26. Şuara Suresi / 176.ayet

Eyke halkı da elçilerini yalancılıkla suçlamışlardı.

Bknz: (7/85)»(7/93)

Mustafa Çavdar Meali

Şuara 176 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Ashabı Eyke de peygamberleri yalanladı.

(Şuara 176)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Eyke halkı da, gönderilen (peygamber) leri yalanlayıp (dinlememişti).

(Şuara 176)

Abdullah Parlıyan Meali:

Ağaçlı vadinin halkı yani Eyke'liler de, kendilerine gönderilen elçiyi yalanladılar.

(Şuara 176)

Adem Uğur Meali:

Eyke halkı da peygamberleri yalancılıkla suçladı.

(Şuara 176)

Ahmet Hulusi Meali:

Ashab-ı Eyke de (orman halkı, Şuayb a. s. ın kavmi) Rasulleri yalanladı!

(Şuara 176)

Ahmet Tekin Meali:

Eyke halkı da özgürce sorumluluklarını yerine getirmek üzere kendilerine gönderilen Şuayb'i yalanlayarak bütün peygamberleri inkâr etti.

(Şuara 176)

Ahmet Varol Meali

Eyke ahalisi de peygamberleri yalanladı.

(Şuara 176)

Ali Bulaç Meali:

Eyke halkı da, gönderilen (peygamber)leri yalanladı.

(Şuara 176)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Eyke (adındaki yerin) halkı gönderilen peygamberleri tekzip etti.

(Şuara 176)

Ali Rıza Sefa Meali:

Eyke yoldaşları da gönderilenleri yalanlamıştı.[302]

302)Şuayb peygamberin toplumu olarak anlatılan Eyke, kimi ayetlerde Medyen ismiyle bildirilmiştir. Eyke isminin Ormanlık Yer veya Yeşil Vadi anlamına gelmesi nedeniyle, Medyen toplumunun ormanlık bir bölgede yaşadığı öne sürülür.

(Şuara 176)

Ali Ünal Meali:

Eyke halkı da (Şuayb’ı yalanladı ve O’nu yalanlamakla bütün) rasûlleri yalanlamış oldular.

(Şuara 176)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Ormanlık ehli de peygamberleri yalanladılar.

(Şuara 176)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Eyke halkı da peygamberleri yalanladı.

(Şuara 176)

Bekir Sadak Meali:

Ormanlik yerde oturanlar, Eykeliler de peygamberleri yalanladi.

(Şuara 176)

Besim Atalay Meali:

Eykeliler de, peygamberleri yalanladılar

(Şuara 176)

Celal Yıldırım Meali:

Eykeli'ler (=Ormanda eyleşen Şuâyb Peygamber'in gönderildiği kavim) de peygamberleri yalanladılar.

(Şuara 176)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Eyke halkı da, peygamberleri yalanladı.

(Şuara 176)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Ormanlık yerde oturanlar, Eykeliler de peygamberleri yalanladı.

(Şuara 176)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Eyke halkı da peygamberleri yalanladı.

(Şuara 176)

Diyanet Vakfı Meali:

Eyke halkı da peygamberleri yalancılıkla suçladı.  *

(Şuara 176)

Edip Yüksel Meali:

Eyke halkı da elçileri yalanladı.

(Şuara 176)

Elmalılı Orjinal Meali:

Eshabı Eyke gönderilen Resulleri tekzib etti

(Şuara 176)

Elmalılı Yeni Meali:

Eyke halkı da gönderilen peygamberleri yalanladı

(Şuara 176)

Erhan Aktaş Meali:

Eyke halkı da gönderilmişleri[1] yalanladı.

1)Rasulleri, mesajları.

(Şuara 176)

Gültekin Onan Meali:

Eyke halkı da, gönderilen (peygamber)leri yalanladı.

(Şuara 176)

Hakkı Yılmaz Meali:

Eyke Ashâbı, gönderilmişleri [elçileri, mesajları] yalanladı.

(Şuara 176)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Eyke halkı, gönderilen resûlleri yalanladı.

(Şuara 176)

Harun Yıldırım Meali:

Eyke halkı da peygamberleri yalancılıkla suçladı.

(Şuara 176)

Hasan Basri Çantay:

Eyke yaranı da (gönderilen) peygamberleri tekzib etmişdir.

(Şuara 176)

Hayrat Neşriyat Meali:

Eyke(2) halkı (da) peygamberleri yalanladı.*

(Şuara 176)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Eyke dostları, gönderilenleri yalanladı.

(Şuara 176)

Hüseyin Atay Meali:

Ormanlık yerde oturanlar da elçileri yalanladılar.

(Şuara 176)

İbni Kesir Meali:

Eyke halkı da peygamberleri yalanladı.

(Şuara 176)

İlyas Yorulmaz Meali:

Eyke halkı da elçileri yalanlamıştı.

