27. Neml Suresi / 64.ayet

Ve yine kimdir, yaratmayı ilk defa başlatan, sonra onu sürekli yenileyen ve sizi gökten ve yerden rızıklandıran? Allah ile beraber başka bir ilah ha?
– Deki onlara:
– Eğer iddianızda doğruysanız haydi belgenizi getirin.

Bknz: (6/57)(21/24)(47/14)

Mustafa Çavdar Meali

Neml 64 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Yoksa daima halkı yaratıp duran, sonra da yeniden halkeden ve sizi, gökten ve yeryüzünden rızıklandıran mı hayırlı? Allah'la beraber bir başka mabut var mı? De ki: Gösterin delillerinizi doğru söylüyorsanız.

(Neml 64)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Ya da (bütün mahlûkatı) önce hiç yoktan yaratan (ve sürekli yaratmakta olan), sonra onu iade edecek (öldükten sonra yeniden diriltecek) olan (mı İlahlığa daha layıktır? Düşünün ve anlayıp görün ki, yaratılışı ilkten başlatan, sonra onu sürekli yenileyip duran kimdir?) Ve sizi gökten ve yerden rızıklandıran mı (gerçek Rabbinizdir, yoksa put ve tağut cinsinden aciz şeyler mi?) Allah ile beraber başka bir ilah mı? (Bu ne imansızlık ve akılsızlıktır!) De ki: “Eğer doğru söylüyor iseniz, kesin bürhanınızı (kanıtınızı) getirin (de görelim). ”

(Neml 64)

Abdullah Parlıyan Meali:

Peki kimdir, yaratılışı ilk defa başlatan, sonra onu aralıksız devam ettirip yenileyen? Ve kimdir sizi gökten ve yerden rızıklandıran? Allah'la beraber, başka bir gerçek ilah öyle mi? De ki: “İleri sürdüğünüz iddiaya gerçekten inanıyorsanız, getirin o zaman delilinizi.”

(Neml 64)

Adem Uğur Meali:

(Onlar mı hayırlı) yoksa ilk baştan yaratan, sonra yaratmayı tekrar eden ve sizi hem gökten hem yerden rızıklandıran mı? Allah'tan başka bir tanrı mı var! De ki: Eğer doğru söylüyorsanız siz kesin delilinizi getirin!

(Neml 64)

Ahmet Hulusi Meali:

Yoksa yaradılmışları ibda edip (açığa çıkarıp) sonra onu (ilk haline - hakikatine) iade eden; sizi semadan ve arzdan yaşam gıdasıyla besleyen mi? Allah yanı sıra tanrı mı? De ki: "Hadi getirin kesin kanıtınızı, eğer doğru söyleyenler iseniz?"

(Neml 64)

Ahmet Tekin Meali:

Yoksa ilk yaratan, yaratmaya aralıksız devam eden, ölümden sonra yeniden dirilten, size gökten ve yerden rızık ve servet veren mi daha hayırlı? Allah ile birlikte bir başka ilâh olabilir mi? “Eğer iddianızda doğru iseniz, siz de kesin delilinizi getirin.” de.*

(Neml 64)

Ahmet Varol Meali

Yahut yaratmayı ilk başlatan sonra onu tekrar gerçekleştirecek olan [4] ve sizi gökten ve yerden rızıklandıran kimdir? Yoksa Allah ile beraber bir başka ilâh mı? De ki: "Eğer doğru söyleyenlerseniz açık delilinizi getirin."*

(Neml 64)

Ali Bulaç Meali:

Ya da halkı sürekli yaratmakta olan, sonra onu iade edecek olan ve sizi gökten ve yerden rızıklandıran mı? Allah ile beraber başka bir ilah mı? De ki: "Eğer doğru söylüyor iseniz, kesin kanıt (burhan)ınızı getiriniz."

