26. Şuara Suresi / 24.ayet

Musa: Eğer gerçekten bilip kabul etmek istiyorsanız O, göklerin, yerin ve ikisi arasındaki her şeyin Rabbi/sahibidir. Dedi.

Bknz: (55/17)

Mustafa Çavdar Meali

Şuara 24 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Musa, göklerin ve yeryüzünün ve ikisinin arasındakilerin Rabbi, dedi, iyice bilip anlıyorsanız.

(Şuara 24)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

(Hz. Musa) Dedi ki: "(Allah) Göklerin, yerin ve bu ikisi arasında olan her şeyin Rabbidir (yaratıp terbiye edeni ve her şeyin ihtiyacını gönderenidir) . Eğer (akledip) 'kesin bilgiyle inanıyorsanız' (böyledir) ."

(Şuara 24)

Abdullah Parlıyan Meali:

Musa: “Eğer gerçekten doğruyu öğrenmek ve onu yürekten benimsemek istiyorsanız söyliyeyim. Göklerin, yerin ve bu ikisi arasında var olan herşeyin Rabbidir O” diye cevap verdi.

(Şuara 24)

Adem Uğur Meali:

Musa cevap verdi: Eğer işin gerçeğini düşünüp anlayan kişiler olsanız, (itiraf edersiniz ki) O, göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunan her şeyin Rabbidir.

(Şuara 24)

Ahmet Hulusi Meali:

(Musa) dedi ki: "Semaların, arzın ve ikisi arasında olan şeylerin Rabbi (Esma'sından meydana getireni), eğer yakin ehliyseniz (bilirsiniz)!"

(Şuara 24)

Ahmet Tekin Meali:

Mûsâ: “İlme, delile ve gerekçeye itibar eden, inanan kişiler olsanız, itiraf edersiniz ki, O, göklerin, yerin ve ikisi arasındaki varlıkların ve imkânların yaratıcısı, düzeninin hâkimi, Rabbidir” dedi.

(Şuara 24)

Ahmet Varol Meali

(Musa) dedi ki: "Göklerin, yerin ve bu ikisinin arasındakilerin Rabbidir. Eğer gerçeği kesin bir şekilde bilebilecek kimselerseniz!"

(Şuara 24)

Ali Bulaç Meali:

Dedi ki: "Göklerin, yerin ve bu ikisi arasında olan her şeyin Rabbidir. Eğer 'kesin bilgiyle inanıyorsanız' (böyledir)."

(Şuara 24)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Mûsa dedi ki: “- O, göklerle yerin ve aralarında bulunan her şeyin Rabbidir; eğer gerçek olarak bilenlerseniz, (O'na iman ediniz).”

(Şuara 24)

Ali Rıza Sefa Meali:

"Göklerin, Yeryüzünün ve İkisi Arasındaki Her Şeyin Efendisidir; eğer kesin inancınız varsa?"

(Şuara 24)

Ali Ünal Meali:

Musa cevap verdi: “Göklerin, yerin ve bu ikisi arasındaki her şeyin Rabbidir; eğer gerçeği anlama niyetinde iseniz, böyledir.”

(Şuara 24)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Musa: “O, göklerin ve yerin ve aralarındakilerin Rabbi ve sahibidir. Eğer araştırırsanız (bilirsiniz.)

(Şuara 24)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Musa şöyle cevap verdi: "Eğer işin gerçeğini düşünüp anlayan kişiler olsanız; O, göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbidir."

(Şuara 24)

Bekir Sadak Meali:

Musa: Kesin olarak inanacaksaniz, bilin ki O goklerin, yerin ve ikisinin arasinda bulunanlarin Rabbidir» dedi.

(Şuara 24)

Besim Atalay Meali:

Musa dedi : «Hem göklerin, hem yerin, hem de ikisinin arasında olanların Tanrısıdır anlarsanız»

(Şuara 24)

Celal Yıldırım Meali:

Musâ, «göklerin, yerin ve ikisi arasındakilerin Rabbıdır. Kesin olarak bilip inanırsanız (bu böyledir),» dedi.

(Şuara 24)

Cemal Külünkoğlu Meali:

(Musa:) “Eğer gerçekten (doğruyu) öğrenmek ve (onu) yürekten benimsemek istiyorsanız (söyleyeyim;) göklerin, yerin ve bu ikisi arasında var olan her şeyin Rabbi demektir!” diye cevap verdi.

(Şuara 24)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Musa: "Kesin olarak inanacaksanız, bilin ki O göklerin, yerin ve ikisinin arasında bulunanların Rabbidir" dedi.

(Şuara 24)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Musa, "O, göklerin ve yerin ve her ikisi arasında bulunan her şeyin Rabbidir. Eğer gerçekten inanırsanız bu böyledir."

(Şuara 24)

Diyanet Vakfı Meali:

Musa cevap verdi: Eğer işin gerçeğini düşünüp anlayan kişiler olsanız, (itiraf edersiniz ki) O, göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunan her şeyin Rabbidir.

