30. Rum Suresi / 7.ayet

Onlar, dünya hayatının sadece görünen dış yüzünü bilirler ve onlar, ahiretteki hayattan büsbütün gafillerdir.

Bknz: (50/22)(57/20)

Mustafa Çavdar Meali

Rum 7 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Dünya yaşayışının yalnız dış yüzünü bilirler ve onlar, ahiretten gafil olanlardır.

(Rum 7)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Onlar dünya hayatının sadece dış (görünüşü) nü bilirler (gerçeğinden ve içyüzünden habersizdirler) . Ahiretten ise (daha da) gafildirler. *

(Rum 7)

Abdullah Parlıyan Meali:

Onlar bu dünya hayatının, yalnız görünen tarafını tanırlar, ahiretten ise tamamen habersizdirler.

(Rum 7)

Adem Uğur Meali:

Onlar, dünya hayatının görünen yüzünü bilirler. Ahiretten ise, onlar tamamen gafildirler.

(Rum 7)

Ahmet Hulusi Meali:

Onlar kozalarında yaşamaları yüzünden sonsuz gelecek yaşamdan habersizdirler; dünya hayatını madde yanı itibarıyla bilip kabul ederler!

(Rum 7)

Ahmet Tekin Meali:

Onlar dünya hayatının görünen yüzünü bilirler. Âhiretten, ebedî yurttan ise, onlar hep gafildirler, habersizdirler.

(Rum 7)

Ahmet Varol Meali

Onlar dünya hayatından sadece dış görünüşü bilirler. Ahiretten ise habersizdirler.

(Rum 7)

Ali Bulaç Meali:

Onlar, dünya hayatından (yalnızca) dışta olanı bilirler. Ahiretten ise gafil olanlardır.

(Rum 7)

Ali Fikri Yavuz Meali:

(O Mekke halkı) dünya hayatından bir dış görünüşü bilirler, (geçimleri için çalışırlar). Ahiretten ise hep habersizdirler.

(Rum 7)

Ali Rıza Sefa Meali:

Onlar, dünya yaşamının dış yüzünü bilirler. Sonsuz yaşam konusunda ise aymazlık içindedirler.

(Rum 7)

Ali Ünal Meali:

Dünya hayatının sadece dış yüzü konusunda belli bilgileri vardır, ama Âhiret konusunda bütün bütün gafil ve kayıtsızdırlar.

(Rum 7)

Bahaeddin Sağlam Meali:

(Yalnızca) dünya hayatının dış görünüşünü bilirler. Ahiretten ise tamamıyla gaflet içindedirler.

(Rum 7)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Onlar, dünya hayatının sadece görünen kısmını bilirler. Oysa onlar, gerçekten ahiretten habersizdirler.

(Rum 7)

Bekir Sadak Meali:

Onlar, dunya hayatinin gorulen kismini bilirler. Onlar, ahiretten habersizdirler.

(Rum 7)

Besim Atalay Meali:

Dünya dirliğinin dışın bilirler, ahrettense haberleri yok !

(Rum 7)

Celal Yıldırım Meali:

Onlar Dünya hayatının bir dış tarafını bilirler. Onlar Âhiret'ten oldukça habersizdirler.

(Rum 7)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Onlar dünya hayatının yalnız görünen yüzünü tanırlar, ebedi ve nihai olandan ise tamamen habersizdirler.

(Rum 7)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Onlar, dünya hayatının görülen kısmını bilirler. Onlar, ahiretten habersizdirler.

(Rum 7)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Onlar dünya hayatının ancak dış yönünü bilirler. Ahiret konusunda ise tamamen gaflettedirler.

(Rum 7)

Diyanet Vakfı Meali:

Onlar, dünya hayatının görünen yüzünü bilirler. Ahiretten ise, onlar tamamen gafildirler.

(Rum 7)

Edip Yüksel Meali:

Onlar dünya hayatının dış yüzünü yanını bilirler. Ahiretten ise habersizdirler.