(Şuara 176)

İskender Ali Mihr Meali:

Eyke halkı (da) mürselini (resûlleri) tekzip etti (yalanladı).

(Şuara 176)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Eykeliler kendilerine gönderilen elçileri yalancı saydılar.

(Şuara 176)

Kadri Çelik Meali:

Eyke halkı da peygamberleri yalanladı.

(Şuara 176)

Mahmut Kısa Meali:

Aynen Medyen kavmi gibi Eyke halkı da, kendilerine gönderilen Şuayb Peygambere başkaldırmış ve Allah’ın kitap ve elçi göndererek insanlığa yol göstereceği gerçeğini inkâr etmek sûretiyle, ilâhî mesajı insanlığa ileten bütün Peygamberleri yalanlamışlardı.

(Şuara 176)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Ashab-ı Eyke de kendilerine gönderilen peygamberlerini yalanlamıştır.

(Şuara 176)

Mehmet Türk Meali:

Eyke1 (toplumu) de Peygamberleri yalanladılar.*

(Şuara 176)

Muhammed Celal Şems Meali:

Ormanlılar (da) peygamberleri yalancı saydılar.

(Şuara 176)

Muhammed Esed Meali:

(Ve) O ağaçlı vadinin halkı da kendilerine gönderilen elçiyi yalanladılar.

(Şuara 176)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Eyke halkı da elçileri yalanladı.

(Şuara 176)

Mustafa Çavdar Meali:

Eyke halkı da elçilerini yalancılıkla suçlamışlardı.

Bknz: (7/85)»(7/93)

(Şuara 176)

Mustafa Çevik Meali:

176-184 Vaktiyle Eyke Halkı da kendilerine gönderilen Şuayb’ın peygamberliğini kabul etmeyip, davetine inanmadı. Şuayb da onlara, “Sizi yüce bir amaç için yaratan Allah’a karşı sorumluluklarınızın olduğunu hiç merak etmez misiniz? İşte ben sorumluluklarınızı size bildirmek için Allah’ın görevlendirdiği bir elçiyim, Allah’a karşı gelmekten sakınabilmeniz için bana inanıp, güvenin ve uyun. Ben sizleri yaratılışınızın amacına uygun olan hayat nizamı ve ahlakı ile yaşamaya davet ederken, sizden bir karşılık da beklemiyorum. Benim karşılığımı takdir edecek olan âlemlerin Rabbi olan Allah’tır. Allah’ın davet ettiği ahlak ile ahlaklanın; ölçüyü, tartıyı tam tutun; eksik ölçerek insanların haklarını gasbetmeyin. Tarttığınız teraziler doğru tartsın, insanları hak ettikleri şeylerden mahrum bırakmayın, yeryüzünde bozgunculuk çıkarıp, yozlaşmaya ve ahlaki çürümüşlüğe sebep olmayın. Allah’ın koyduğu sınırları çiğnemeyin. Sizleri de, sizden öncekileri de yaratan Allah’tan başka gerçek Rabbiniz ve ilahınızın olmadığını unutmayın ve O’na karşı sorumluluklarınızın bilincinde olun.” dedi.

(Şuara 176)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Ormanlık vadinin halkı (da) elçilerini yalanladı.

(Şuara 176)

Osman Okur Meali:

Ormanlık yerde oturanlar, Eykeliler de Resulleri yalanladı.

(Şuara 176)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Eyke yârânı da mürselleri tekzîp ettiler.

(Şuara 176)

Ömer Öngüt Meali:

Eyke halkı da gönderilen peygamberleri yalanladı.

(Şuara 176)

Ömer Sevinçgül Meali:

Eyke halkı da peygamberleri yalanladı.

(Şuara 176)

Sadık Türkmen Meali:

EYKE HALKI da gönderilen elçileri yalanladılar.

(Şuara 176)

Seyyid Kutub Meali:

Eyke halkı da peygamberlerini yalanladılar.

(Şuara 176)

Suat Yıldırım Meali:

Eyke halkı da resulleri yalancı saydı.

(Şuara 176)

Süleyman Ateş Meali:

Eyke halkı da gönderilen elçileri yalanladı.

(Şuara 176)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Eykeliler elçilerini yalancı yerine koydular.

(Şuara 176)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Ormanlık bölgenin halkı da elçileri yalanladı.

(Şuara 176)

Şaban Piriş Meali:

Eyke halkı da peygamberleri yalanlamıştı.

(Şuara 176)

Talat Koçyiğit Meali:

Eyke halkı da Peygamberleri yalanlamıştı.

(Şuara 176)

Tefhimul Kuran Meali:

Eyke halkı da, gönderilen (peygamber)leri yalanladı.

(Şuara 176)

Ümit Şimşek Meali:

Eyke ahalisi de peygamberlerini yalanladı.

(Şuara 176)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Eyke halkı da elçileri yalanladı.

(Şuara 176)