(Neml 64)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Yoksa, halkı yaratıp duran, (öldükten) sonra onu iade edecek (diriltecek) olan, size gökten (yağmurla) ve yerden (nebatla) rızık veren mi (hayırlı, yahut ortak koştukları putlar mı)? Allah ile beraber bir ilâh mı var? De ki: “- (Ey Müşrikler) eğer Allah'la beraber bir takım ilâhlar vardır.” sözünüzde doğru iseniz, delilinizi getirin bakalım!

(Neml 64)

Ali Rıza Sefa Meali:

Yoksa yaratılışı başlatan, sonra onu tekrarlayan, hem gökten hem de yeryüzünden sizi geçindiren mi? Allah ile birlikte başka tanrı; öyle mi? De ki: "Kanıtınızı getirin; eğer doğruyu söylüyorsanız?"

(Neml 64)

Ali Ünal Meali:

Yoksa bütün varlıkları baştan yaratan, sonra sürekli olarak yeniden yaratan ve (hepsinin ölümünden sonra) onları tekrar yeni baştan yaratacak olan ve sizi hem gök tarafından, hem de yerden rızıklandıran mı? Allah’tan başka bir ilâh mı olurmuş? De ki: “Eğer (Allah’tan başka bir ilâh daha olabileceği iddiasında) samimi iseniz, haydi delilinizi gösterin!”

(Neml 64)

Bahaeddin Sağlam Meali:

(Onlar mı,) yoksa yaratan, sonra o yarattıklarını tekrarlayan, gökten ve yerden sizi rızıklandıran mı? Yoksa Allah ile beraber başka ilah mı var? De ki: “Eğer doğrulardan iseniz, delilinizi getirin.”

(Neml 64)

Bayraktar Bayraklı Meali:

"Onlar mı daha güçlü, yoksa ilk baştan yaratan, sonra yaratmayı tekrar eden ve sizi hem gökten hem de yerden rızıklandıran mı? Allah'tan başka bir tanrı mı var? Eğer doğru söylüyorsanız siz kesin delilinizi getiriniz!"

(Neml 64)

Bekir Sadak Meali:

Yoksa, once yaratan, sonra da yaratmayi tekrar edecek olan; size gokten ve yerden rizik veren mi? Allah'in yaninda baska bir tanri mi? De ki: «Eger dogru sozlulerden iseniz, acik delilinizi getirin.»

(Neml 64)

Besim Atalay Meali:

Yoksa, önce var eden, sonra geri döndüren mi, gökten, yerden size azık veren mi daha da yeğdir? Allah ile birlikte, başka Tanrı var mıdır? Sen onlara diyesin ki: «Gerçekseniz belgenizi getiriniz»

(Neml 64)

Celal Yıldırım Meali:

Yoksa halkı yaratmaya başlayıp devam eden, sonra da onu (öldürdükten sonra) yeniden çevirip var kılan ; gökten ve yerden size rızık veren mi ? Allah ile beraber başka bir ilâh mı ?! De ki: Eğer doğrulardan iseniz haydi delil ve belgenizi getirin.

(Neml 64)

Cemal Külünkoğlu Meali:

(Bu düzmece ilahlar mı daha iyi) yoksa canlıları ilk kez yaratan ve ölüleri yeniden diriltecek olan, gökten ve yerden size besin kaynakları sağlayan (Allah) mı? Allah'ın yanı sıra başka bir ilah mı var? De ki: “Eğer doğru söylüyorsanız, açık delilinizi getirin!”*

(Neml 64)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Yoksa, önce yaratan, sonra da yaratmayı tekrar edecek olan; size gökten ve yerden rızık veren mi? Allah'ın yanında başka bir tanrı mı? De ki: "Eğer doğru sözlülerden iseniz, açık delilinizi getirin."

(Neml 64)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Yoksa, başlangıçta yaratmayı yapan, sonra onu tekrarlayan ve sizi gökten ve yerden rızıklandıran mı? Allah ile birlikte başka bir ilah mı var!? De ki, "Eğer doğru söyleyenler iseniz kesin delilinizi getirin."

