15. Hicr Suresi / 62.ayet

Lût, “Siz, hayırlı bir iş için gelmişe benzemiyorsunuz.”

Bknz: (29/32)(51/24)»(51/37)

Mustafa Çavdar Meali

Hicr 62 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

O, siz dedi tanınmamış kimselersiniz.

(Hicr 62)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

(Lut) Dedi ki: "Sizler gerçekten tanınmadık kimselersiniz.” (Söyleyin niçin geldiniz?)

(Hicr 62)

Abdullah Parlıyan Meali:

Lût onlara: “Doğrusu siz, burada tanınmayan kimselersiniz!” dedi.

(Hicr 62)

Adem Uğur Meali:

Lût onlara: "Hakikaten siz tanınmayan kimselersiniz" dedi.

(Hicr 62)

Ahmet Hulusi Meali:

(Lut) dedi ki: "Muhakkak ki siz yadırganacak birilerisiniz!"

(Hicr 62)

Ahmet Tekin Meali:

Onlara: “Siz, kimse tarafından tanınmayan ürküntü veren kimselersiniz” dedi.

(Hicr 62)

Ahmet Varol Meali

(Lut): "Siz tanınmayan bir topluluksunuz" dedi.

(Hicr 62)

Ali Bulaç Meali:

(Lut) Dedi ki: "Sizler gerçekten tanınmamış bir topluluksunuz."

(Hicr 62)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Lût dedi ki: “- Doğrusu siz ürkülecek bir kavimsiniz

(Hicr 62)

Ali Rıza Sefa Meali:

"Aslında, siz yabancısınız!" dedi.

(Hicr 62)

Ali Ünal Meali:

Lût onlara, “Siz burada tanınan kimseler değilsiniz!” dedi.

(Hicr 62)

Bahaeddin Sağlam Meali:

“Sizler, tanımadığımız bir toplumsunuz!” dedi.

(Hicr 62)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Lut onlara, "Hakikaten siz tanınmayan kimselersiniz" dedi.

(Hicr 62)

Bekir Sadak Meali:

(61-62) Elciler Lut'un ailesine gelince, Lut: «Dogrusu siz taninmayan kimselersiniz» dedi.

(Hicr 62)

Besim Atalay Meali:

Lût onlara dedi ki: «Sizler tanınmamış kimselersiniz!»

(Hicr 62)

Celal Yıldırım Meali:

Lût, onlara : «Elbette (yabancısınız) tanınan bir topluluk değilsiniz,» dedi.

(Hicr 62)

Cemal Külünkoğlu Meali:

61,62. Ve elçiler, Lut'un evine gelince, (Lut onlara): “Doğrusu, siz (burada) tanınmayan kimselersiniz!” dedi.

(Hicr 62)

Diyanet İşleri Eski Meali:

61,62. Elçiler Lut'un ailesine gelince, Lut: "Doğrusu siz tanınmayan kimselersiniz" dedi.

(Hicr 62)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

(61-62) Elçiler (melekler) Lut'un ailesine gelince, Lut onlara, "Gerçekten siz tanınmayan kimselersiniz" dedi.

(Hicr 62)

Diyanet Vakfı Meali:

61, 62. Elçiler Lût âilesine gelince, Lût onlara: «Hakikaten siz tanınmayan kimselersiniz» dedi.

(Hicr 62)

Edip Yüksel Meali:

(Lut:) 'Siz, bizce tanınmayan bir topluluksunuz,' dedi.

(Hicr 62)

Elmalılı Orjinal Meali:

Siz, dedi: cidden ürkülecek bir kavmsiniz

(Hicr 62)

Elmalılı Yeni Meali:

Lut: "Siz, gerçekten ürkülecek bir topluluksunuz." dedi.

(Hicr 62)

Erhan Aktaş Meali:

Lut: "Doğrusu çekinilecek kimselersiniz." dedi.

(Hicr 62)

Gültekin Onan Meali:

(Lut) Dedi ki: "Sizler gerçekten münker bir kavimsiniz."

(Hicr 62)

Hakkı Yılmaz Meali:

(61,62) Sonra elçiler, Lût'un ailesine gelince, Lût; “Doğrusu siz alışılmadık, kimliği belli olmayan bir toplumsunuz” dedi.

(Hicr 62)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

“Şüphesiz sizler tanınmayan bir topluluksunuz.” demişti.

(Hicr 62)

Harun Yıldırım Meali:

Dedi ki: "Hakikaten siz tanınmayan kimselersiniz"

(Hicr 62)

Hasan Basri Çantay:

(Lut) dedi ki: "Herhalde siz tanınmamış bir zümresiniz".

(Hicr 62)

Hayrat Neşriyat Meali:

61,62. Nihâyet elçiler Lût âilesine geldiğinde, (Lût onlara:) “Doğrusu siz (buralarda pek) tanınmamış bir topluluksunuz” dedi.

(Hicr 62)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(61-62) Ardından, gönderilmişler Lut'un ailesine gelince [Lut] "Gerçekten siz, tanınmamış bir milletsiniz." dedi.

(Hicr 62)

Hüseyin Atay Meali:

61-62 Elçiler Lut un ailesine gelince, dedi ki: "Doğrusu, siz tanınmayan kimselersiniz."

