71. Nuh Suresi / 6.ayet

Lakin benim çağrım onları uzaklaştırmaktan başka bir işe yaramadı.

Bknz: (10/13)»(10/17)(22/72)

Mustafa Çavdar Meali

Nuh 6 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Benim çağırmam, ancak onların kaçmasını arttırdı.

(Nuh 6)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

“Fakat davet etmem, sadece onların kaçışını ziyadeleştirmiş (başka netice vermemişti) .”

(Nuh 6)

Abdullah Parlıyan Meali:

Ama bu çağrım onları senden daha da uzaklaştırdı.

(Nuh 6)

Adem Uğur Meali:

Fakat benim davetim, ancak kaçmalarını arttırdı.

(Nuh 6)

Ahmet Hulusi Meali:

"Benim davetim onların kaçışından başka bir şey arttırmadı. "

(Nuh 6)

Ahmet Tekin Meali:

“Benim davetim, sadece onların kaçışlarını artırıyor.”

(Nuh 6)

Ahmet Varol Meali

Ancak benim davetim onların sadece kaçışlarını artırdı.

(Nuh 6)

Ali Bulaç Meali:

"Fakat davet etmem, bir kaçıştan başkasını arttırmadı."

(Nuh 6)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Fakat benim dâvet etmem, onlara ancak (imandan) kaçmağı artırdı.

(Nuh 6)

Ali Rıza Sefa Meali:

"Fakat bu çağrım, uzaklaşmalarından başka bir şeyi artırmadı!"

(Nuh 6)

Ali Ünal Meali:

“Ama benim davetim, onların gerçekten sadece daha fazla uzaklaşmalarına yol açtı.

(Nuh 6)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Benim çağrımın kaçıştan başka onlara hiçbir katkısı olmadı.

(Nuh 6)

Bayraktar Bayraklı Meali:

- Sonra Nuh şöyle devam etti: "Ey Rabbim! Doğrusu ben kavmimi gece gündüz tevhid inancına davet ettim. Fakat benim davetim, ancak kaçmalarını arttırdı. Her ne zaman onları senin bağışlamana çağırdıysam, parmaklarını kulaklarına tıkadılar, elbiselerini başlarına çektiler, direndiler ve büyüklendikçe büyüklendiler. Sonra ben onları açıkça çağırdım. Sonra onlara davetimi hem açık ilan ettim, hem de gizlice.Özel olarak kendileriyle konuştum."

(Nuh 6)

Bekir Sadak Meali:

"Fakat benim cagirmam, sadece benden uzakliklarini artirdi.»

(Nuh 6)

Besim Atalay Meali:

Benim bu çağırmam, ancak onların kaçmasını artırdı!

(Nuh 6)

Celal Yıldırım Meali:

(5-6) Nûh dedi ki: Rabbim! Şüphesiz ki ben, milletimi gece gündüz (uyarıp sana, senin dinine) davet ettim, ama benim bu davetim ancak onların (nefretine sebep olup) kaçmalarını arttırdı.

(Nuh 6)

Cemal Külünkoğlu Meali:

5,6. Nuh, şöyle dedi: “Ey Rabbim! Gerçekten ben kavmimi gece gündüz (imana) davet ettim. Fakat benim davetim ancak onların (imandan) kaçışını artırdı.”

(Nuh 6)

Diyanet İşleri Eski Meali:

"Fakat benim çağırmam, sadece benden uzaklıklarını artırdı."

(Nuh 6)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Fakat benim davetim ancak onların kaçışını artırdı."

(Nuh 6)

Diyanet Vakfı Meali:

Fakat benim davetim, ancak kaçmalarını arttırdı.

(Nuh 6)

Edip Yüksel Meali:

'Ne var ki, çağrım onların kaçışını arttırmaktan başka şeye yaramadı.'

(Nuh 6)

Elmalılı Orjinal Meali:

Fakat benim çağırmam onlara firardan başka bir şey artırmadı

(Nuh 6)

Elmalılı Yeni Meali:

Fakat benim çağırmam, sadece onların kaçmalarını artırdı.

