20. Taha Suresi / 49.ayet

Firavun: – Sizin Rabbiniz kim ey Musa? Dedi.

Bknz: (7/104)»(7/106)(26/16)»(26/31)(28/36)»(28/38)(40/28)»(40/46)

Mustafa Çavdar Meali

Taha 49 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Dedi ki: Kimdir Rabbiniz ey Musa.

(Taha 49)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

(Ona gidip aynı şeyleri tekrarladıklarında, Firavun onlara:) "Sizin Rabbiniz de kim ey Musa?" demişti.

(Taha 49)

Abdullah Parlıyan Meali:

Fakat Allah'ın bu mesajları kendisine iletilince, Firavun: “Ey Musa! Sizin Rabbiniz de kimmiş?” dedi.

(Taha 49)

Adem Uğur Meali:

Firavun: Rabbiniz de kimmiş, ey Musa? dedi.

(Taha 49)

Ahmet Hulusi Meali:

(Firavun) sordu: "Sizin Rabbiniz kimdir, ya Musa?"

(Taha 49)

Ahmet Tekin Meali:

Firavun: “Ey Mûsâ, sizin Rabbiniz kimdir?” dedi.

(Taha 49)

Ahmet Varol Meali

(Firavun) dedi ki: "Sizin Rabbiniz kimdir, ey Musa?."

(Taha 49)

Ali Bulaç Meali:

(Ona gidip aynı şeyleri tekrarladıklarında, Firavun onlara) Dedi ki: "Sizin Rabbiniz kim ey Musa?"

(Taha 49)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Firavun şöyle dedi: “- O halde sizin Rabbiniz kimdir? Ey Mûsa!

(Taha 49)

Ali Rıza Sefa Meali:

"Sizin Efendiniz de kim; ey Musa?" dedi.

(Taha 49)

Ali Ünal Meali:

(Musa ve Harun, Firavun’a varıp, Allah kendilerine ne emretmişse onu yerine getirdiler. Firavun, cevap olarak,) “Sizin Rabbiniz de kimmiş ey Musa?” dedi.

(Taha 49)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Firavun: “Ey Musa! Rabbiniz kimdir?” dedi.

(Taha 49)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Firavun, "Ey Musa! Sizin Rabbiniz de kimmiş!" dedi.

(Taha 49)

Bekir Sadak Meali:

Firavun: «Musa! Rabbiniz kimdir?» dedi.

(Taha 49)

Besim Atalay Meali:

Firavun dedi ki: «Tanrınız kim ey Musa?»

(Taha 49)

Celal Yıldırım Meali:

Fir'avn : «Ya Musâ ! Rabbiniz kim ?» diye sordu.

(Taha 49)

Cemal Külünkoğlu Meali:

(Allah'tan aldıkları direktifi aktardıklarında, Firavun onlara) dedi ki: “Sizin Rabbiniz kim, ey Musa?”

(Taha 49)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Firavun: "Musa! Rabbiniz kimdir?" dedi.

(Taha 49)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Firavun, "Sizin Rabbiniz kim, ey Musa?" dedi.

(Taha 49)

Diyanet Vakfı Meali:

Firavun: Rabbiniz de kimmiş, ey Musa? dedi.

(Taha 49)

Edip Yüksel Meali:

(Firavun) dedi ki: 'Rabbiniz kimdir, Musa?'

(Taha 49)

Elmalılı Orjinal Meali:

Hele, dedi: sizin rabbınız kim ya Musa?

(Taha 49)

Elmalılı Yeni Meali:

Firavun: "Sizin Rabbiniz kimdir, ey Musa?" dedi.

(Taha 49)

Erhan Aktaş Meali:

Firavun: "Ey Musa! Rabb'iniz kimdir?" dedi.

(Taha 49)

Gültekin Onan Meali:

(Ona gidip aynı şeyleri tekrarladıklarında, Firavun onlara) Dedi ki: "Sizin rabbiniz kim ey Musa?"

(Taha 49)

Hakkı Yılmaz Meali:

Firavun: “Öyleyse sizin Rabbiniz kimdir ey Mûsâ?” dedi.

(Taha 49)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

(Firavun) demişti ki: “Sizin Rabbiniz kimdir ey Musa?”

(Taha 49)

Harun Yıldırım Meali:

Firavun: Rabbiniz de kimmiş, ey Musa? dedi.

(Taha 49)

Hasan Basri Çantay:

(Fir'avn) dedi: "O halde Musa sizin Rabbiniz kim"?

(Taha 49)

Hayrat Neşriyat Meali:

(Fir'avun:) “Peki ikinizin Rabbi kimdir, ey Mûsâ?” dedi.

(Taha 49)

Hubeyb Öndeş Meali: /

[Firavun] "İkinizin RAB'bi kimdir ey Musa?" dedi.

(Taha 49)

Hüseyin Atay Meali:

"Ey Musa! İkinizin Rabbi kimdir?" dedi.

