102. Tekasür Suresi / 7.ayet
Tekasür 7 ayeti için diğer mealler.

Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
Sonra onu, (zaten) gerçekten yakîn gözüyle (Ayne'l Yakîn) göreceksiniz.
(Tekasür 7)Abdullah Parlıyan Meali:
Sonunda yani öteki dünyada keskin bir gözle o cehennemi mutlaka göreceksiniz.
(Tekasür 7)Ahmet Hulusi Meali:
Sonra yemin olsun onu (cehennemi) kesinlikle ayn-el yakin - gözlerinizle göreceksiniz.
(Tekasür 7)Ali Ünal Meali:
Nihayet gözlerinizle görecek (görmeye dayalı kesinlikle bilecek)siniz onu!
(Tekasür 7)Bayraktar Bayraklı Meali:
-"Elbette cehennemi önceden görecektiniz. Evet onu çıplak gözle göreceksiniz."
(Tekasür 7)Cemal Külünkoğlu Meali:
Yine andolsun ki, onu kendi gözünüzle kesin olarak göreceksiniz!
(Tekasür 7)Diyanet Vakfı Meali:
5, 6, 7, 8. Gerçek öyle değil! Kesin bilgi ile bilmiş olsaydınız, (orada) mutlaka cehennem ateşini görürdünüz. Sonra ahirette onu çıplak gözle göreceksiniz. Nihayet o gün (dünyada yararlandığınız) nimetlerden elbette ve elbette hesaba çekileceksiniz.
(Tekasür 7)Gültekin Onan Meali:
Sonra onu, gerçekten yakin gözüyle (Ayne'l Yakin) görmüş olacaksınız.
(Tekasür 7)Hakkı Yılmaz Meali:
Bir süre sonra, onu, gözle görürcesine, gerçek olarak kesinlikle göreceksiniz.
(Tekasür 7)Hayrat Neşriyat Meali:
Sonra (yine) and olsun, siz onu gözün(üzün) kat'î bilişiyle göreceksiniz!
(Tekasür 7)Hubeyb Öndeş Meali: /
Sonra, onu [ateşi] Kesin olanın gözü [ile] mutlaka ama mutlaka göreceksiniz.
(Tekasür 7)Mahmut Kısa Meali:
Fakat bugün görmezlikten gelseniz bile, onu Mahşer gününde gözlerinizle apaçık göreceksiniz!
(Tekasür 7)Mehmet Türk Meali:
Yemin olsun ki daha sonra, cehennemi (âhirette) gözlerinizle1 göreceksiniz.*
(Tekasür 7)Muhammed Celal Şems Meali:
Sonra sizler onu, gözle görülür kesin bilgi olarak göreceksiniz.
(Tekasür 7)Mustafa Çavdar Meali:
Tutun ki burada göremediniz yarın onu zaten gözlerinizle göreceksiniz.Bknz: (18/53) - (42/44)»(42/45)
(Tekasür 7)Mustafa Çevik Meali:
7-8 Gerçeğin kendi bildikleri gibi olmadığını yakînen görüp anlayacaklar. Allah her insanı bahşettiği nimetleri kullanış biçiminden günü gelince hesaba çekecek.
(Tekasür 7)Mustafa İslamoğlu Meali:
(Tutun ki burada göremediniz), ama daha sonra (ahirette) onu zaten gözlerinizle göreceksiniz;
(Tekasür 7)Tefhimul Kuran Meali:
Sonra onu, hiç tartışmasız yakîn gözüyle (Ayne'l Yakîn) görmüş olacaksınız.
(Tekasür 7)