42. Şura Suresi / 49.ayet

Göklerin ve yerin hükümranlığı Allah’a aittir. O, dilediğini yaratır. Dilediğine kız çocuklar bağışlar, dilediğine erkek çocuklar bağışlar.

Bknz: (51/29)(80/17)»(80/23)

Mustafa Çavdar Meali

Şura 49 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Allah'ındır göklerin ve yeryüzünün saltanatı ve tedbiri, dilediğini yaratır, dilediğine kız evlat verir ve dilediğine oğlan evlat.

(Şura 49)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Göklerin ve yerin mülkü Allah'a aittir. Dilediğini yaratıverir, dilediğine kız çocukları ihsan edebilir, dilediğine de erkek çocukları bağışlayıp verir.

(Şura 49)

Abdullah Parlıyan Meali:

Göklerin ve yerin egemenliği Allah'ındır. Dilediğini dilediği gibi yaratmak O'nun elindedir. Dilediğine kız çocukları bağışlar, dilediğine erkek.

(Şura 49)

Adem Uğur Meali:

Göklerin ve yerin mülkü Allah'ındır. Dilediğini yaratır; dilediğine kız çocukları, dilediğine de erkek çocukları bahşeder.

(Şura 49)

Ahmet Hulusi Meali:

Semaların ve arzın mülkü (onları kendi Esma'sı ile yoktan yaratan) Allah içindir! Dilediğini yaratır. Dilediğine dişiler hibe eder, dilediğine de erkekler hibe eder.

(Şura 49)

Ahmet Tekin Meali:

Göklerin, yerin mülkü ve hükümranlığı Allah'a aittir. Allah'ın sünnetinin, düzeninin yasaları içinde, iradesinin tecellisine uygun olan her şeyi yaratır. Sünnetine, düzeninin yasalarına uygun olarak, iradesinin tecellisine tâbi, akıllı ve sorumlu kimselere kız çocuklar bahşeder, sünnetine, düzeninin yasalarına uygun olarak, iradesinin tecellisine tâbi, akıllı ve sorumlu kimselere erkek çocuklar da bahşeder.

(Şura 49)

Ahmet Varol Meali

Göklerin ve yerin mülkü Allah'ındır. Dilediğini yaratır. Dilediğine dişiler ve dilediğine de erkekler bahşeder.

(Şura 49)

Ali Bulaç Meali:

Göklerin ve yerin mülkü Allah'ındır. Dilediğini yaratır. Dilediğine dişiler armağan eder, dilediğine de erkek armağan eder.

(Şura 49)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Bütün göklerin ve yerin mülkü Allah'ındır; dilediğini yaratır, dilediği kimseye kız evlâd verir, dilediği kimseye de erkek evlâd verir.

(Şura 49)

Ali Rıza Sefa Meali:

Göklerin ve yeryüzünün yönetimi, Allah'a özgüdür. Dilediğini yaratır; dilediğine kız çocukları, dilediğine erkek çocukları armağan eder.

(Şura 49)

Ali Ünal Meali:

Allah’ındır göklerin ve yerin mutlak mülkiyet ve hakimiyeti. O, dilediğini yaratır. Kimi dilerse ona kızlar hibe eder, kimi dilerse ona da erkekler hibe eder.

(Şura 49)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Hâlbuki göklerin ve yerin mülkiyet ve idaresi Allah’ındır. O, istediğini yaratır, dilediğine kızlar verir, dilediğine de erkekler verir. [Peygamberler ve melekler dahi, O’nun izni olmadan hiçbir iş yapamazlar.]

(Şura 49)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Göklerin ve yerin mülkü Allah'ındır. Dilediğini yaratır, dilediğine kız çocukları, dilediğine de erkek çocukları bahşeder.

(Şura 49)

Bekir Sadak Meali:

Goklerin ve yerin hukumranligi Allah'indir. Diledigini yaratir, diledigine kiz cocuk, diledigine de erkek cocuk verir.