(Neml 64)

Diyanet Vakfı Meali:

(Onlar mı hayırlı) yoksa ilk baştan yaratan, sonra yaratmayı tekrar eden ve sizi hem gökten hem yerden rızıklandıran mı? Allah'tan başka bir tanrı mı var! De ki: Eğer doğru söylüyorsanız siz kesin delilinizi getirin!

(Neml 64)

Edip Yüksel Meali:

Yaratılışı başlatan ve sonra onu tekrarlayan kimdir? Sizi gökten ve yerden rızıklandıran kimdir? ALLAH ile birlikte bir başka tanrı mı? De ki, 'Doğru sözlüler iseniz delilinizi getirin.'

(Neml 64)

Elmalılı Orjinal Meali:

Yoksa halkı ibtida yaratıp duran sonra onu iade edecek olan ve size Gökten ve Yerden rızık veren mi? Bir tanrı mı var Allahla beraber? De ki haydin getirin bürhanınızı sadıksanız

(Neml 64)

Elmalılı Yeni Meali:

Yoksa halkı önce yaratıp sonra yaratmayı tekrarlayacak olan ve size gökten ve yerden rızık veren mi? Allah'la birlikte bir tanrı mı var? De ki: "Hayır getirin delilinizi eğer doğru söylüyorsanız!"

(Neml 64)

Erhan Aktaş Meali:

Yoksa ilk kez yaratan, sonra da yaratmayı tekrarlayacak olan, sizi gökten ve yerden rızıklandıran mı? Allah ile birlikte başka bir ilah mı var? De ki: "Eğer doğru söyleyenlerdenseniz burhanınızı[1] getirin."

1)İlahi rehberlik. Allah'tan kesin doğruları ortaya koyan yol gösterici.

(Neml 64)

Gültekin Onan Meali:

Ya da halkı sürekli yaratmakta olan, sonra onu iade edecek olan ve sizi gökten ve yerden rızıklandıran mı? Tanrı ile beraber başka bir tanrı mı? De ki: "Eğer doğru söylüyor iseniz, kesin kanıt (burhan)ınızı getirin."

(Neml 64)

Hakkı Yılmaz Meali:

Onların ortak koştuğu şeyler mi hayırlıdır ya da önce oluşturmayı başlatan, sonra onu iade edecek olan ve sizi hem gökten, hem yerden rızıklandıran mı? Allah ile beraber başka bir ilâh mı var? De ki: “Eğer doğru kimseler iseniz, kesin delilinizi getiriniz!”

(Neml 64)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

(Onlar mı daha hayırlıdır yoksa) yaratmayı ilkin başlatan sonra (dirilterek) onu tekrarlayacak olan, sizleri gökten ve yerden rızıklandıran (Allah mı)? Allah’la beraber başka ilah mı?! De ki: “Eğer doğru söylüyorsanız (içinde hiçbir şüphe olmayan kesin) kanıtınızı getirin.”

(Neml 64)

Harun Yıldırım Meali:

(Onlar mı hayırlı) yoksa ilk baştan yaratan, sonra yaratmayı tekrar eden ve sizi hem gökten hem yerden rızıklandıran mı? Allah'tan başka bir ilah mı var! De ki: Eğer doğru söylüyorsanız siz kesin delilinizi getirin!

(Neml 64)

Hasan Basri Çantay:

Yahud halkı daima yaratmakda olan, sonra onu iade edecek olan ve sizi gökden ve yerden rızıklandıran mı? Allah ile beraber bir Tanrı ha? De ki: "Eğer (Allaha ortak koşmada) saadık (ve samimi) kimselerseniz getirin hüccetinizi"!

