Ve O’dur hesapların görüleceği günde günahlarımı bağışlamasını ümit ettiğim.
Bknz: (39/53)
Ve O’dur hesapların görüleceği günde günahlarımı bağışlamasını ümit ettiğim.
Bknz: (39/53)
Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Ve öyle bir mabuttur ki kıyamet gününde umarım, hatamı da yarlıgar.
(Şuara 82)“(Ahirette) Din (hesap ve ceza) günü hatalarımı bağışlayacağını umduğum da O’dur;”
(Şuara 82)Ve hesap gününde hatalarımı bağışlamasını umduğum kimse de O'dur.”
(Şuara 82)"Ki O, Din hükümleri sürecinde hatalarımı mağfiret edeceğini umduğum. "
(Şuara 82)“Herkesin, vahyedilen dinin, şeriatın, İslâmî sorumluluğun hesabını vereceği, yalnız ilâhi mevzuatın yürürlükte olduğu gün, hatalarımı bağışlamasını umduğumdur.”
(Şuara 82)O'dur ki, hesab gününde günahımın bağışlanmasını kendisinden umarım.
(Şuara 82)- İbrahim şöyle demişti: "Eski atalarınızın ve sizin nelere taptıklarınızı görüyor musunuz? Doğrusu onlar benim düşmanımdır. Dostum, ancak alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, doğru yola eriştiren de O'dur. Beni yediren de, içiren de O'dur. Hasta olduğumda bana O şifa verir. Beni öldürecek, sonra da diriltecek O'dur. Ahiret gününde, yanılmalarımı bana bağışlamasını umduğum O'dur. Rabbim! Bana ilim ve egemenlik ver ve beni iyiler arasına kat!"
(Şuara 82)(75-83) Ibrahim: «Eski atalarinizin ve sizin nelere taptiklarinizi goruyor musunuz? Dogrusu onlar benim dusmanimdir. Dostum ancak alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, dogru yola eristiren de O'dur. Beni yediren de, iciren de O'dur. Hasta oldugumda bana O sifa verir. Beni öldurecek, sonra da diriltecek O'dur. Ahiret gununde yanilmalarimi bana bagislamasini umdugum O'dur. Rabbim! Bana hikmet ver ve beni iyiler arasina kat.
(Şuara 82)O ki, hesap-cezâ günü günah ve kusurlarımı bağışlamasını ummaktayım» dedi.
(Şuara 82)“Büyük hesap günü günahlarımı bağışlayacağını umduğum yine O'dur.”
(Şuara 82)75,76,77,78,79,80,81,82,83. İbrahim: "Eski atalarınızın ve sizin nelere taptıklarınızı görüyor musunuz? Doğrusu onlar benim düşmanımdır. Dostum ancak Alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, doğru yola eriştiren de O'dur. Beni yediren de, içiren de O'dur. Hasta olduğumda bana O şifa verir. Beni öldürecek, sonra da diriltecek O'dur. Ahiret gününde yanılmalarımı bana bağışlamasını umduğum O'dur. Rabbim! Bana hikmet ver ve beni iyiler arasına kat.
(Şuara 82)Ve o ki ceza günü ben onun günahımı afiv buyurmasını niyaz ederim
(Şuara 82)(78-82) O, beni oluşturandır. Ve bana doğru yolu O gösterir. Ve O, beni yedirenin, içirenin ta kendisidir. Hastalandığım zaman O bana şifa verir. Ve O, beni öldürecek, sonra beni diriltecektir. Ve O, din günü, kusurumu bağışlayacağını umduğumdur.
(Şuara 82)“Din/Kıyamet Günü'nde hatalarımı bağışlamasını umduğum O’dur.”
(Şuara 82)“Dîn (hesab) günü hatâlarımı benim için bağışlayacağını umduğum O'dur!”
(Şuara 82)75-83 Dedi: "Eski atalarınızın ve sizin nelere taptığınızı görüyor musunuz? Doğrusu, onlar benim düşmanımdır. Dostum ancak âlemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, doğru yol gösteren de O'dur. Beni yediren de, içiren de O’dur. Hasta olduğumda bana O şifa verir. Beni öldürecek, sonra da diriltecek O’dur. Yargı gününde yanılmalarımı bana bağışlamasını umduğum O’dur. Rabbim! Bana bilgelik ver ve beni iyilere kat.
(Şuara 82)“Din gününde hatalarımı bana bağışlamasını umduğum, yalnızca O dur.”
(Şuara 82)Ve dîn günü, benim hatalarımı mağfiret etmesini umduğum da O’dur.
(Şuara 82)Yargı günü yanlış davranışlarımı yarlıgıyacağını umduğum da Odur.
(Şuara 82)“Din (ceza) günü hatalarımı bağışlayacağını ummakta olduğum da O'dur.”
(Şuara 82)“Ve Yargı Gününde günahlarımı bağışlayacağını umduğum da, ancak Odur!”
(Şuara 82)Ümidim öyledir ki; hesap gününde hatalarımı günahlarımı bağışlayacak O'dur.
(Şuara 82)“Ve din günü günâhlarımı bağışlamasını umduğum da O (Allah)’tır.” dedi.
(Şuara 82)“Mükâfat ve ceza (verilecek) günde, günahlarımı bağışlayacağını umduğum (da) O’dur.”
(Şuara 82)Bknz: (39/53)
(Şuara 82)75-82 İbrahim onlara, “Peki de bu kendilerine kulluk edip, tapındıklarınızla ilgili ne siz ne de atalarınız hiç düşünmediniz mi? Şimdi ben size açıkça söylüyorum ki bu taptıklarınız benim için birer düşmandır. Ben yalnızca âlemlerin Rabbini ilah edinip yalnız O’na kulluk ederim. Çünkü beni yaratan ve bana doğru yolu gösteren, açlık ve susuzluğumu giderecek nimetleri var eden, hastalandığımda şifa verecek olan, beni öldürecek, sonra da tekrar diriltecek olan, Hesap Günü günahlarımı bağışlamasını umduğum O’dur.”
(Şuara 82)Hesap Günü'nde beni, hatalarımı bağışlayacağını umduğum (tek) zat da O'dur."
(Şuara 82)«Ve O'dur ki, cem gününde benim için kusurumu af ve setretmesini umarım (niyaz ederim.)»
(Şuara 82)“Din gününde ‘ahiretteki yargılama sürecinde’ hatalarımın affını yalnız ondan umuyorum.”
(Şuara 82)Büyük hesap günü günahlarımı bağışlayacağını umduğum ulu Rabbim de yine O'dur.
(Şuara 82)Hesap günü yanlış davranışlarımı bağışlamasını beklediğim de odur.
(Şuara 82)(77-82) "Onlar benim düşmanımdır. Benim dostum ancak âlemlerin Rabbidir. Çünkü beni yaratan ve bana doğru yolu gösteren O'dur. Bana yiyecek ve içecek sağlayan O'dur. Hastalandığım zaman beni iyileştiren O'dur. Beni öldürecek, sonra da diriltecek olan O'dur. Hesap Günü'nde hatalarımı bağışlayacağını umduğum da O'dur."
(Şuara 82)«Din (Ceza) günü hatalarımı bağışlayacağını ummakta olduğum da O'dur;»
(Şuara 82)