18. Kehf Suresi / 3.ayet

(2-3) Aksine dosdoğru kıldı ki katından gelecek şiddetli bir azap ile kâfirleri uyarsın ve güzel ve doğru işler yapan müminleri de içinde ebedi olarak kalacakları güzel bir ödülle müjdelesin.

Bknz: (2/23)(11/13)(17/88)(6/48)(9/21)(19/97)(36/11)

Mustafa Çavdar Meali

Kehf 3 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

O mükafat yurdunda ebedi kalacaktır onlar.

(Kehf 3)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Onlar orada ebedi olarak kalacaklardır.

(Kehf 3)

Abdullah Parlıyan Meali:

İçinde sonsuza kadar kalacakları cennetleri müjdelemek için.

(Kehf 3)

Adem Uğur Meali:

Onlar orada ebedî kalacaklarlardır.

(Kehf 3)

Ahmet Hulusi Meali:

Ki (bu iman edenler) onun içinde sonsuza dek kalacaklardır.

(Kehf 3)

Ahmet Tekin Meali:

Onlar cennet nimetleri içinde ebedî kalacaklar.

(Kehf 3)

Ahmet Varol Meali

Onlar orada sonsuza kadar kalacaklardır.

(Kehf 3)

Ali Bulaç Meali:

Onlar orda ebedi olarak kalıcıdırlar.

(Kehf 3)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Ebediyyen orada (cennet'de) kalacaklardır.

(Kehf 3)

Ali Rıza Sefa Meali:

Sonsuza dek orada kalacaklardır.

(Kehf 3)

Ali Ünal Meali:

Hem de, orada ebedî kalmak üzere–

(Kehf 3)

Bahaeddin Sağlam Meali:

(Kâfirlere) kendi katından gelecek çetin bir azabı haber vermek ve iyi işler yapan inananlara, içinde ebedî kalacakları güzel bir mükâfat (Cennet) müjdelemek ve “Allah çocuk edindi” diyenleri uyarmak için kulu (Muhammed’e) doğru ve düzgün bir Kitab’ı indirip onda hiçbir eğrilik oluşturmayan Allah’a hamdolsun.

(Kehf 3)

Bayraktar Bayraklı Meali:

- Onu dosdoğru bir kitap olarak indirdi ki Allah'ın katından gelecek şiddetli azaba karşı uyarsın; iyi işler yapan müminlere de, kendileri için,içinde süreli bulunacakları güzel bir ödül olduğunu müjdelesin ve "Allah çocuk edindi" diyenleri de uyarsın.

(Kehf 3)

Bekir Sadak Meali:

(1-4) Hamd Allah'a muhsustur ki, kendi katindan siddetli bir baskini haber vermek ve yararli is yapan muminlere, icinde temelli kalacaklari guzel bir mukafati mujdelemek ve : «Allah cocuk edindi» diyenleri uyarmak icin kuluna egri bir taraf birakmadigi dosdogru Kitap'i indirmistir.

(Kehf 3)

Besim Atalay Meali:

Ne onların bilgisi var, ne de atalarının, ağızlarından çıkan söz ne de büyüktür, onlar ancak yalan söyler

(Kehf 3)

Celal Yıldırım Meali:

(1-2-3-4) Hamd O Allah'a ki, (inkarcı sapıkları) kendi katından şiddetli bir azâb ile korkutmak; iyi-yararlı amellerde bulunan mü'minleri, içinde devamlı kalacakları güzel bir mükâfatla müjdelemek ve «Allah çocuk edindi» diyenleri uyarmak için kulu (Muhammed'e) kitabı indirdi ve onda hiçbir eğrilik meydana getirmedi; onu dosdoğru sapasağlam tuttu.

(Kehf 3)

Cemal Külünkoğlu Meali:

2,3,4. (Allah onu), katından gelecek şiddetli bir azap ile (inanmayanları) uyarmak, faydalı eylemlerde bulunan mü'minleri, içlerinde ebedi kalacakları güzel mükâfat yurdu olan (cennet) ile müjdelemek ve “Allah, bir çocuk edindi” diyenleri de (korkutup) uyarmak için dosdoğru bir kitap kıldı.

(Kehf 3)

Diyanet İşleri Eski Meali:

1,2,3,4. Hamd Allah'a mahsustur ki, kendi katından şiddetli bir baskını haber vermek ve yararlı iş yapan müminlere, içinde temelli kalacakları güzel bir mükafatı müjdelemek ve : "Allah çocuk edindi" diyenleri uyarmak için kuluna eğri bir taraf bırakmadığı dosdoğru Kitap'ı indirmiştir.

(Kehf 3)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

(2-4) (Allah onu), katından gelecek şiddetli bir azap ile (inanmayanları) uyarmak, salih ameller işleyen mü'minleri, içlerinde ebedi olarak kalacakları güzel bir mükafat (cennet) ile müjdelemek ve "Allah, bir çocuk edindi" diyenleri de uyarmak için dosdoğru bir kitap kıldı.

