56. Vakıa Suresi / 51.ayet

Sonra siz ey sapkın yalancılar!

Bknz: (77/1)»(77/50)

Mustafa Çavdar Meali

Vakıa 51 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Sonra da siz ey yalanlayan sapıklar, şüphe yok ki.

(Vakıa 51)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Sonra muhakkak siz, ey (Hakk’tan) sapıtmış olarak (Kur’an’ın hükümlerini ve haberlerini) yalanlayıcılar! (Unutmayınız…)

(Vakıa 51)

Abdullah Parlıyan Meali:

Sonra da siz ey yalanlayan sapıklar! Şüphe yok ki,

(Vakıa 51)

Adem Uğur Meali:

Sonra siz ey sapıklar, yalancılar!

(Vakıa 51)

Ahmet Hulusi Meali:

Sonra muhakkak ki siz ey (Hakikati) yalanlayıcı sapkınlar...

(Vakıa 51)

Ahmet Tekin Meali:

Dahası, siz, hak yoldan uzaklaşıp, dalâleti, bozuk düzeni, helâki tercih ederek başlarına buyruk hayat yaşayanlar, Kur'ân'ı ve peygamberleri yalanlayanlar!

(Vakıa 51)

Ahmet Varol Meali

Sonra siz, ey sapıklar, yalanlayıcılar!

(Vakıa 51)

Ali Bulaç Meali:

Sonra gerçekten siz, ey sapık olan yalanlayıcılar,

(Vakıa 51)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Sonra, muhakkak ki siz ey sapkınlar, yalancılar!

(Vakıa 51)

Ali Rıza Sefa Meali:

Sonra, aslında siz; ey yoldan çıkmış yalanlayıcılar!

(Vakıa 51)

Ali Ünal Meali:

“Sonra da, siz ey haktan sapmışlar ve (Âhiret gerçeğini) yalanlayanlar,

(Vakıa 51)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Sonra siz ey sapık yalanlayıcılar (kâfirler!)

(Vakıa 51)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Sonra, siz ey yalancı sapıklar!

(Vakıa 51)

Bekir Sadak Meali:

Sonra, siz ey sapiklar, yalanlayanlar!

(Vakıa 51)

Besim Atalay Meali:

Sonra siz, ey yalanlayan sapkınlar!

(Vakıa 51)

Celal Yıldırım Meali:

Sonra siz, ey şaşkın sapıklar, (hakkı) yalan sayanlar!

(Vakıa 51)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Sonra, siz ey yoldan sapmış ve hakikati yalanlamış olanlar!

(Vakıa 51)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Sonra, siz ey sapıklar, yalanlayanlar!

(Vakıa 51)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

(51-52) Sonra siz ey haktan sapan yalanlayıcılar! Mutlaka (cehennemde) bir ağaçtan, zakkumdan yiyeceksiniz.

(Vakıa 51)

Diyanet Vakfı Meali:

Sonra siz ey sapıklar, yalancılar!

(Vakıa 51)

Edip Yüksel Meali:

'Sonra da siz, ey sapıtmışlar, ey yalanlayıcılar,'

(Vakıa 51)

Elmalılı Orjinal Meali:

Sonra siz, ey sapgın münkirler!

(Vakıa 51)

Elmalılı Yeni Meali:

Sonra siz, ey sapık inkarcılar,

(Vakıa 51)

Erhan Aktaş Meali:

Sonra siz, ey gerçekten sapkınlıkta olan yalancılar!

(Vakıa 51)

Gültekin Onan Meali:

Sonra gerçekten siz, ey sapık olan yalanlayıcılar,

(Vakıa 51)

Hakkı Yılmaz Meali:

Sonra şüphesiz siz, ey sapıklar, yalanlayıcılar!

(Vakıa 51)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

“Sonra sizler, ey sapık yalanlayıcılar!”

(Vakıa 51)

Harun Yıldırım Meali:

Sonra gerçekten siz, ey sapık olan yalanlayıcılar,

(Vakıa 51)

Hasan Basri Çantay:

Sonra hakıykaten siz, ey sapkınlar ve tekzibciler,

(Vakıa 51)

Hayrat Neşriyat Meali:

51,52. Sonra muhakkak ki siz, ey dalâlet içinde olanlar, yalanlayıcılar! (Siz) şübhesiz bir ağaçtan, zakkumdan yiyecek olan kimselersiniz!

(Vakıa 51)

Hubeyb Öndeş Meali: /

"Sonra, gerçekten siz, ey çokça yalanlayanlar, yolu kaybetmiş olanlar! "

(Vakıa 51)

İbni Kesir Meali:

Sonra gerçekten siz ey sapıklar, yalanlayıcılar;

(Vakıa 51)

İlyas Yorulmaz Meali:

Sonra Ey sapkınlar! Sizler, kesinlikle doğruları yalanlamaktasınız.

