36. Yasin Suresi / 13.ayet

Kendilerine elçiler gönderdiğimiz şu şehir halkının durumunu ibret verici bir misal olarak anlat onlara.

Bknz: (6/34)(18/54)(39/27)

Mustafa Çavdar Meali

Yasin 13 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Örnek getir onlara o şehir halkını; hani oraya peygamberler gelmişti.*

(Yasin 13)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Sen onlara Resullerin (davetçi ve tebliğcilerin) geldiği şu kent halkını misal olarak anlat ki;

(Yasin 13)

Abdullah Parlıyan Meali:

Ey peygamber! Sen bu Kur'ân muhataplarına, şu şehir halkını örnek olarak anlat: Nitekim o kente görevli elçiler, peygamberler gelmişti.

(Yasin 13)

Adem Uğur Meali:

Onlara, şu şehir halkını misal getir: Hani onlara elçiler gelmişti.

(Yasin 13)

Ahmet Hulusi Meali:

Onlara o şehir halkını örnek ver... Hani oraya Rasuller gelmişti.

(Yasin 13)

Ahmet Tekin Meali:

Sen onlara, şehirlerine özgürce sorumluluklarını yerine getirmek üzere peygamberler geldiği sıradaki şu memleketin halkını örnek ver.

(Yasin 13)

Ahmet Varol Meali

Onlara elçilerin geldiği o kasabanın halkını örnek ver.

(Yasin 13)

Ali Bulaç Meali:

Sen onlara, o şehir halkının örneğini ver; hani oraya elçiler gelmişti.

(Yasin 13)

Ali Fikri Yavuz Meali:

(Ey Rasûlüm), Mekke halkına, o şehir halkının (Antakya'lıların) halini misal göster. Hani oraya (İsa'nın gönderdiği) elçiler gelmişti.

(Yasin 13)

Ali Rıza Sefa Meali:

Gönderilenlerin geldiği, o kentin yoldaşlarını örnek ver.

(Yasin 13)

Ali Ünal Meali:

Onlara o memleket halkının halini bir misal olarak anlat: O halka da (Allah’ın Mesajı’nı tebliğ için) elçiler gelmişti.

(Yasin 13)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Onlara (o gafil topluma) kendilerine elçiler gelen şehir ahalisinin misalini ver.

(Yasin 13)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Onlara o ülke halkını örnek ver. Hani, oraya peygamberler gelmişti.

(Yasin 13)

Bekir Sadak Meali:

Insanlara, halkina elciler gelen kasabalari anlat:

(Yasin 13)

Besim Atalay Meali:

Hani, kendilerine peygamberler gelmiş olan kent halkını onlara anlat

(Yasin 13)

Celal Yıldırım Meali:

Onlara, o kasaba halkından misal getir; hani onlara peygamberler gelmişti.

(Yasin 13)

Cemal Külünkoğlu Meali:

(Ey Muhammed!) Onlara, elçilerin geldiği o şehir halkını örnek ver.

(Yasin 13)

Diyanet İşleri Eski Meali:

İnsanlara, halkına elçiler gelen şehri mesel olarak anlat:

(Yasin 13)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

(Ey Muhammed!) Onlara, o memleket halkını örnek ver. Hani oraya elçiler gelmişti.

(Yasin 13)

Diyanet Vakfı Meali:

Onlara, şu şehir halkını misal getir: Hani onlara elçiler gelmişti.  *

(Yasin 13)

Edip Yüksel Meali:

Onlara, bir kent halkının kendilerine gelen elçilere gösterdiği tavrın örneğini ver.

(Yasin 13)

Elmalılı Orjinal Meali:

Ve onlara, o karye sahiblerini temsil getir, o dem ki ona o gönderilen Resuller varmıştı

(Yasin 13)

Elmalılı Yeni Meali:

Ve onlara o şehir halkını örnek ver. Hani oraya o gönderilen elçiler varmıştı.