(Şuara 24)

Edip Yüksel Meali:

Dedi ki, 'Kesinlikle inanacaksanız O, göklerin, yerin ve aralarındakilerin Rabbidir.'

(Şuara 24)

Elmalılı Orjinal Meali:

Göklerin ve Yerin ve bütün aralarındakilerin rabbı, eğer ehli yakin iseniz dedi

(Şuara 24)

Elmalılı Yeni Meali:

(Musa): "O, göklerin, yerin ve ikisi arasındaki herşeyin Rabbidir; eğer gerçeği kesin olarak görüyorsanız." dedi.

(Şuara 24)

Erhan Aktaş Meali:

Musa: " Eğer bütün gerçekliği ile doğruyu bilmek istiyorsanız, bilesiniz ki O, göklerin, yerin ve bu ikisi arasında bulunanların Rabb'idir." dedi.

(Şuara 24)

Gültekin Onan Meali:

Dedi ki: "Göklerin, yerin ve bu ikisi arasında olan her şeyin rabbidir. Eğer 'kesin bilgiyle inanıyorsanız' (böyledir)."

(Şuara 24)

Hakkı Yılmaz Meali:

Mûsâ: “Eğer yakinen bilmiş olsanız, O, göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunan şeylerin Rabbidir.”

(Şuara 24)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Demişti ki: “Göklerin, yerin ve ikisi arasındakilerin Rabbidir. Şayet yakinen inanırsanız (böyledir).”

(Şuara 24)

Harun Yıldırım Meali:

Musa cevap verdi: Eğer işin gerçeğini düşünüp anlayan kişiler olsanız, (itiraf edersiniz ki) O, göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunan her şeyin Rabbidir.

(Şuara 24)

Hasan Basri Çantay:

(Muusa): "Göklerin, yerin ve bunların arasında bulunan şeylerin Rabbidir. Eğer hakıykatı yakıynen bilmiye ehil kimselerseniz (Onun birliğine iman edin)" dedi.

(Şuara 24)

Hayrat Neşriyat Meali:

(Mûsâ:) “(O,) göklerin ve yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbidir! Eğer kat'î olarak bilen kimseler iseniz (bunu siz de anlarsınız)!” dedi.

(Şuara 24)

Hubeyb Öndeş Meali: /

[Musa] "Göklerin, yerin (evrenin) ve ikisinin arasındakilerin (içindekilerin) RAB'bidir. Eğer, yakinen-kesin olarak inananlar idiyseniz..." dedi.

(Şuara 24)

Hüseyin Atay Meali:

"Eğer kesinkes bilen kimseler iseniz, O, göklerin, yerin ve ikisinin arasında bulunanların Rabbidir" dedi.

(Şuara 24)

İbni Kesir Meali:

Dedi ki: Göklerin, yerin ve ikisinin arasında bulunanların Rabbıdır. Eğer siz yakin getirenlerden iseniz.

(Şuara 24)

İlyas Yorulmaz Meali:

Musa “Eğer keskinlikle kalbiniz ikna oluyorsa, O (Allah), göklerin, yerin ve ikisi arasında olan her şeyin Rabbidir” dedi.

(Şuara 24)

İskender Ali Mihr Meali:

(Musa A.S): “Eğer yakîn (hasıl ederek) inananlarsanız; (O), göklerin, yerin ve ikisi arasındakilerin Rabbidir.” dedi.

(Şuara 24)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Musa dedi: «Yerlerin, göklerin, ikisinin arasında olanların çalabı. Eğer sizler kanasıya inanan kimseler iseniz bu böyledir.»

(Şuara 24)

Kadri Çelik Meali:

Dedi ki: “Eğer yakin sahibi iseniz, (biliniz ki) O, göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunan her şeyin Rabbidir.”

(Şuara 24)

Mahmut Kısa Meali:

Mûsâ, “Allah sadece bu ülkenin değil, göklerin, yerin ve bu ikisi arasındaki bütün varlıkların gerçek sahibi, yöneticisi ve Efendisi, yani tüm mekanın Rabb’idir, eğer gerçekten inanmaya niyetiniz varsa, bunu yüreğinizde hissedersiniz.” dedi.

(Şuara 24)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

"Allah göklerin, yerin ve arasındaki her şeyin Rabbidir. Gerçekten inanıyorsanız" demiştir.

(Şuara 24)

Mehmet Türk Meali:

(Mûsa): “Eğer gerçekten inanmak istiyorsanız O, göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunan her şeyin, Rabbidir.” dedi.1*

(Şuara 24)

Muhammed Celal Şems Meali:

(Musa) dedi ki: “O, göklerle yerin ve ikisi arasındakilerin Rabbidir. Keşke sizler (de) kesin olarak inananlardan olsaydınız.”

(Şuara 24)

Muhammed Esed Meali:

(Musa:) "Eğer gerçekten (doğruyu) öğrenmek ve (onu) yürekten benimsemek istiyorsanız (söyleyeyim;) göklerin, yerin ve bu ikisi arasında var olan her şeyin Rabbi(dir O)!" diye cevap verdi.

