53. Necm Suresi / 51.ayet
Necm 51 ayeti için diğer mealler.

Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
Semud'u da (kendi haline koymamıştı) . Böylelikle (o zulmeden halklardan kimseyi cezasız) bırakmamıştı.
(Necm 51)Bahaeddin Sağlam Meali:
Ve kendilerinden hiçbir şey bırakmadan Semud kavmini helak eden O’dur.
(Necm 51)Bekir Sadak Meali:
(50-51) Ilk Ad milletini, Semud milletini yok edip geri birakmayan O'dur.
(Necm 51)Celal Yıldırım Meali:
(50-51) Ve gerçekten O, ilk Âd'ı ve Semûd'u yok edip geriye bırakmayandır.
(Necm 51)Cemal Külünkoğlu Meali:
50,51. Eski dönemlerde yaşamış Ad kavmini (yaptıkları yüzünden) yok eden de O'dur, Semud'u da (helâk edip) geriye hiçbir şey bırakmayan da O'dur
(Necm 51)Diyanet İşleri Eski Meali:
50,51. İlk Ad milletini, Semud milletini yok edip geri bırakmayan O'dur.
(Necm 51)Diyanet İşleri Yeni Meali:
(50-51) Şüphesiz O, önce gelen Ad kavmini ve Semud kavmini helak etti ve hiç kimseyi bırakmadı.
(Necm 51)Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /
Semud’u da... (Onlardan geriye) hiçbir şey bırakmadı.
(Necm 51)Hayrat Neşriyat Meali:
50,51. Muhakkak ki O, önceki Âd'ı (Hûd kavmini) de helâk etti. Semûd'u da (O helâk etti); öyle ki (onlardan hiç kimseyi) bırakmadı.
(Necm 51)Hubeyb Öndeş Meali: /
(50-51) "öncü-önceki olan Ad [milletini] ve semud [milletini] o helak etti, ardından bırakmadı."
(Necm 51)İskender Ali Mihr Meali:
Ve Semud’u (da helâk etti). Böylece (onları) bâki kılmadı (geriye kimseyi bırakmadı).
(Necm 51)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
(51-52) Canlı hiç bir şey kalmayan Semud'u, zalim, azgın Nuh kavmini de O helak etmiştir.
(Necm 51)Muhammed Celal Şems Meali:
(50-51) İlk Âd (kavmini,) keza Semûd kavmini helâk eden, yalnız O’dur. Sonrasında (da onlardan) hiçbir şeyi bırakmadı.
(Necm 51)Mustafa Çavdar Meali:
Semûd kavmini helak edip arkada kimseyi bırakmayan da. (Necm 51)Mustafa Çevik Meali:
50-54 Allah, yaratıp sayısız nimetlerle donatmasına rağmen nankörlük ederek azgınlaşıp davetine başkaldıran Âd, Semûd, Nûh ve Lût kavimlerini de azaba uğratıp helak etti, tıpkı onlardan öncekiler gibi.
(Necm 51)Osman Okur Meali:
(50-51) (Eski dönemlerde yaşamış) Ad kavmini (yaptıkları yüzünden) yok eden de O'dur, Semud'u da (helâk edip) geriye hiçbir şey bırakmayan da O'dur.
(Necm 51)Ömer Nasuhi Bilmen Meali:
Ve Semûd'u (da o helâk etti) artık (onlardan hiç birini) bırakmadı.
(Necm 51)Suat Yıldırım Meali:
(45-54) Rahime atılan nutfeden (spermden) erkek ve dişi çiftini yaratma, öldükten sonra diriltme, tekrar yaratma O'na aittir. İnsanı zengin, kanaat sahibi ve halinden memnun etmek de O'na aittir. Müşriklerin taptığı Şi'ra yıldızının Rabbi de O'dur. Önceki Ad milletini yok eden de O'dur. Semud milletini yok edip geriye hiçbir şey bırakmayan da O'dur. Daha önce Nuh milletini yok eden de O. Çünkü bunlar çok zalim, çok azgındılar. Altı üstüne getirilen Lut milletinin şehirlerini yerle bir etti. Onları ne azaplar, ne musibetler, neler kapladı neler!
(Necm 51)Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
(50-51) Âd ve Semûd gibi eski kavimlerin kökünü kesen de O'dur.
(Necm 51)Talat Koçyiğit Meali:
50.54 "İlk Âd'ı ve Semûd'u helak edip onlardan hiç birini bırakmayan, daha önce de en zâlim ve en azgın Nuh kavmini yok eden, Lût ülkesini yere batıran ve sonra da örttüğünü örten O'dur."
(Necm 51)