(Rum 7)

Elmalılı Orjinal Meali:

Bir zahir bilirler Dünya hayattan, Ahıretten ise hep gafildirler

(Rum 7)

Elmalılı Yeni Meali:

Onlar, bu dünya hayatının dış yüzünü bilirler; ahiretten ise hep gafildirler.

(Rum 7)

Erhan Aktaş Meali:

Onlar, dünya hayatının görünen yüzünü bilirler. Onlar, ahiret hayatının bilincinde değildirler.

(Rum 7)

Gültekin Onan Meali:

Onlar, dünya hayatından (yalnızca) dışta olanı bilirler. Ahiretten ise gafil olanlardır.

(Rum 7)

Hakkı Yılmaz Meali:

İnsanların çoğu, basit dünya yaşamından görüneni bilirler. Ve onlar, âhireti önemsemeyenlerin ta kendileridirler.

(Rum 7)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Onlar, dünya hayatının sadece görünen kısmını bilirler. Ahiretten de tam bir gaflet içerisindelerdir.

(Rum 7)

Harun Yıldırım Meali:

Onlar, dünya hayatının görünen yüzünü bilirler. Ahiretten ise, onlar tamamen gafildirler.

(Rum 7)

Hasan Basri Çantay:

Onlar (bu) dünya hayatından (yalınız) bir dış (taraf) ı bilirler. Ahiretden ise onlar gaafillerin ta kendileridir.

(Rum 7)

Hayrat Neşriyat Meali:

(Onlar) dünya hayâtından (yalnız) görünüşte olanı bilirler;(1) çünki onlar, âhiretten gafil olanların ta kendileridir.*

(Rum 7)

Hubeyb Öndeş Meali: /

[o insanlar] ahiretten [son'dan] bihaber iken dünya [ilk] hayatından görünen [kısmı] bilirler.

(Rum 7)

Hüseyin Atay Meali:

Onlar dünya hayatının görülen kısmını bilirler. Sonrakinden dalgındırlar.

(Rum 7)

İbni Kesir Meali:

Onlar dünya hayatının yalnız dış yüzünü bilirler. Ve onlar ahiretten ise gafillerdir.

(Rum 7)

İlyas Yorulmaz Meali:

Onlar dünya hayatı içerisinde görünenleri biliyorlar. Ancak ahiret hayatı hakkında hiçbir bilgileri yok.

(Rum 7)

İskender Ali Mihr Meali:

Onlar, dünya hayatının zahirini (görünen kısmını) bilirler. Ve onlar, ahiretten gâfil olanlardır.

(Rum 7)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Onlar dünya yaşayışının görünüşüne aldanırlar da öbür dünya ile ilgilenmezler.

(Rum 7)

Kadri Çelik Meali:

Onlar, dünya hayatından (yalnızca) zahirde olanı bilirler. Ahiretten ise gafil olanlardır.

(Rum 7)

Mahmut Kısa Meali:

Çünkü onlar, Allah’ı hiç hesaba katmadan kendilerince plânlar, projeler kurar, tüm olup bitenleri yalnızca sebep sonuç ilişkisi içinde değerlendirirler. Çünkü tek bildikleri, bu dünya hayatının dış görünüşüdür. Varlığın sadece maddî yönüyle ilgilenirler. Evrenin değişmez ilkelerini ve temel yasalarını kavrayamaz, eşya ve olayların ardında yatan hikmet ve hakîkatleri düşünemezler. Onun içindir ki, her şeyin dünyada başlayıp dünyada bittiğini sanırlar; asıl yaşanacak hayat olan âhiretten ise, tamamen habersiz ve ona karşı ilgisizdirler.

(Rum 7)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Umursayıp bildikleri sadece dünya hayatının dış görünüşüdür, fakat ahiretten gafildirler.

(Rum 7)

Mehmet Türk Meali:

O (kâfirler) dünya hayatının (sadece) görünen kısmını bilirler ve (dünyanın) sonunun (ne olacağını ise) asla bilemezler.1*

(Rum 7)

Muhammed Celal Şems Meali:

Onlar, dünya hayatının dış (yüzünü) bilirler. Ahiret (hayatından da) habersizdirler.