(Şuara 24)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Musa şöyle yanıt verdi; "Eğer kesin olarak bilip öğrenmek istiyorsanız, o; göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunan her şeyin rabbidir."

(Şuara 24)

Mustafa Çavdar Meali:

Musa: Eğer gerçekten bilip kabul etmek istiyorsanız O, göklerin, yerin ve ikisi arasındaki her şeyin Rabbi/sahibidir. Dedi.

Bknz: (55/17)

(Şuara 24)

Mustafa Çevik Meali:

23-28 Firavun bu defa da Musa’ya, “Ben Rab olarak burada dururken, şu âlemlerin Rabbi de kim oluyormuş ey Musa?” diye sordu. Musa ona, “Eğer sen gerçekten doğru olanı öğrenmek ve O’na yürekten inanıp, O’na göre de yaşamak istiyorsan söyleyeyim! O; göklerin, yerin ve ikisi arasında olanların hepsinin Rabbi (sahibi) olandır.” dedi. Bunun üzerine Firavun etrafındakilere dönüp, “Duydunuz mu bu ne diyor?” dedi. Musa sözlerine devamla, “O sizin de, sizden önceki atalarınızın da Rabbidir.” deyince Firavun orada bulunanlara, “Allah tarafından peygamber olarak gönderildiğini söyleyen bu Musa aklını kaçırmış, ne söylediğini bilmiyor.” dedi. Musa da ona, “O doğunun, batının ve bu ikisi arasında ne varsa hepsinin, her yerin Rabbidir, aklını kullanan her insan da bunun gerçek olduğunu görüp anlayabilir.” dedi.

(Şuara 24)

Mustafa İslamoğlu Meali:

(Musa): "Eğer gerçeğe boyun eğeceksen, (bil ki) O göklerin, yerin ve bunlar arasındaki her şeyin Rabbidir!"

(Şuara 24)

Osman Okur Meali:

Musa: Kesin olarak inanacaksanız, bilin ki O göklerin, yerin ve ikisinin arasında bulunanların Rabbidir" dedi.

(Şuara 24)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

(Musa aleyhisselâm da) «Dedi ki: «Göklerin ve yerin ve bunların arasında bulunanların Rabbidir, eğer siz yakinen bilir kimseler oldunuz iseniz.»

(Şuara 24)

Ömer Öngüt Meali:

Musa: “Kesin olarak inanacaksanız, bilin ki O; göklerin, yerin ve ikisinin arasında bulunan her şeyin Rabbidir. ” dedi.

(Şuara 24)

Ömer Sevinçgül Meali:

“Allah göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunan varlıkların Rabbidir. Kesinkes inanırsanız!” dedi.

(Şuara 24)

Sadık Türkmen Meali:

(Musa) dedi ki: “Göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbidir. Eğer işin iç yüzünü düşünüp gerçeği anlayan kimseler iseniz!”

(Şuara 24)

Seyyid Kutub Meali:

Musa «Eğer kesin gerçeği öğrenmek istiyorsanız, O göklerin, yerin ve bu ikisi arasındaki bütün varlıkların Rabbidir» dedi.

(Şuara 24)

Suat Yıldırım Meali:

"Eğer işin gerçeğini bilmek isterseniz söyleyeyim: O, göklerin, yerin ve ikisi arasında olan her şeyin Rabbidir."

(Şuara 24)

Süleyman Ateş Meali:

(Musa): "Göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunan her şeyin Rabbidir. Eğer gerçekten inanan kimseler iseniz (bunu anlarsınız)," dedi.

(Şuara 24)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Musa; "kesin kanaat sahibi olmak istiyorsanız o; göklerin, yerin ve ikisi arasında olan her şeyin sahibidir" dedi.

(Şuara 24)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Musa: "O, göklerin, yerin ve bunların arasında bulunan her şeyin Rabbidir. Eğer O'na yürekten inanmak istiyorsanız" dedi.

(Şuara 24)

Şaban Piriş Meali:

-Göklerin, yerin ve aralarındaki her şeyin sahibidir, eğer gerçekten anlayabilirseniz... dedi.

(Şuara 24)

Talat Koçyiğit Meali:

Mûsâ da demişti ki: "Eğer gerçekten anlayabilecek kimseler iseniz, göklerin, yerin ve bu ikisi arasındakilerin Rabbıdır."

(Şuara 24)

Tefhimul Kuran Meali:

Dedi ki: «Göklerin, yerin ve bu ikisi arasında olan her şeyin Rabbidir. Eğer 'kesin bilgiyle inanıyorsanız' (böyledir).»

(Şuara 24)

Ümit Şimşek Meali:

Musa dedi ki: “Göklerin, yerin ve ikisi arasındakilerin Rabbidir—eğer gerçeği kesin bir şekilde öğrenmek istiyorsanız.”

(Şuara 24)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Dedi: "Göklerin, yerin ve bunlar arasındakilerin Rabbi. Eğer iyice anlayıp inanıyorsanız."

(Şuara 24)