(Vakıa 51)

İskender Ali Mihr Meali:

Sonra siz, ey gerçekten dalâlette olan yalanlayıcılar!

(Vakıa 51)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Sonra gerçekten sizler, ey sapkınlar, ey doğruyu eğri sayanlar!

(Vakıa 51)

Kadri Çelik Meali:

Sonra gerçekten siz, ey sapık yalancılar!

(Vakıa 51)

Mahmut Kısa Meali:

“Sonra siz, ey bu Günü yalanlayan yolunu sapıtmış azgınlar!”

(Vakıa 51)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(51-52) Aşağılık, sapık, yalancılarsınız gerçekten. Yiyeceğiniz zakkum meyveleridir.

(Vakıa 51)

Mehmet Türk Meali:

Sonra gerçekten siz ey sapkın yalancılar!

(Vakıa 51)

Muhammed Celal Şems Meali:

Ardından şüphesiz siz, ey sapıklar ve yalanlayanlar!

(Vakıa 51)

Muhammed Esed Meali:

ve o zaman, siz ey yoldan sapmış ve hakikati yalanlamış olanlar,

(Vakıa 51)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Sonra siz ey sapkınlar ve yalancılar,

(Vakıa 51)

Mustafa Çavdar Meali:

Sonra siz ey sapkın yalancılar!

Bknz: (77/1)»(77/50)

(Vakıa 51)

Mustafa Çevik Meali:

49-56 Ey Peygamber! Sen o bedbaht olmayı hak edenlere de ki: “Daha önce yaşamış olanlar da, sonrakiler de hiç şüpheniz olmasın ki zamanı Allah tarafından belirlenmiş gün geldiğinde diriltilip bir araya toplanacaksınız. Sonunda siz ey dünya hayatını müşrik ve kâfir olarak yaşayanlar! Sizler cehennemdeki zakkum ağacının meyvesinden yiyeceksiniz, karınlarınızı o cehennem meyvesi ile dolduracak, üzerine de kaynar su içeceksiniz hem de susuzluktan kavrulmuş develerin suya saldırdığı gibi.” Hesap Günü Allah’ın davetine sırtını dönüp de, umursamayıp, âhiret hayatını görmezden gelenler işte bununla karşılaşacak ve ebedî olarak cehennemde kalacaklar.

(Vakıa 51)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Sonra siz ey sapıklar, yalanlayanlar!

(Vakıa 51)

Osman Okur Meali:

Sonra siz ey sapıklar, yalancılar!

(Vakıa 51)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Sonra şüphe yok ki, sizler ey sapıklar, tekzîp ediciler!

(Vakıa 51)

Ömer Öngüt Meali:

Sonra siz ey sapıklar, yalanlayıcılar!

(Vakıa 51)

Ömer Sevinçgül Meali:

Sonra, gerçekten siz ey sapkınlar, ey yalanlayıcılar!

(Vakıa 51)

Sadık Türkmen Meali:

Sonra siz ey yalancı sapıklar!

(Vakıa 51)

Seyyid Kutub Meali:

Sonra siz, ey sapık yalanlayıcılar,

(Vakıa 51)

Suat Yıldırım Meali:

Sonra siz ey yoldan sapanlar ve hak dini yalan sayanlar!

(Vakıa 51)

Süleyman Ateş Meali:

Sonra siz de, ey sapık yalanlayıcılar (o zaman toplanacaksınız).

(Vakıa 51)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Siz, ey yoldan çıkmış yalancılar!

(Vakıa 51)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Ey doğru yoldan sapanlar ve hakikati yalanlayanlar!

(Vakıa 51)

Şaban Piriş Meali:

-Sonra siz, ey sapıklar, yalanlayanlar!

(Vakıa 51)

Talat Koçyiğit Meali:

51-55 "Sonra da, siz ey hakkı yalanlayan sapıklar, mutlaka zakkum ağacından yiyecek ve karınları onunla dolduracaksınız. Üzerine de kaynar sular içeceksiniz. Hem de susamış devenin su içişi gibi içeceksiniz".

(Vakıa 51)

Tefhimul Kuran Meali:

Sonra gerçekten siz, ey sapık olan yalancılar,

(Vakıa 51)

Ümit Şimşek Meali:

Sonra da, ey yalanlayıcı sapıklar!

(Vakıa 51)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Ve siz de ey sapık yalanlayıcılar!

(Vakıa 51)