(Şura 49)

Besim Atalay Meali:

Göklerin, yerin mülkü Allahın, dilediğin yaratır, dişi verir istediği kimseye, erkek verir dilediği kişiye

(Şura 49)

Celal Yıldırım Meali:

Göklerin ve yerin mülkü Allah'ındır. Dilediğini yaratır, dilediğine kız çocuğu bağışlar, dilediğine erkek çocuğu bağışlar.

(Şura 49)

Cemal Külünkoğlu Meali:

49,50. Göklerin ve yerin mülkü (ve hükümranlığı) yalnız Allah'a aittir. (O,) dilediğini yaratır. Dilediğine kız çocukları, dilediğine erkek çocukları verir. Yahut o çocukları erkekler, dişiler olmak üzere çift verir. Dilediği kimseyi de kısır yapar. Şüphesiz O, (her şeyi) hakkıyla bilen, (her şeye) hakkıyla gücü yetendir.

(Şura 49)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Göklerin ve yerin hükümranlığı Allah'ındır. Dilediğini yaratır, dilediğine kız çocuk, dilediğine de erkek çocuk verir.

(Şura 49)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Göklerin ve yerin mülkü (hükümranlığı) Allah'ındır. O, dilediğini yaratır. Dilediğine kız çocukları, dilediğine erkek çocukları verir.

(Şura 49)

Diyanet Vakfı Meali:

Göklerin ve yerin mülkü Allah'ındır. Dilediğini yaratır; dilediğine kız çocukları, dilediğine de erkek çocukları bahşeder.

(Şura 49)

Edip Yüksel Meali:

Göklerin ve yerin yönetimi ALLAH'ındır. Dilediğini yaratır. Dilediğine dişiler, dilediğine de erkekler verir.

(Şura 49)

Elmalılı Orjinal Meali:

Allah'ındır bütün Göklerin ve Yerin mülkü, dilediğini yaratır, dilediği kimseye dişiler bahşeder, dilediği kimseye de erkekler bahşeder

(Şura 49)

Elmalılı Yeni Meali:

Göklerin ve yerin mülkü Allah'ındır. Dilediğini yaratır, dilediği kimseye dişiler, dilediği kimseye de erkekler bahşeder.

(Şura 49)

Erhan Aktaş Meali:

Göklerin ve yeryüzünün egemenliği yalnız Allah'a aittir. O, dilediği şeyi yaratır. Dilediğine dişiler dilediğine de erkekler bahşeder.

(Şura 49)

Gültekin Onan Meali:

Göklerin ve yerin mülkü Tanrı'nındır. Dilediğini yaratır. Dilediğine dişiler armağan eder, dilediğine de erkek armağan eder.

(Şura 49)

Hakkı Yılmaz Meali:

(49,50) Göklerin ve yeryüzünün hükümranlığı yalnız Allah'ındır. O, dilediğini oluşturur, dilediğine kız çocuk bahşeder, dilediğine de erkek çocuk bahşeder. Yahut Allah onları erkek ve kız olmak üzere eşleştirir. Dilediğini de kısır yapar. Şüphesiz O, en iyi bilendir, çok güçlü olandır.

(Şura 49)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Göklerin ve yerin hâkimiyeti/egemenliği Allah’ındır. Dilediğini yaratır. Dilediğine kız, dilediğine erkek (çocuk) bağışlar.

(Şura 49)

Harun Yıldırım Meali:

Göklerin ve yerin mülkü Allah’ındır. Dilediğini yaratır. Dilediğine dişiler armağan eder, dilediğine de erkek armağan eder.

(Şura 49)

Hasan Basri Çantay:

Göklerin ve yerin mülk (ve tasarruf) u Allahındır. Ne dilerse yaratır O. Kimi dilerse ona kız (evlad) lar bağışlar, kimi dilerse ona erkek (evlad) lar lütfeder.