(Neml 64)

Hayrat Neşriyat Meali:

(O putlar mı daha hayırlıdır,) yoksa (ilk olarak mahlûkatı) yaratmaya başlayan, sonra (o yaratmayı âhirette tekrar) iâde eden ve sizi gökten ve yerden rızıklandıran (Allah)mı? Allah ile berâber (başka) bir ilâh mı var? De ki: “Eğer (iddiânızda) doğru kimseler iseniz, delîlinizi getirin!”

(Neml 64)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Yaratmaya başlayan, sonra onu tekrar¹ eden; Sizi gökten ve yerden rızıklandıran kimdir? Allah ile beraber bir Tanrı mı?? "Eğer dürüstseniz, en sağlam delilinizi getirin!" de.

(Neml 64)

Hüseyin Atay Meali:

Yoksa, yaratmaya başlayan, sonra da onu tekrarlayan; size gökten ve yerden rızık veren kimdir? Allah'ın yanında bir tanrı mı? De ki: "Eğer doğru sözlü iseniz, güçlü delilinizi getirin."

(Neml 64)

İbni Kesir Meali:

Yoksa, önce yaratan, sonra da onu iade edecek olan ve sizi gökten ve yerden rızıklandıran mı? Allah'ın yanında başka bir ilah mı? De ki: Şayet doğru sözlü iseniz, delilinizi getirin.

(Neml 64)

İlyas Yorulmaz Meali:

Yoksa ilk yaratmayı yapıp sonra onu ilk haline döndüren ve size göklerden ve yerden rızıklar veren Allah dan başka bir ilah mı var? Eğer doğru söyleyenlerden iseniz, başka bir ilah olduğuna dair delillerinizi getirin.

(Neml 64)

İskender Ali Mihr Meali:

Yoksa ilk defa yaratan sonra da onu (geri) döndürecek olan ve sizi gökten ve yerden rızıklandıran mı? Allah ile beraber bir (başka) ilâh mı? (Onlara) de ki: "Eğer siz doğru söyleyenlerseniz, delillerinizi getirin."

(Neml 64)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Yoktan var etmekle işe başlıyan, sonra da geri döndüren, size gökten, yerden azıklar da veren kimdir? Allah ile birlikte başka bir tanrı mı? De ki: «Eğer doğru kimseler iseniz kanıtınızı getirin.»

(Neml 64)

Kadri Çelik Meali:

(Putlar mı hayırlı) Yoksa yaratılışı başlatan, sonra onu iade edecek olan ve sizi gökten ve yerden rızıklandıran mı? Allah ile beraber başka bir ilah mı var? De ki: “Eğer doğru söyleyenler iseniz, kesin kanıtınızı getiriniz.”

(Neml 64)

Mahmut Kısa Meali:

Yine düşünün; o âciz varlıklar mı kulluk edilmeye daha lâyıktır, yoksaevreni ve hayatı yoktan var ederek ilk yaratmayı gerçekleştiren ve sonra da an be an onu devam ettiren ve gökten indirdiği ve yerden çıkardığı sayısız nîmetlerle sizi besleyen Allah mı? Allah ile birlikte başka bir tanrı, öyle mi? Ey Müslüman! Onlara de ki: “Eğer bu iddianızda gerçekten samîmî iseniz, o zaman bunun akla, sağduyuya ve ilâhî kitaplara uygun olduğunu ispatlayan delilinizi koyun ortaya!”

(Neml 64)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

En başta sizi yaratmaya başlayıp sonra tekrar tekrar yaratan, size gökten ve yerden rızıklar Muhteşem şeyler veren mi daha hayırlı? Allah'tan başka bir ilah mı? De ki: Eğer, Laf ettiğiniz sözlerinizde doğru kimselerseniz, getirin o susturucu kanıtlarınızı sizler."

(Neml 64)

Mehmet Türk Meali:

Yaratılışı ilk defa başlatan, sonra da onu aralıksız devam ettiren ve size hem gökten hem yerden rızık veren (Allah’a) hiç (ortak koşulur) mu? Hiç Allah’la beraber bir ilâh olur mu? (Ey Muhammed! Böylelerine): “Eğer doğru söylüyorsanız, getirin (o zaman) delilinizi!” de.

