56. Vakıa Suresi / 84.ayet
Vakıa 84 ayeti için diğer mealler.

Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Ali Fikri Yavuz Meali:
O vakit (ölünün etrafında bulunan sizler), bakar durursunuz. (Elinizden bir şey gelmez, canınızın çıkmasını beklersiniz).
(Vakıa 84)Ali Ünal Meali:
Ki o anda can çekişenin yanında bulunan sizler, çaresizlik içinde sadece seyredersiniz.
(Vakıa 84)Bayraktar Bayraklı Meali:
- Hele can boğaza dayandığı zaman. Siz o zaman, bakıp duracaksınız. O anda biz, ona sizden daha yakınız, ama göremezsiniz.
(Vakıa 84)Bekir Sadak Meali:
(83-85) Kisinin cani bogaza dayaninca ve siz o zaman bakip kalirken, Biz o kisiye sizden daha yakinizdir, ama gormezsiniz.
(Vakıa 84)Cemal Külünkoğlu Meali:
83,84. Ya o can boğaza gelip dayandığı zaman, o vakit siz sadece bakıp durursunuz.
(Vakıa 84)Diyanet İşleri Eski Meali:
83,84,85. Kişinin canı boğaza dayanınca ve siz o zaman bakıp kalırken, Biz o kişiye sizden daha yakınızdır, ama görmezsiniz.
(Vakıa 84)Hakkı Yılmaz Meali:
(83-85) Ancak can boğaza gelip dayandığı zaman, siz de o zaman, onun karşısında bekliyorsunuz, Biz ise ona sizden daha yakınız. Velâkin siz görmezsiniz.
(Vakıa 84)Hayrat Neşriyat Meali:
83,84. Öyle ise, değil mi ki (can) boğaza geldiğinde, artık siz, o sırada (can çekişen o kimseye çâresizlikle) bakar durursunuz.
(Vakıa 84)Hubeyb Öndeş Meali: /
(83-87) O halde, (can) boğaza ulaştığında, o sürede siz bakıp dururken hâlbuki biz size sizden daha yakın iken fakat siz bakmıyor iken eğer siz gerçekten de din/karşılık bulacaklar değilseniz [kendi canınıza geri dönmeniz] gerekmez miydi? Eğer dürüst idiyseniz, ona [canınıza] geri dönsenize?¹
(Vakıa 84)İskender Ali Mihr Meali:
Ve siz, o anda (ona öylece, bir yardım yapamayarak sadece) bakarsınız.
(Vakıa 84)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
(83-84) Vakit gelip de can boğazda olduğunda görelim sizi. Can çekişene durup bakar,
(Vakıa 84)Mehmet Türk Meali:
83,84. Canın boğaza dayandığı ve sizin de (can çekişene) baka kaldığınız an var ya!
(Vakıa 84)Muhammed Celal Şems Meali:
(83-84) Sonra (can) boğaza geldiğinde, o an (etrafa) bakınıyordunuz. Neden (kendinizi kurtaramadınız?)
(Vakıa 84)Mustafa Çavdar Meali:
Siz o zaman çaresizce bakakalır hiçbir şey yapamazsınız. (Vakıa 84)Mustafa Çevik Meali:
83-87 İnsanın canı boğazına gelip dayandığında, etrafındakiler de çaresiz gözlerle ona bakıp dururken, işte o zaman da yine Biz ona yakınız fakat siz görüp anlayamazsınız. Hayatı Bize borçlu olduğunuza inanmıyorsanız haydi onu geri döndürün de görelim.
(Vakıa 84)Osman Okur Meali:
(83-85) Kişinin canı boğaza dayanınca ve siz o zaman bakıp kalırken, Biz o kişiye sizden daha yakınızdır, ama görmezsiniz.
(Vakıa 84)Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
(83-85) Biri ölüm döşeğindeyken, çaresiz bakıp durursunuz. Biz ona sizden daha yakınız, ama siz Bizi göremezsiniz.
(Vakıa 84)Talat Koçyiğit Meali:
83-85 Can boğaza dayandığında ve siz de o sırada bakıp dururken, biz ona sizden daha yakınız, fakat siz görmezsiniz.
(Vakıa 84)