(Rum 7)

Muhammed Esed Meali:

Onlar bu dünya hayatının yalnız görünen yüzünü tanırlar, ebedi ve nihai olandan ise tamamen habersizdirler.

(Rum 7)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Onlar sadece dünya yaşamının dış yüzünü bilirler; ahiretten ise habersizdirler.

(Rum 7)

Mustafa Çavdar Meali:

Onlar, dünya hayatının sadece görünen dış yüzünü bilirler ve onlar, ahiretteki hayattan büsbütün gafillerdir.

Bknz: (50/22) - (57/20)

(Rum 7)

Mustafa Çevik Meali:

7-8 İnsanların çoğu dünya hayatının görünürdeki geçici oyun ve oyalanma yüzü ile ilgilenir, kalıcı ve devamlı olan âhiret hayatını umursamayıp ilgilenmezler. Böyleleri kendi kendileriyle baş başa kaldıklarında bile Allah’ın gökleri, yeri ve aralarında olanları yaratmaktaki amacını merak etmezler. Oysa Allah, bunları insanlar için, insanları da kurallarını Allah’ın belirlediği bir hayat nizamını inşa etsinler diye yaratmıştır. Fakat insanların çoğu bu gerçeğe ve öldükten sonra diriltilip hesaba çekileceğine de inanmak istememektedir.

(Rum 7)

Mustafa İslamoğlu Meali:

onlar sadece bu dünya hayatının görünür yüzünü tanırlar, ama onlar (görünmeyen) öteki hayattan gafildirler.

(Rum 7)

Osman Okur Meali:

Onlar, dünya hayatının görülen kısmını bilirler. Onlar, ahiretten gafildirler.

(Rum 7)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Dünya hayatından bir âşikâre olanı bilirler. Ahiretten ise gafiIler olanlar onlardır, onlar.

(Rum 7)

Ömer Öngüt Meali:

Onlar dünyâ hayatının yalnız görünen dış kısmını bilirler. Ahiretten ise tamamen habersizdirler.

(Rum 7)

Ömer Sevinçgül Meali:

Onlar, dünya hayatının yalnız görünen yüzünü bilirler. Öbür dünya konusunda tam bir umursamazlık içindeler.

(Rum 7)

Sadık Türkmen Meali:

Onlar sadece dünya hayatının dış görünüşünü biliyorlar, ahiretten/gaybtan/gelecekten gafildirler/habersizdirler.

(Rum 7)

Seyyid Kutub Meali:

Onlar dünya hayatının görülen kısmını bilirler. Ahiretten ise habersizdirler.

(Rum 7)

Suat Yıldırım Meali:

Bildikleri, sadece dünya hayatının dış görünüşüdür; ama ahiretten habersiz, gafildirler.

(Rum 7)

Süleyman Ateş Meali:

Onlar, sadece şu yakın hayatın dış yüzünü bilirler; ahiretten ise onlar tamamen gafildirler.

(Rum 7)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Bütün bildikleri dünya hayatının görüntüsüdür. Onlar Ahireti dikkate almazlar. İlgi duymazlar.

(Rum 7)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Çünkü onlar, dünya hayatının ancak görünen yüzünü bilirler; ahiretten ise tamamen habersizdirler.

(Rum 7)

Şaban Piriş Meali:

Onlar, dünya hayatının görünüşünü bilirler. Onlar, ahiretten gafil kimselerdir.

(Rum 7)

Talat Koçyiğit Meali:

Onlar; dünya hayatının açık olanını bilirler; âhiretten ise, gafildirler.

(Rum 7)

Tefhimul Kuran Meali:

Onlar, dünya hayatından (yalnızca) dışta olanı bilirler. Ahiretten ise gafil olanlardır.

(Rum 7)

Ümit Şimşek Meali:

Onlar sadece dünya hayatının dış yüzünü bilirler; âhiretten ise habersizdirler.

(Rum 7)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Onlar basit ve iğreti hayattan, bir dış görünüşü bilirler. Ama ahiretten tam bir gaflet içindedirler onlar!

(Rum 7)