehennem. Dikenli yiyecek ve azap yanımızdadır.
(Müzemmil 13)Mehmet Türk Meali:
(Onlara ayrıca) boğaza tıkanıp kalan bir yiyecek ve acı veren bir azap da vardır.
(Müzemmil 13)Muhammed Celal Şems Meali:
(Onlar için,) boğazı tıkayan yemek ve acı bir azap (vardır.)
(Müzemmil 13)Mustafa Cemil Kılıç Meali:
Boğaza takılıp kalan bir yiyecek ve acıklı bir azap vardır.
(Müzemmil 13)Mustafa Çavdar Meali:
Bir de boğazı yırtan berbat bir yiyecek ve acı veren azap!Bknz: (14/16)»(14/17) - (44/43)»(44/46)
(Müzemmil 13)Mustafa Çevik Meali:
12-13 Müşrik olarak yaşamakta direnenler için nankörlük, isyan ve azgınlıklarının karşılığı olmak üzere âhirette prangalar, can yakıcı ateş, boğazdan geçmeyen yiyecek ve çok şiddetli bir azap vardır.
(Müzemmil 13)Mustafa İslamoğlu Meali:
boğaza düğümlenen berbat bir yiyecek ve elemi tarifsiz bir azap var;
(Müzemmil 13)Osman Okur Meali:
(12-13) Şüphesiz katımızda onlar için ağır boyunduruklar, cehennem, boğazı tıkayan bir yiyecek ve can yakan azap vardır.
(Müzemmil 13)Ömer Nasuhi Bilmen Meali:
Ve boğaza tıkanıp duran bir taam ve pek acıklı bir azap vardır.
(Müzemmil 13)Sadık Türkmen Meali:
Gırtlağı tıkayan bir yemek ve can yakan/pek acıklı bir azap vardır.
(Müzemmil 13)Suat Yıldırım Meali:
(12-13) Muhakkak ki Bizim nezdimizde bukağılar, alevli ateşler, dikenli, boğazı tırmalayan yiyecekler ve gayet acı azap var.
(Müzemmil 13)Süleyman Ateş Meali:
(Dikenli) Boğazı tırmalayan bir yiyecek ve acı veren bir azab var.
(Müzemmil 13)Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
(12-13) Çünkü onları katımızda, ağır prangalar, yakıcı bir alev, boğazlarına takılan bir yiyecek ve can yakıcı bir azap beklemektedir.
(Müzemmil 13)Talat Koçyiğit Meali:
12-13 Çünkü onlar için yanımızda ağır bukağılar, cehennem, boğazı tıkayan bir yiyecek ve acı bir azâb vardır.
(Müzemmil 13)