(Şura 49)

Hayrat Neşriyat Meali:

Göklerin ve yerin mülkü Allah'ındır. Dilediğini yaratır. Dilediğine kız (çocuk)lar lutfeder ve dilediğine erkek (çocuk)lar ihsân eder.

(Şura 49)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Göklerin ve yerin [tüm evrenin] yönetimi Allah'ındır. Tercih ettiğini yaratıyor. Tercih ettiği kimseye dişiler hediye eder; tercih ettiğin kimseye erkekler hediye eder.

(Şura 49)

Hüseyin Atay Meali:

Göklerin ve yerin egemenliği Allah’ındır. Dilediğini yaratır, dilediğine kız çocuk bağışlar, dilediğine de erkek çocuk bağışlar.

(Şura 49)

İbni Kesir Meali:

Göklerin ve yerin mülkü Allah'ındır. Dilediğini yaratır. Dilediğine dişiler bağışlar, dilediğine ne erkekler bağışlar.

(Şura 49)

İlyas Yorulmaz Meali:

Göklerin ve yerin mülkü Allah'a aittir. Allah mülkünde dilediğini yaratır. Dilediği kimselere kız çocuğu verir, dilediği kimseye oğlan çocuğu verir.

(Şura 49)

İskender Ali Mihr Meali:

Göklerin ve yerin mülkü Allah’ındır. Dilediği şeyi yaratır. Dilediğine kız (çocuk) ve dilediğine erkek (çocuk) bağışlar.

(Şura 49)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Yerlerin, göklerin hakanlığı Allah'ındır. O, dilediğini yaratır. Dilediğine kız, dilediğine erkek çocuklar verir.

(Şura 49)

Kadri Çelik Meali:

Göklerin ve yerin mülkü Allah'ındır. Dilediğini yaratır. Dilediğine kız çocuk, dilediğine de erkek çocuk verir.

(Şura 49)

Mahmut Kısa Meali:

Hâlbuki, göklerin ve yerin hükümranlığı yalnızca Allah’a aittir. O, belli bir hikmet doğrultusunda dilediğini dilediği şekilde yaratır; örneğin, dilediğine kız çocuğu bağışlar, dilediğine erkek çocuk verir.

(Şura 49)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Allah'ındır göklerin ve yerin saltanatı, dilediğini yaratır, dilediğine kız, dilediğine oğlan verir.

(Şura 49)

Mehmet Türk Meali:

Göklerin ve yerin hâkimiyeti Allah’a aittir. Dilediğini yaratır. Dilediğine kız çocuğu, dilediğine de erkek çocuğu verir.

(Şura 49)

Muhammed Celal Şems Meali:

Göklerin ve yerin hükümranlığı, yalnız Allah’ındır. O, dilediğini yaratır. Dilediğine kızlar verir, dilediğine (de) oğullar verir.

(Şura 49)

Muhammed Esed Meali:

Göklerin ve yerin hakimiyeti yalnız Allah'a aittir. O, dilediğini yaratır; dilediğine kız çocukları bağışlar, dilediğine erkek.

(Şura 49)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Göklerin ve yerin egemenliği Allah'ındır. O neyi dilerse yaratır. Dilediğine kız çocuklar bağışlar, dilediğine de erkek çocuklar verir.

(Şura 49)

Mustafa Çavdar Meali:

Göklerin ve yerin hükümranlığı Allah’a aittir. O, dilediğini yaratır. Dilediğine kız çocuklar bağışlar, dilediğine erkek çocuklar bağışlar.

Bknz: (51/29) - (80/17)»(80/23)

(Şura 49)

Mustafa Çevik Meali:

49-50 Göklerin ve yerin hükümranlığı Allah’a aittir. O dilediğini yaratır; dilediğine kız, dilediğine erkek evlatlar bahşeder veya hem erkek hem de kız evlatlar verir; dilediğini de çocuktan mahrum eder. Allah her şeyin en doğrusunu bilen ve her şeye güç yetirendir.