(Yasin 13)

Erhan Aktaş Meali:

Onlara, o kentin halkını örnek ver. Hani, onlara rasuller gelmişti.

(Yasin 13)

Gültekin Onan Meali:

Sen onlara, o şehir halkının örneğini ver, hani oraya elçiler gelmişti.

(Yasin 13)

Hakkı Yılmaz Meali:

Sen duyarsız topluma, o kentin ashâbını örnek ver. Hani oraya elçiler gelmişti.

(Yasin 13)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Onlara şu belde halkını misal ver. Hani onlara resûller gelmişti.

(Yasin 13)

Harun Yıldırım Meali:

Onlara, şu şehir halkını misal getir: Hani onlara elçiler gelmişti.

(Yasin 13)

Hasan Basri Çantay:

Onlara o şehir yaranını misal getir. Hani oraya elçiler gelmişdi.

(Yasin 13)

Hayrat Neşriyat Meali:

Onlara şu şehir (Antakya) halkını misâl getir! Hani oraya (Îsâ'nın gönderdiği) elçiler gelmişti.

(Yasin 13)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Onlara bir misal olarak (o) kentin dostlarını örneklendir: Hani gönderilenler ona [o kente] gelmişti.

(Yasin 13)

Hüseyin Atay Meali:

Kendilerine elçiler gelen kent halkını örnek ver.

(Yasin 13)

İbni Kesir Meali:

Onlara misal olarak şu kasaba halkını anlat: Hani oraya elçiler gelmişlerdi.

(Yasin 13)

İlyas Yorulmaz Meali:

Onlara şehir halkının misalini anlat. Onlara elçiler gelmişti.

(Yasin 13)

İskender Ali Mihr Meali:

Ve onlara, o şehrin halkını misal ver. Onlara resûller gelmişti.

(Yasin 13)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

O kent kişilerinin, kendilerine gönderilen elçiler yanlarına varınca, neler ettiklerini onlara örnek olarak anlat.

(Yasin 13)

Kadri Çelik Meali:

Sen onlara, o şehir halkının örneğini ver; hani oraya elçiler gelmişti.

(Yasin 13)

Mahmut Kısa Meali:

Ey Peygamber ve ey Müslüman! Onlara, bir zamanlar Elçilerimizi gönderdiğimiz bir şehir halkını ibret verici örnek olarak anlat. Bu olayın nerede, ne zaman yaşandığı ve kahramanlarının hangi isimleri taşıdığı hiç önemli değil. Önemli olan, içinde barındırdığı ve tüm insanlığa ışık tutacak ibret dolu mesajlardır. Bu örnek toplumda üç sınıf insan var: a-Elçiler, b-Onlara karşı gelenler, c-Elçilere destek olmak için bütün varlıklarını ortaya koyan fedâkâr insanlar. Bu kıssa size şunu anlatıyor: “Eğer içinde yaşadığınız toplumda sizden önce Allah’ın mesajı duyulmadı ise, hemen işe başlayın, artık Peygamberin göreviyle görevli bir elçisiniz. Birileri size engel olmaya çalışacak fakat korkmayın, Allah mutlaka yardımını gönderecektir. Yok eğer toplumda sizden önce Peygamberin görevini kendilerine görev bilenler vazifeyi omuzlamışlarsa, size düşen onların yardımına koşmak, dâvânın başarıya ulaşması için onlara cansiperâne destek olmaktır. Dikkat edin, eğer karşı safta yer alır veya hak ile bâtılın mücâdelesinde tarafsız kalırsanız, o zaman sonunuz kesinlikle hüsran ve helâk olacaktır!” İnsanlık tarihinin her devrinde tekrar tekrar yaşanacak olan kıssa şöyle başlıyor:

(Yasin 13)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Açıkça şimdi sen onlara bir misal getir: Malum şehir halkı, hani onlara da gelmişti elçiler.

