– Onun için ben dinimi yaşamımı O’na has kılarak Allah’a kulluk ederim! De.
Bknz: (39/3)
– Onun için ben dinimi yaşamımı O’na has kılarak Allah’a kulluk ederim! De.
Bknz: (39/3)
Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
De ki: dinimde, özüm ona bağlı, yalnız Allah'a kulluk ederim ben.
(Zümer 14)De ki: “Ben dinimi (her konuda esas alıp uyacağım hayat prensiplerimi) sadece O'na has kılarak (Kur’an ve Sünneti ölçü tutarak) Allah’a ibadet ederim.”
(Zümer 14)De ki: Dinimde özüm O'na bağlı, yalnız Allah'a kulluk ederim ben.
(Zümer 14)De ki: "Sistem ve düzeninde O'ndan başka etken görmemek üzere Allah'a kulluk edeyim... "
(Zümer 14)“Allah'ın dinini ve düzenini içtenlikle benimseyerek samimiyetle ümmetim içinde uygulayıp ihlâs ile Allah'ı ilâh tanır, candan müslüman olarak Allah'a bağlanır, saygıyla Allah'a kulluk ve ibadet ederim.” de.
(Zümer 14)De ki: "Ben, dinimi, yalnızca Allah'a özgüleyerek, O'na hizmet ederim!"
(Zümer 14)De ki: “Ancak Allah’a: inanç ve ibadetimi yalnız O’na hasrederek ve sadece O’nun rızasını hedef alarak O’na kulluk ederim ben.
(Zümer 14)De ki: “Din ve ibadetimi O’na has kılarak yalnızca Allah’a ibadet ederim.
(Zümer 14)De ki: Dinimi (dindarlığımı) Allah'a hâlis kılarak ancak O'na ibâdet ederim.
(Zümer 14)De ki: “Ben dinimi Allah'a has kılarak sadece O'na ibadet ederim.”
(Zümer 14)De ki: "Ben dinimi Allah'a has kılarak sadece O'na ibadet ediyorum."
(Zümer 14)De ki: ben yalnız Allaha kulluk ederim, dinimi ona halis kılarak,
(Zümer 14)De ki: "Ben dinimi yalnızca O'na halis kılarak Tanrı'ya ibadet ederim."
(Zümer 14)(14-16) De ki, “Dinimi yalnız Kendisine arındırarak Allah'a kulluk ediyorum. Buna rağmen siz, O'nun astlarından dilediğinize kulluk yapınız.” De ki: “Şüphesiz asıl kaybedenler, kıyâmet gününde kendilerini ve ailelerini ve yakınlarını kayba uğratanlardır.” –Dikkatli olun! İşte bu, apaçık bir kaybın ta kendisidir. Onların üstlerinden ateşten tabakalar, altlarından da tabakalar vardır. İşte Allah, kullarını bununla korkutuyor: Ey kullarım! Benim korumam altına girin.–
(Zümer 14)De ki: “Dinimi O’na halis kılarak yalnızca Allah’a kulluk ederim.”
(Zümer 14)De ki: "Ben dinimde, kendine İhlas edici olarak, ancak Allaha ibadet ederim".
(Zümer 14)De ki: “(Ben,) Allah'a dînimde O'na (karşı) ihlâslı (samîmî) bir kimse olarak ibâdet ederim.”
(Zümer 14)"Dini, sadece ona [Allah'a] adayan olarak sadece Allah'a kulluk ediyorum." de.
(Zümer 14)De ki: «Ben dinimde yürekten bağlı olarak yalnız Allah'a taparım.»
(Zümer 14)De ki: “Ben dinimi yalnızca O'na halis kılarak Allah'a ibadet ederim.”
(Zümer 14)Arkasından de ki: “İşte; ben, bana emredildiği gibi tertemiz bir inançla Allah’a yönelerek ve yalnızca O’nun otoritesine boyun eğerek, sadece O’na kulluk ederim!”
(Zümer 14)"Üzerime aldığım sorumluluğu, dinde özüm O'na bağlı, Yalnız Allah'a kulluk ederim" deyiver
(Zümer 14)“Ben sadece dinimi, içtenlikle Allah’a has kılarak, ibâdet ederim.” de.
(Zümer 14)De ki: “İtaatimi yalnız Allah’a has kılarak O’na ibadet ederim.”
(Zümer 14)De ki: "İçten bir inançla yalnız O'na bağlanarak O'na kulluk ederim.
(Zümer 14)De ki; "Ben, dinimi yalnız kendisine özgüleyerek, Allah'a kulluk ediyorum."
(Zümer 14)Bknz: (39/3)
(Zümer 14)11-14 Ey Peygamber! De ki: “Ben şirkten ve küfürden arınmış bir inançla Allah’a kulluk etmek ve Allah’ın davetine iman edenlere önderlik yapmakla emrolundum. Şayet Rabbime nankörlük ve isyan edersem Hesap Günü azap beni de yakalar. Ben inancımı yalnızca Allah’a has kılarak, yüzümü O’na dönüp, şirk ve küfre sırtımı dönerek, Allah’a itaat ve ibadet ederim.”
(Zümer 14)İlan et: "Ben, dinimi yalnız Allah'a has kılarak sadece O'na kulluk ederim.
(Zümer 14)De ki: "(Ben,) Allah’a dînimde O’na (karşı) ihlâslı (samîmî) bir kimse olarak kulluk ederim."
(Zümer 14)De ki: «Ancak Allah'a dinimi onun için halis kılarak ibadet ederim.»
(Zümer 14)“Ben, dini yalnız ona has kılarak ‘yalnız onun rızası için, başka hiçbir amaç gözetmeden’ Allah’a ibadet ederim” de.
(Zümer 14)De ki: “Ben hiçbir baskı altında olmaksızın Allah’a ibadet ediyorum.
(Zümer 14)De ki: "Ben ibadetimi yalnız O'na has kılarak yalnız Allah'a kulluk ederim."
(Zümer 14)De ki: "Ben, dinimi yalnız Allah'a halis kılarak O'na kulluk ediyorum."
(Zümer 14)De ki "Ben, bu dine bir şey katmadan sadece Allah'a kulluk ederim.
(Zümer 14)De ki: "Ben sadece Allah'ın otoritesine boyun eğerek O'na kulluk ederim."
(Zümer 14)De ki: «Ben dinimi yalnızca O'na halis kılarak Allah'a ibadet ederim.»
(Zümer 14)De ki: "Ben, dinimi yalnız kendisine özgüleyerek, Allah'a ibadet ediyorum."
(Zümer 14)