(Neml 64)

Muhammed Celal Şems Meali:

Ya (da) yaratılışı başlatan, sonra onu tekrarlayan kimdir? Kim gökten ve yerden size rızık verir? (Öyleyse) Allah’tan başka ibadete lâyık olan var mı? De ki: “Eğer doğru sözlü iseniz, kesin delilinizi getirin.”

(Neml 64)

Muhammed Esed Meali:

Peki, yaratılışı ilk defa başlatan ve sonra da onu aralıksız devam ettirip, yenileyen kimdir? Ve kimdir, sizi gökten ve yerden rızıklandıran? Allah'la beraber başka bir tanrı, öyle mi? De ki: "Eğer ileri sürdüğünüz iddiaya gerçekten inanıyorsanız getirin o zaman delilinizi!"

(Neml 64)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Onlar mı yoksa, önce yaratıp sonra yaratmayı tekrarlayacak olan ve size gökten ve yerden yaşamlık veren mi daha iyidir? Allah'la birlikte başka bir ilah mı vardır? De ki; "Hayır, eğer doğru söylüyorsanız kanıtınızı getirin."

(Neml 64)

Mustafa Çavdar Meali:

Ve yine kimdir, yaratmayı ilk defa başlatan, sonra onu sürekli yenileyen ve sizi gökten ve yerden rızıklandıran? Allah ile beraber başka bir ilah ha? – Deki onlara: – Eğer iddianızda doğruysanız haydi belgenizi getirin.

Bknz: (6/57) - (21/24) - (47/14)

(Neml 64)

Mustafa Çevik Meali:

64-65 Sizi ilkin yaratan ve sonra da tekrar tekrar yaratmaya devam eden, öldükten sonra da yeniden diriltecek olan ve size hem gökten hem de yerden rızıklar veren Allah’a rağmen O’nunla birlikte başka ilahlar mı edineceksiniz? Sen böylelerine de ki: “Şayet Allah’a ortak koşmakta ısrarla direniyorsanız o halde deliliniz varsa getirin de görelim.” Ey Peygamber! Bir de onlara de ki: “Göklerde ve yerde Allah’tan başka hiç kimse gaybı bilemez, hiç kimse öldükten sonra ne zaman diriltileceğini de bilemez. Bunları yalnızca Allah bilir.”

(Neml 64)

Mustafa İslamoğlu Meali:

(Allah) değilse kimdir yaratılışı ilk defa başlatan ve onu tekrar tekrar yenileyen? Dahası, kimdir sizi gökten ve yerden rızıklandıran? Allah'la beraber başka bir ilah ha? De ki: "Eğer sözünüzün arkasında duruyorsanız, haydi delilinizi getirsenize!"

(Neml 64)

Osman Okur Meali:

Yoksa, önce yaratan, sonra da yaratmayı tekrar edecek olan; size gökten ve yerden rızık veren mi? Allah'ın yanında başka bir ilah mı? De ki: "Eğer doğru sözlülerden iseniz, açık delilinizi getirin."

(Neml 64)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Yoksa mahlukları ibtida yaratan, sonra onu iade eden, ve sizi gökten ve yerden merzuk kılan mı? Allah ile beraber bir tanrı mı vardır? De ki: «Haydi delilinizi getiriniz, eğer doğru sözlü kimseler oldu iseniz.»

(Neml 64)

Ömer Öngüt Meali:

Yoksa önce yaratan, sonra yaratmayı tekrar eden ve sizi gökten ve yerden rızıklandıran mı? Allah ile beraber başka ilâh mı var? De ki: “Eğer doğru sözlü iseniz, kesin delilinizi getirin!”

(Neml 64)

Ömer Sevinçgül Meali:

Kimdir, önce yaratan, sonra onu ikinci kez yaratacak olan? Sizi gökten de, yerden de rızklandıran? Allah’ın yanında başka bir ilah mı? “Doğru söylüyorsanız haydi getirin delilinizi!” de.