(Hicr 62)

İbni Kesir Meali:

Lut: Doğrusu siz, tanınmamış kimselersiniz, dedi.

(Hicr 62)

İlyas Yorulmaz Meali:

Lut elçilere “Siz (bu çevrede) bizim tarafımızdan tanınmayan bir topluluksunuz” dedi.

(Hicr 62)

İskender Ali Mihr Meali:

(Lut (a.s) şöyle) dedi: “Muhakkak ki; siz tanınmayan bir kavimsiniz (yabancı bir topluluksunuz).”

(Hicr 62)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Lut dedi: «Sizler tanınmamış kimselersiniz.»

(Hicr 62)

Kadri Çelik Meali:

(Lut) Dedi ki: “Sizler gerçekten tanınmamış bir topluluksunuz.”

(Hicr 62)

Mahmut Kısa Meali:

Lût onlara,“Doğrusu siz, buralarda tanınmayan kimselersiniz. Yabancı olduğunuz anlaşılıyor, şehir halkına karşı aman dikkatli olun!” dedi. Bu arada, şehre yabancıların geldiğini duyan kâfirler, Lut’un evini basmaya kalktılar. Lut, çaresizlik içinde kıvrandığı bir sırada:

(Hicr 62)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

"Rastlamadığımız, daha önce gerçekten tanınmamış olan kimselersiniz" dedi

(Hicr 62)

Mehmet Türk Meali:

(Lût): “Siz gerçekten tanınmayan bir topluluksunuz.” dedi.

(Hicr 62)

Muhammed Celal Şems Meali:

(61-62) Gönderdiğimiz kimseler Âl-i Lût’a gelince, o dedi ki: “Siz, buranın yabancısısınız.”

(Hicr 62)

Muhammed Esed Meali:

(Lut onlara): "Doğrusu, siz (burada) tanınmayan kimselersiniz!" dedi.

(Hicr 62)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Lut onlara şöyle dedi; "Kuşku yok ki siz tanınmayan kimselersiniz."

(Hicr 62)

Mustafa Çavdar Meali:

Lût, “Siz, hayırlı bir iş için gelmişe benzemiyorsunuz.”

Bknz: (29/32) - (51/24)»(51/37)

(Hicr 62)

Mustafa Çevik Meali:

61-65 Elçi melekler oradan ayrılıp Lût’un kavminin yaşadığı yere gelip onun evine yöneldiler. Evine geldiklerinde Lût onlara: “Sizler tanıdık bildik kimseler değilsiniz.” deyince onlar da: “Evet doğru, Biz sana bu müşrik, kâfir ve günaha batmış toplumun geleceğinden şüphe edip, inanmadıkları o azabın haberini vermekle görevli melekleriz ve iyi bilesin ki bizler kesinlikle doğruları söyleriz.” dediler. “Ey Lût! İşte bu yüzden aileni geceleyin buradan çıkar, sen de arkalarından yola çık ve hiçbirinizin gözünüz arkada kalmasın, gitmenizi bildirdiğimiz yöne doğru gidin.”

(Hicr 62)

Mustafa İslamoğlu Meali:

o dedi ki; "Bakın, siz tanınmayan garip kimselersiniz!"

(Hicr 62)

Osman Okur Meali:

(61-62) Elçiler Lût âilesine gelince, Lût onlara: «Hakikaten siz tanınmayan kimselersiniz» dedi.

(Hicr 62)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

(Lut aleyhisselâm) Dedi ki: «Muhakkak siz, meçhul bir tâifesiniz.»

(Hicr 62)

Ömer Öngüt Meali:

Lut onlara: “Doğrusu siz tanınmamış kimselersiniz. ” dedi.

(Hicr 62)

Ömer Sevinçgül Meali:

Lût, “Siz ‘buralarda’ hiç tanınmayan kimselersiniz” dedi.

(Hicr 62)

Sadık Türkmen Meali:

“Doğrusu siz tanınmamış kimselersiniz” dedi.

(Hicr 62)

Seyyid Kutub Meali:

Lût; «Siz benim tanımadığım kimselersiniz» dedi.

(Hicr 62)

Suat Yıldırım Meali:

(61-62) Elçiler Lut'un evine gelince O: "Doğrusu, siz ürkülecek kimselersiniz." dedi.

(Hicr 62)

Süleyman Ateş Meali:

(Lut): "Siz hiç tanınmamış kimselersiniz!" dedi.

(Hicr 62)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Lut dedi ki "Sizler tanınmamış bir topluluksunuz."

(Hicr 62)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(61-62) Elçiler Lut'un evine gelince: "Doğrusu siz, burada tanınmayan kimselersiniz" dedi.

(Hicr 62)

Şaban Piriş Meali:

-Siz, tanınmayan kimselersiniz, dedi Lut.

(Hicr 62)

Talat Koçyiğit Meali:

Lût onlara demişti ki: "Siz tanınmadık kimselersiniz"?

(Hicr 62)

Tefhimul Kuran Meali:

(Lut) Dedi ki: «Sizler gerçekten tanınmamış bir topluluksunuz.»

(Hicr 62)

Ümit Şimşek Meali:

Lût “Siz yabancı kimselersiniz” dedi.

(Hicr 62)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Lut: "Siz tanınmayan kimlersiniz." dedi.

(Hicr 62)