(Kehf 3)

Diyanet Vakfı Meali:

1, 2, 3, 4. Hamd olsun Allah'a ki, O, (insanları) kendi tarafından çetin bir azap ile ikaz etmek, iyi iş ve davranışlarda bulunan müminlere, kendileri için, içinde ebedî kalacakları (cennette) güzel bir ecir bulunduğunu müjdelemek ve «Allah evlât edindi» diyenleri de uyarmak için kuluna (Muhammed'e), kendisinde hiçbir (tezat ve) eğrilik bulunmayan dosdoğru Kitab'ı indirdi.

(Kehf 3)

Edip Yüksel Meali:

Ki orada sürekli kalacaklardır.

(Kehf 3)

Elmalılı Orjinal Meali:

Ebediyyen onda aram edecekler

(Kehf 3)

Elmalılı Yeni Meali:

ebedi olarak orada kalacaklar.

(Kehf 3)

Erhan Aktaş Meali:

Onlar, orada ebediyen kalıcıdırlar.

(Kehf 3)

Gültekin Onan Meali:

(Onlar) Orada ebediyen kalıcıdırlar.

(Kehf 3)

Hakkı Yılmaz Meali:

(1-4) Tüm övgüler, katından şiddetli azaba karşı uyarmak, düzeltmeye yönelik işler yapan mü’minlere, şüphesiz kendileri için, içinde sürekli kalıcılar olarak güzel bir ödül bulunduğunu müjdelemek ve “Allah çocuk edindi” diyenleri uyarmak için, kuluna, gözetici olarak, kendisi için hiçbir pürüz oluşturmadığı Kitab'ı indiren Allah içindir.

(Kehf 3)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Orada ebedî olarak kalacaklardır.

(Kehf 3)

Harun Yıldırım Meali:

Onlar orada ebedî kalacaklardır.

(Kehf 3)

Hasan Basri Çantay:

(1-2-3-4) (Kafirleri) canib (-i ilahisi) nden en çetin bir azab ile korkutmak, güzel güzel amel (ve hareket) lerde bulunan mü'minlere de içinde ebedi kalacakları güzel bir ecr (ve mükafat) ı müjdelemek, (hele) "Allah evlad edindi" diyenlere ma'ruz kalacakları kötü aakıbetleri haber vermek için, kendisinde hiç bir eğrilik yapmadığı, o dosdoğru kitabı (Kur'anı) kulu (Muhammed sallellahü aleyhi ve sellem) üzerine indiren Allaha hamd olsun.

(Kehf 3)

Hayrat Neşriyat Meali:

(Ki o mü'minler) orada ebedî olarak kalıcıdırlar.

(Kehf 3)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(1-2-3) Övgü, kitabı kuluna indiren, ona [kitaba] herhangi bir eğrilik(hata) koymayan, kendi katından şiddetli bir perişanlık (azap) için¹ uyarsın ve düzgün-iyi eylemlerde bulunan o inançlılara, kendileri için, içinde ebedi olarak sakince kalacakları güzel bir ödül olduğunu müjdelesin² diye onu en doğru [yapan]³ olan Allah'adır.

(Kehf 3)

Hüseyin Atay Meali:

1-4 Övgü, katından çetin bir güçle donatılmış olarak uyarmak, yararlı işler işleyen inançlılara içinde temelli kalacakları güzel bir ödül olduğunu müjdelemek ve "Allah oğul edindi" diyenleri de uyarmak üzere, eğrilik bırakmadığı pek değerli kitabı kuluna indiren Allah’adır.

(Kehf 3)

İbni Kesir Meali:

Orada temelli kalacaklardır.

(Kehf 3)

İlyas Yorulmaz Meali:

(Onlar, verilen mükafaatlar veya azap) İçinde sürekli kalıcıdırlar.

(Kehf 3)

İskender Ali Mihr Meali:

Orada ebedî olarak kalıcıdırlar (kalacaklardır).

(Kehf 3)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Onlar hep orada kalacaklardır.

(Kehf 3)

Kadri Çelik Meali:

Onlar onda ebedi olarak kalıcıdırlar.

(Kehf 3)

Mahmut Kısa Meali:

Yani, içerisinde sonsuza dek kalacakları o cennet yurdunu.

(Kehf 3)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(3-4) Fiilen orada ebedi kalıcıdırlar. Allah çocuk edindi diyenleri uyarıp korkutur.

(Kehf 3)

Mehmet Türk Meali:

Ki onlar, orada (cennette) sürekli kalacaklardır.

(Kehf 3)

Muhammed Celal Şems Meali:

Onlar, (bu güzel mükâfatın bulunduğu yerde) ebediyen kalacaklar.

(Kehf 3)

Muhammed Esed Meali:

içinde sonsuza kadar kalacakları (bir mutluluk esenlik halini müjdelemek için).

(Kehf 3)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Onlar orada sürekli kalıcıdırlar.

(Kehf 3)

Mustafa Çavdar Meali:

(2-3) Aksine dosdoğru kıldı ki katından gelecek şiddetli bir azap ile kâfirleri uyarsın ve güzel ve doğru işler yapan müminleri de içinde ebedi olarak kalacakları güzel bir ödülle müjdelesin.