(Şura 49)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Göklerin ve yerin hükümranlığı Allah'a aittir, O dilediğini yaratır: dilediğine kız çocukları bağışlar ve dilediğine de erkek çocukları bağışlar;

(Şura 49)

Osman Okur Meali:

Göklerin ve yerin hükümranlığı Allah'ındır. (her şeyi) Düzenine uygun yaratır, koyduğu düzene göre kimin şeyi (yani vucut fonksiyonu dişiliğe) uygunsa kız çocuk, kimin şeyi (yani vucut fonksiyonu erkekliğe) uygunsa erkek çocuk verir.

(Şura 49)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Göklerin ve yerin mülkü Allah içindir, dilediğini yaratır, dilediği kimseye dişiler bağışlar ve dilediği kimseye erkekler bağışlar.

(Şura 49)

Ömer Öngüt Meali:

Göklerin ve yerin mülkü (hükümranlığı) Allah'ındır. Ne dilerse yaratır. O kime dilerse kız evlâtlar bağışlar, kime dilerse ona erkek evlâtlar lütfeder.

(Şura 49)

Ömer Sevinçgül Meali:

Göklerin ve yerin hâkimiyeti Allah’ındır. Neyi dilerse yaratır. Dilediğine kız çocuk, dilediğine erkek çocuk verir.

(Şura 49)

Sadık Türkmen Meali:

GÖKLER ve yeryüzünün imparatorluğu Allah’a aittir. Dilediğini yaratır; dilediği kimseye kız çocuklar, dilediği kimseye de erkek çocuklar bağışlar.

(Şura 49)

Seyyid Kutub Meali:

Göklerin ve yerin hükümranlığı Allah'ındır. Dilediğini yaratır, dilediğine kız çocuğu, dilediğine de erkek çocuğu verir.

(Şura 49)

Suat Yıldırım Meali:

(49-50) Göklerin ve yerin hakimiyeti Allah'ındır. O dilediğini yaratır. Dilediğine kız evlat, dilediğine erkek evlat verir, yahut kızlı oğlanlı olarak her iki cinsten karma yapar. Dilediğini de kısır bırakır. O her şeyi mükemmel bilir, her şeye kadirdir.

(Şura 49)

Süleyman Ateş Meali:

Göklerin ve yerin mülkü Allah'ındır. (O) Dilediğini yaratır. Dilediğine dişiler bahşeder, dilediğine de erkekler bahşeder.

(Şura 49)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Göklerin ve yerin hakimiyeti Allah'ın elindedir. O, tercih ettiğini yaratır. Kız vermeyi tercih ettiğine kız, erkek vermeyi tercih ettiğine de erkek çocuk verir.

(Şura 49)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Göklerin ve yerin egemeni O'dur. Dilediğini yaratır. Dilediğine kız çocukları, dilediğine erkek çocukları bağışlar.

(Şura 49)

Şaban Piriş Meali:

Göklerin ve yerin hakimiyeti Allah'a aittir. Dilediğini yaratır. Dilediğine kız çocukları bağışlar, dilediğine erkek çocukları

(Şura 49)

Talat Koçyiğit Meali:

Göklerin ve yerin hükümranlığı Allah'a aittir. Dilediğini yaratır. Dilediği kimseye kızlar ihsan eder; dilediği kimseye de erkek evlâdlar verir.

(Şura 49)

Tefhimul Kuran Meali:

Göklerin ve yerin mülkü Allah'ındır. Dilediğini yaratır. Dilediğine dişiler armağan eder, dilediğine de erkek armağan eder.

(Şura 49)

Ümit Şimşek Meali:

Göklerin ve yerin egemenliği Allah'ındır. O ne dilerse yaratır. Dilediğine kız çocuklar bağışlar, dilediğine erkek çocuklar bağışlar.

(Şura 49)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Göklerin ve yerin mülkü/yönetimi Allah'ındır. Dilediğini yaratır. Dilediğine kız evlat bağışlar, dilediğine erkek evlatlar armağan eder.

(Şura 49)