(Neml 64)

Sadık Türkmen Meali:

Yahut yaratmaya başlayan kim? Sonra onu iade ediyor? Sizi gökten ve yerden rızıklandıran kim? Allah ile beraber başka bir ilâh mı? De ki: “Eğer doğru sözlülerden iseniz delilinizi getirin!”

(Neml 64)

Seyyid Kutub Meali:

(Bu düzmece ilahlar mı daha iyi) yoksa canlıları ilk kez yaratan ve ölüleri yeniden diriltecek olan, gökten ve yerden size besin kaynakları sağlayan Allah mı? Allah'ın yanı sıra başka bir ilah mı var? De ki; «Eğer doğru söylüyorsanız, açık delilinizi getiriniz.»

(Neml 64)

Suat Yıldırım Meali:

O nesneler mi üstün yoksa mahlukları ilkin yaratan, sonra da tekrar hayat veren ve sizi gerek gökten gerek yerden rızıklandıran mı? Hiç Allah ile beraber başka tanrı mı olur? Elbette olmaz! De ki: "Şerik iddianızda tutarlı iseniz delilinizi gösteriniz."

(Neml 64)

Süleyman Ateş Meali:

Yahut yaratmağa kim başlıyor, sonra onu (kim) iade ediyor (ölüp ortadan kalkan şeyleri yeniden yaratıyor)? Sizi gökten ve yerden kim rızıklandırıyor? Allah ile beraber başka bir tanrı mı var? De ki: "Eğer doğru iseniz delilinizi getirin."

(Neml 64)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Yaratmayı başlatan, sonra bir kere daha yaratacak olan kim; size gökten ve yerden rızık veren kim? Allah ile birlikte başka bir ilah mı var? De ki: "Eğer doğru kimselerseniz delilinizi getirin."

(Neml 64)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Yaratılışı ilk kez başlatıp sürekli yenileyen; sizi, gökten ve yerden rızıklandıran kimdir? Allah ile beraber başka bir ilah, öyle mi? De ki: "Eğer doğru söylüyorsanız delilinizi getirin."

(Neml 64)

Şaban Piriş Meali:

Yoksa, yaratmayı başlatan, sonra onu yeniden yaratan ve size gökten ve yerden rızık veren mi var? Allah ile beraber başka bir ilah mı var? -Eğer söyledikleriniz doğruysa belgenizi getirin, de.

(Neml 64)

Talat Koçyiğit Meali:

"(Onlar mı daha hayırlıdır.) yoksa mahlûkatı yaratan, sonra onu iade edecek olan ve size hem gökten, hem de yerden rızık veren mi? Allah ile birlikte bir de ilâh mı? (Ey Muhammed! Onlara) de ki: 'Eğer söylediklerinizde doğru iseniz, delilinizi getirin"

(Neml 64)

Tefhimul Kuran Meali:

Ya da halkı sürekli yaratmakta olan, sonra onunla iade edecek olan ve sizi gökten ve yerden rızıklandıran mı? Allah ile beraber başka bir ilah mı? De ki: «Eğer doğru söyleyenler iseniz, kesin kanıt (burhan)ınızı getiriniz.»

(Neml 64)

Ümit Şimşek Meali:

Onlar mı hayırlı, yoksa halkı önce yaratıp sonra dirilten, sizi de gökten ve yerden rızıklandıran mı? Allah ile beraber başka tanrı mı olur? De ki: Doğru söylüyorsanız delilinizi getirin.

(Neml 64)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Yoksa yaratmaya başlayıp sonra tekrar tekrar yaratan ve sizi gözeten ve yerden rızıklandıran mı hayırlı? Allah'ın yanında bir ilah mı var? De ki: "Getirin susturucu kanıtınızı, eğer doğru sözlüler iseniz."

(Neml 64)