(Taha 49)

İbni Kesir Meali:

Ey Musa, Rabbınız kimdir sizin ikinizin? dedi.

(Taha 49)

İlyas Yorulmaz Meali:

Firavun “Ey Musa! Sizin ikinizin Rabbi de kim?” dedi.

(Taha 49)

İskender Ali Mihr Meali:

(Firavun şöyle) dedi: “Öyleyse ikinizin Rabbi kimdir, ya Musa?”

(Taha 49)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Firavun dedi: «Peki, sizin çalabınız kimdir, ey Musa?»

(Taha 49)

Kadri Çelik Meali:

(Firavun) Dedi ki: “Sizin Rabbiniz kim ey Musa?”

(Taha 49)

Mahmut Kısa Meali:

Bu sözler üzerine Firavun, “Ey Mûsâ!” dedi, “Mısır’ın ve Mısırlıların Rabb’i ben olduğuma göre, söyleyin bakalım, kimmiş sizin bu Rabb’iniz?”

(Taha 49)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(49-50) Ama o: "Rabbiniz kimdir Ey Musa?" dedi. "Rabbimiz, her şeyi yaratan, doğruya iletendir."

(Taha 49)

Mehmet Türk Meali:

(Bunun üzerine Firavun onlara): “Ey Mûsa! Sizin Rabbiniz kim?” dedi.

(Taha 49)

Muhammed Celal Şems Meali:

(Firavun,) “Ey Musa! İkinizin Rabbi kimdir?” dedi.

(Taha 49)

Muhammed Esed Meali:

(Fakat Allah'ın mesajı kendisine iletilince, Firavun:) "Ey Musa, sizin Rabbiniz de kimmiş?" dedi.

(Taha 49)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Firavun; "Sizin rabbiniz kim ey Musa?" dedi.

(Taha 49)

Mustafa Çavdar Meali:

Firavun: - Sizin Rabbiniz kim ey Musa? Dedi.

Bknz: (7/104)»(7/106) - (26/16)»(26/31) - (28/36)»(28/38) - (40/28)»(40/46)

(Taha 49)

Mustafa Çevik Meali:

49-50 Musa ile Harun’un söylediklerini dinleyen Firavun, “Kimmiş sizin Rabbiniz ey Musa!” dedi. Musa da, “Bizim Rabbimiz her şeyi olmasını takdir ettiği gibi yaratan ve yaratılış amacına uygun nizamını kurup doğru yola yönelten, sorumluluklar yükleyip sonra da bundan hesaba çekecek olan Allah’tır.”

(Taha 49)

Mustafa İslamoğlu Meali:

(Firavun): "Kimmiş bakayım sizin Rabbiniz ey Musa?" dedi.

(Taha 49)

Osman Okur Meali:

(Ona gidip aynı şeyleri tekrarladıklarında, Firavun onlara) Dedi ki: "Sizin Rabbiniz kim ey Musa?"

(Taha 49)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

(Fir'avun) Dedi ki: «O halde ey Mûsa! Sizin Rabbiniz kimdir?»

(Taha 49)

Ömer Öngüt Meali:

Firavun: “Sizin Rabbiniz kimdir ey Musa?” dedi.

(Taha 49)

Ömer Sevinçgül Meali:

Firavun, “Ey Musa!” dedi, “Kimmiş sizin Rabbiniz!”

(Taha 49)

Sadık Türkmen Meali:

(FİRAVUN) dedi ki: “O halde sizin Rabbiniz kim ey Musa?”

(Taha 49)

Seyyid Kutub Meali:

Firavun «Ey Musa, sizin Rabb'iniz kimdir?» dedi.

(Taha 49)

Suat Yıldırım Meali:

"Firavun: "Sizin Rabbiniz de kimmiş ey Musa!" dedi.

(Taha 49)

Süleyman Ateş Meali:

(Fir'avn): "Rabbiniz kimdir ey Musa?" dedi.

(Taha 49)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Firavun: "Sizin Rabbiniz kimdir, Musa?" dedi.

(Taha 49)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Firavun bunları duyunca: "Ey Musa! Sizin Rabbiniz de kim?" dedi.

(Taha 49)

Şaban Piriş Meali:

-Sizin Rabbiniz kim ey Musa? dedi.

(Taha 49)

Talat Koçyiğit Meali:

Firavun onlara şöyle demişti: "Sizin Rabbınız kim, ey Mûsâ?"

(Taha 49)

Tefhimul Kuran Meali:

(Ona gidip aynı şeyleri tekrarladıklarında, Firavun onlara) Dedi ki: «Sizin Rabbiniz kim ey Musa?»

(Taha 49)

Ümit Şimşek Meali:

Firavun “Siz ikinizin Rabbi de kim?” dedi.

(Taha 49)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Firavun dedi: "Sizin Rabbiniz kim, ey Musa?"

(Taha 49)