(Yasin 13)

Mehmet Türk Meali:

Sen o (kâfirlere) kendilerine elçiler gelen şehir halkının örneğini ver.1*

(Yasin 13)

Muhammed Celal Şems Meali:

Onlara bir yerleşim halkının durumunu anlat. Hani oralara (Allah’ın) peygamberleri gelmişti.

(Yasin 13)

Muhammed Esed Meali:

Onlara, elçilerimizi gönderdiğimiz o şehir halkı(nın hikayesin)i örnek olarak anlat.

(Yasin 13)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Sen onlara o kentin halkını örnek ver. Hani oraya elçiler gelmişti.

(Yasin 13)

Mustafa Çavdar Meali:

Kendilerine elçiler gönderdiğimiz şu şehir halkının durumunu ibret verici bir misal olarak anlat onlara.

Bknz: (6/34) - (18/54) - (39/27)

(Yasin 13)

Mustafa Çevik Meali:

13-15 Sen onlara kendilerine peygamber gönderdiğimiz şu şehir halkının kıssasını anlat. Bir zamanlar o şehrin halkına iki elçi göndermiş ve onları da yaratılışlarının sebebi olan nizam ve ahlak ile yaşamaya davet etmiştik ama onlar her iki elçiyi de reddettiler. Bunun üzerine bir üçüncüyü de onlara destek için gönderdik. Üçü de Allah’ın elçileri olduklarını bildirmelerine rağmen o şehrin halkı onlara dedi ki: “Sizler de bizim gibi birer insansınız. Rahman olan Allah size hiçbir şey indirmedi. Sizler birer yalancısınız.”

(Yasin 13)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Onlara, kendilerine elçiler gönderdiğimiz şehir halkının hikayesini anlat.

(Yasin 13)

Osman Okur Meali:

(Ey Muhammed!) Onlara, elçilerin geldiği o şehir halkını örnek ver.

(Yasin 13)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Ve onlara (o münkirlere) o şehir ahalisini bir mesel olarak irâd et. O vakit ki, onlara o gönderilmiş olan elçiler gelmişti.

(Yasin 13)

Ömer Öngüt Meali:

Onlara o memleket halkını (Antakyalıları) misal getir. Hani oraya elçiler gelmişlerdi.

(Yasin 13)

Ömer Sevinçgül Meali:

Onlara, elçilerimizi gönderdiğimiz bir kasaba halkını örnek ver:

(Yasin 13)

Sadık Türkmen Meali:

ONLARA misal olarak, kendilerine elçilerin geldiği şu kent halkını anlat:

(Yasin 13)

Seyyid Kutub Meali:

İnsanlara, elçilerin geldiği şu kent halkını misal olarak anlat.

(Yasin 13)

Suat Yıldırım Meali:

Sen şimdi onlara bir misal getir: Malum şehir halkını, hani onlara da elçiler gelmişti.

(Yasin 13)

Süleyman Ateş Meali:

Onlara elçilerin geldiği şu kent halkını misal olarak anlat:

(Yasin 13)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Şu şehir halkının, elçiler geldiğinde yaptıklarını bunlara örnek ver.

(Yasin 13)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Onlara, elçiler gönderdiğimiz şehir halkını örnek olarak anlat.

(Yasin 13)

Şaban Piriş Meali:

Kendilerine elçiler gelmiş olan belde halkının misalini anlat onlara.

(Yasin 13)

Talat Koçyiğit Meali:

(Ey Muhammed!) Kendilerine elçiler gelen kasaba halkını, onlara misal olarak anlat.

(Yasin 13)

Tefhimul Kuran Meali:

Sen onlara, o şehir halkının örneğini ver; hani oraya elçiler gelmişti.

(Yasin 13)

Ümit Şimşek Meali:

Onlara o şehir halkını misal ver ki, kendilerine elçiler gelmişti.(6)*

(Yasin 13)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Onlara o kent halkını örnek ver. Hani, elçiler gelmişti oraya.

(Yasin 13)