Bknz: (2/23) - (11/13) - (17/88) - (6/48) - (9/21) - (19/97) - (36/11)

(Kehf 3)

Mustafa Çevik Meali:

2-4 Allah, ilâhî hayat nizamı ile yaşamayı reddedenlerin, onun üstünü örtenlerin ve ona savaş açıp Allah’a başkaldıranların azaba uğratılacaklarını Kur’an ile bildirip uyarmaktadır. Davetine iman edip gereklerini yerine getirenleri içinde devamlı kalacakları cennet ile müjdelemektedir. “Allah çocuk edindi.” diyenlerin, bu yalan ve iftiraya dayanan cahilce sözlerinin hesabının sorulacağını da bildirmektedir.

(Kehf 3)

Mustafa İslamoğlu Meali:

içinde ebedi kalacakları (bir karşılığı)...

(Kehf 3)

Osman Okur Meali:

(2-4) (Allah onu), katından gelecek şiddetli bir azap ile (inanmayanları) uyarmak, faydalı eylemlerde bulunan müminleri, içlerinde ebedi kalacakları güzel mükâfat yurdu olan (cennet) ile müjdelemek ve “Allah, bir çocuk edindi” diyenleri de (korkutup) uyarmak için dosdoğru bir kitap kıldı.

(Kehf 3)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Orada (o mü'minler) ebedîyyen ikamette bulunacaklardır.

(Kehf 3)

Ömer Öngüt Meali:

Orada ebedî kalacaklardır.

(Kehf 3)

Ömer Sevinçgül Meali:

İnananlar cennette sonsuza kadar kalacaklar.

(Kehf 3)

Sadık Türkmen Meali:

Orada sonsuz kalıcıdırlar.

(Kehf 3)

Seyyid Kutub Meali:

Mü'minler o ödül yerinde (cennette) sürekli kalacaklardır.

(Kehf 3)

Suat Yıldırım Meali:

(2-4) Dosdoğru bir kitap olarak gönderdi. Ta ki Kendi nezdinde inkarcılar için hazırladığı şiddetli azabı bildirerek onları uyarsın. Makbul ve güzel işler yapan müminleri de ebediyyen içinde kalacakları güzel bir mükafatla müjdelesin ve ta ki "Allah evlat edindi" diyenleri uyarsın.

(Kehf 3)

Süleyman Ateş Meali:

Onlar sürekli olarak o mükafat içinde bulunacaklardır.

(Kehf 3)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Onlar orada sonsuza dek kalacaklardır[1].

1)Müminler cennette, kafirler cehennemde sürekli (ebedi ve ölümsüz olarak) kalacaklardır. Kur'an'da cennet ve cehennemde olanlar için iki kelime kullanılmaktadır. Birisi ‘ebedi' diğeri ‘halid'tir. Ebedi, sonsuza kadar anlamına gelirken halid, ölmeden, bozulmadan, yaşlanmadan, hastalanmadan anlamlarına gelir. İlgili(benzeşik,müteşabih) ayetler bir arada okunduğunda, ahiret yaşantısının ebedi ve ölümsüz olduğu açıktır.İlgili ayetlerden bazıları şöyledir: Cennetlikler için bkz: Bakara 2/25,Bakara 2/82,Bakara 2/257, Al-i İmran 3/107, Araf 7/42, Yunus 10/26; Cehennemlikler için bkz: Bakara 2/29,Bakara 2/81,Bakara 2/217, Al-i İmran 3/116, Maide 5/80, Araf 7/36, Tevbe 9/17, Yunus 10/27.

(Kehf 3)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(1-4) Övülmesi gereken, katından gelecek çetin bir azaba karşı insanları ve "Allah, çocuk sahibi oldu" diyenleri uyarmak, iman edip salih amel işleyenlere de içinde temelli kalacakları büyük bir ödül olduğunu müjdelemek için, kuluna, yanlış anlaşılmaya neden olabilecek bir karışıklığa yer vermeyen bu doğru ve tutarlı Kitab'ı indiren Allah'tır.

(Kehf 3)

Şaban Piriş Meali:

(2-3) Kitabı, O'ndan gelecek şiddetli bir azabın uyarısını yapması ve doğruları yapan müminlere de içinde ebedi kalacakları güzel bir mükafaatın olduğunu müjdelemesi

(Kehf 3)

Talat Koçyiğit Meali:

1-4 Hamd, kendi katından gelecek şiddetli azâbla (kâfirleri) korkutmak, iyi iş işleyen mü'minlere, içinde ebedî kalacakları güzel bir mükâfat olduğunu müjdelemek ve "Allah kendisine bir çocuk edindi" diyenleri korkutmak için, içinde hiçbir eğriliğe yer vermeden dosdoğru olarak, kulu Muhammed'e Kitabı indiren Allah'a mahsustur.

(Kehf 3)

Tefhimul Kuran Meali:

Onlar orda ebedi olarak kalıcıdırlar.

(Kehf 3)

Ümit Şimşek Meali:

O mü'minler orada ebediyen kalacaklardır.

(Kehf 3)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Onlar, o hal üzere sonsuza dek kalıcıdırlar.

(Kehf 3)