(Nuh 6)

Erhan Aktaş Meali:

"Fakat benim çağrım, onların kaçışlarını daha da artırdı."

(Nuh 6)

Gültekin Onan Meali:

"Fakat davet etmem, bir kaçıştan başkasını arttırmadı."

(Nuh 6)

Hakkı Yılmaz Meali:

(5-12) Nûh dedi ki: “Rabbim! Şüphesiz ben, toplumumu gece-gündüz/sürekli olarak davet ettim. Fakat benim çağırmam, onların sadece kaçmalarını artırdı. Ve şüphesiz ben, onları, Senin onları bağışlaman için her davet ettiğimde, onlar parmaklarını kulaklarına tıkadılar, elbiselerine büründüler, ısrar ettiler, kibirlendikçe de kibirlendiler. Sonra şüphesiz ben onları yüksek sesle çağırdım. Sonra şüphesiz onlar için ilan ettim. Onlar için gizli gizli de söyledim. Sonra dedim ki”: “Rabbinizin sizi bağışlamasını isteyin. Kesinlikle O, çok bağışlayıcıdır. Üzerinize gökten bol yağmur yağdırsın. Size mallar ve oğullar ile yardımda bulunsun, sizin için bahçeler kılsın, ırmaklar kılsın.

(Nuh 6)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

“Benim davetim, yalnızca onların kaçışını arttırdı.”

(Nuh 6)

Harun Yıldırım Meali:

“Fakat benim davetim kaçıştan başka bir şeylerini artırmadı.”

(Nuh 6)

Hasan Basri Çantay:

"Fakat benim da'vetim (imandan) kaçma (ların) dan başka (bir şey'i) artırmadı".

(Nuh 6)

Hayrat Neşriyat Meali:

“Fakat benim da'vetim onlara, (hakka yönelmekten) kaçma(ların)dan başka bir şeyi artırmadı.”

(Nuh 6)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(5-7) [Nuh] "RAB'bim! Gerçekten ben, milletimi gece ve gündüz davet ettim. Ardından, davetim onları[n] kaçış[larından] başkasını hiç artırmadı. Gerçekten ben, her ne zaman kendilerini bağışlaman için onları davet ettiysem, parmaklarını kulaklarının içine tıkadılar, kıyafetlerine büründüler, ısrar ettiler ve olabildiğince büyüklük tasladılar.

(Nuh 6)

Hüseyin Atay Meali:

5-6 Dedi: "Rabbim! Doğrusu, ben ulusumu gece gündüz çağırdım. Fakat benim çağırmam sadece kaçışlarını artırdı.

(Nuh 6)

İbni Kesir Meali:

Ne var ki benim davetim; sadece benden uzaklaşmalarını artırdı.

(Nuh 6)

İlyas Yorulmaz Meali:

“Ancak benim onları davetim, yalnızca benden uzaklaşmalarını artırdı.”

(Nuh 6)

İskender Ali Mihr Meali:

Fakat benim davetim, (benden) kaçışlarından (uzaklaşmalarından) başka bir şeyi artırmadı.

(Nuh 6)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Ancak, benim bu çağırmam onları büsbütün kaçırmaktan başka bir işe yaramadı.

(Nuh 6)

Kadri Çelik Meali:

“Fakat benim davet etmem, (onlar için) kaçıştan başkasını arttırmadı.”

(Nuh 6)

Mahmut Kısa Meali:

“Ama benim çağrım, onları haktan iyice uzaklaştırmaktan başka bir işe yaramadı.”

(Nuh 6)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Nasıl oldu da benim çağırmam onların kaçışını artırdı. Onları davet ettiğim o zaman.

(Nuh 6)

Mehmet Türk Meali:

(Ve devamla): “Benim davetim ancak onların (îman etmekten) kaçışlarını artırdı.”

(Nuh 6)

Muhammed Celal Şems Meali:

“Benim çağırmam, onların, uzaklaşmalarını daha (da) artırdı.”

(Nuh 6)

Muhammed Esed Meali:

ama bu çağrım onları yalnızca (Senden) daha da uzaklaştırdı.

(Nuh 6)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

"Fakat ben çağırdıkça onlar daha da çok uzaklaştılar."

(Nuh 6)

Mustafa Çavdar Meali:

Lakin benim çağrım onları uzaklaştırmaktan başka bir işe yaramadı.

Bknz: (10/13)»(10/17) - (22/72)

(Nuh 6)

Mustafa Çevik Meali:

5-7 Nûh, kavmini öğüt ve uyarılarla gerçeğe davet etmesine rağmen, kavmi müşrik ve kâfir kalmakta ısrarla direndi, bunun üzerine Nûh da Rabbine şöyle dua etti: “Rabbim ben kavmimi gece gündüz, davetine iman etmeye çağırdım fakat benim çağrım daha çok uzaklaşmalarından başka bir işe yaramadı. Rabbim, Senin onları bağışlamana sebep olacak tevhit inancına her çağırışımda, duymamak için âdeta parmaklarını kulaklarına tıkadılar ve gerçeği görmemek için gözlerini kapadılar, şirk ve küfürlerinde direndikçe direndi, kibirlenip, böbürlenerek nankörleşip küstahlaştılar.”

(Nuh 6)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Ne ki benim davetim onları uzaklaştırmaktan başka bir işe yaramadı.

(Nuh 6)

Osman Okur Meali:

(5-6) Nuh, şöyle dedi: “Ey Rabbim! Gerçekten ben kavmimi gece gündüz (imana) davet ettim. Fakat benim davetim ancak onların (imandan) kaçışını artırdı.”

(Nuh 6)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Benim dâvetim, onlar için firardan başka bir şey arttırmadı.»

(Nuh 6)

Ömer Öngüt Meali:

"Fakat benim dâvetim onların ancak kaçmalarını artırdı. "

(Nuh 6)

Ömer Sevinçgül Meali:

“Fakat benim davetim onların sadece firarını artırdı.

(Nuh 6)

Sadık Türkmen Meali:

Benim davetim ancak onların kaçışlarını artırdı.

(Nuh 6)

Seyyid Kutub Meali:

Fakat benim çağırmam, sadece benden uzaklıklarını artırdı.»

(Nuh 6)

Suat Yıldırım Meali:

(5-6) "Ya Rabbi, dedi Nuh, ben milletimi gece gündüz dine davet ettim. Ama benim davetim, onların sadece daha çok uzaklaşmalarına yol açtı."

(Nuh 6)

Süleyman Ateş Meali:

"Benim da'vetim, onlara kaçışlarını artırmaktan başka bir katkıda bulunmadı."

(Nuh 6)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Ama davetim onları daha fazla kaçırmaktan başka bir işe yaramadı.

(Nuh 6)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(5-10) Bir süre sonra, Nuh: "Rabbim! Ben kavmime gece gündüz çağrıda bulundum; ama bu çağrım onları Sen'den daha fazla uzaklaştırdı. Onları Sen'in rahmetine sığınmaya her çağırdığımda, parmaklarını kulaklarına tıkadılar, örtülerini kafalarına çektiler, inatlaştılar ve büyüklük tasladılar. Doğrusu ben onları açıkça çağırdım; onlarla genel olarak da, özel olarak da konuştum. 'Rabbinizden bağışlanma dileyin, çünkü O, çok bağışlayıcıdır.

(Nuh 6)

Şaban Piriş Meali:

Çağrım onların kaçmasından başka bir şeye yaramadı.

(Nuh 6)

Talat Koçyiğit Meali:

5-6 Ve yine demişti ki: "Rabbım! Kavmimi gece gündüz davet ettim; fakat davetim, sadece onların kaçışlarını artırdı.

(Nuh 6)

Tefhimul Kuran Meali:

«Fakat benim davet etmem, bir kaçıştan başkasını arttırmadı.»

(Nuh 6)

Ümit Şimşek Meali:

“Fakat ben çağırdıkça onlar daha da çok kaçtılar.

(Nuh 6)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

"Fakat çağrım, onların kaçışlarını artırmaktan başka bir işe yaramadı."

(Nuh 6)