29. Ankebut Suresi / 44.ayet

İyi bilin ki Allah, gökleri ve yeri gerçek bir amaç için yarattı. Şüphesiz bunda müminlerin alacağı bir ders mutlaka vardır.

Bknz: (14/19)(39/5)(46/3)

Mustafa Çavdar Meali

Ankebut 44 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Allah, gökleri ve yeryüzünü gerçek olarak yarattı; şüphe yok ki bunda, inananlara deliller var elbet.

(Ankebut 44)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Allah gökleri ve yeri Hakk ile (ölçüyle, ibret ve hikmetle) yarattı. Şüphesiz bunda iman edenler için bir ayet vardır.

(Ankebut 44)

Abdullah Parlıyan Meali:

Allah gökleri ve yeri boşu boşuna değil uyumlu, dengeli ve düzenli ve gerçek biçimde yaratmıştır. Şüphesiz bunda inananlar için alınacak dersler ve ibretler vardır.

(Ankebut 44)

Adem Uğur Meali:

Allah, gökleri ve yeri hak olarak (yerli yerince) yarattı. Şüphesiz bunda, iman edenler için (Allah'ın varlık ve kudretine) bir nişâne bulunmaktadır.

(Ankebut 44)

Ahmet Hulusi Meali:

Allah, semaları ve arzı Hak olarak (Esma'sının işaret ettiği özelliklerle) yarattı! Muhakkak ki bunda iman edenlere elbette bir işaret vardır.

(Ankebut 44)

Ahmet Tekin Meali:

Allah gökleri ve yeri, haklı bir gerekçe ile, hikmete dayalı, hesaplı bir düzen içinde yarattı. Bunda, mü'minler için Allah'ın birliğini, kudretini gösteren işaretler vardır.*

(Ankebut 44)

Ahmet Varol Meali

Allah gökleri ve yeri hak üzere yarattı. Şüphesiz bunda iman edenler için ibret vardır.

(Ankebut 44)

Ali Bulaç Meali:

Allah gökleri ve yeri hak olarak yarattı. Şüphesiz, bunda iman edenler için bir ayet vardır.

(Ankebut 44)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Allah, gökleri ve yeri (boşuna değil), hakkı göstermek için yarattı. Muhakkak bu misallerde müminler için bir ibret var.

(Ankebut 44)

Ali Rıza Sefa Meali:

Allah, gökleri ve yeryüzünü gerçek olarak yaratmıştır. Aslında, işte bunda, inananlar için kesinlikle bir gösterge vardır.

(Ankebut 44)

Ali Ünal Meali:

Allah, gökleri ve yeri hak bir gaye için, yerli yerince ve gerçeğe dayalı sabit bir sistem üzerinde yarattı. Şüphesiz bunda mü’minler için apaçık bir delil, bir mesaj vardır.

(Ankebut 44)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Allah, gökleri ve yeri hak ve hakikat ile yarattı. Şüphesiz bunda, inananlar için önemli bir ayet vardır.

(Ankebut 44)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Allah, gökleri ve yeri bir amaç uğruna yarattı. Bunda, inanacaklar için bir ders vardır.

(Ankebut 44)

Bekir Sadak Meali:

Allah gokleri ve yeri gerektigi gibi yaratmistir. Dogrusu bunda inananlara bir ders vardir. *

(Ankebut 44)

Besim Atalay Meali:

Allah göklerle, yeri hak olarak yarattı, inanan kimselerçin, bunda nice ibret var

(Ankebut 44)

Celal Yıldırım Meali:

Allah, gökleri ve yeri hakk ile (uyumlu, dengeli ve düzenli ölçüde ve plânda) yaratmıştır. Şüphesiz ki bunda inananlar için acık belge ve delil vardır.

(Ankebut 44)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Allah gökleri ve yeri, hak ve hikmetle, gerçek bir gaye için yarattı. Elbette bunda iman edecek kimseler için alınacak bir ders vardır.

(Ankebut 44)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Allah gökleri ve yeri gerektiği gibi yaratmıştır. Doğrusu bunda inananlara bir ders vardır.*

(Ankebut 44)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Allah, gökleri ve yeri hak ve hikmete uygun olarak yaratmıştır. İşte bunda inananlar için bir ibret vardır.

(Ankebut 44)

Diyanet Vakfı Meali:

Allah, gökleri ve yeri hak olarak (yerli yerince) yarattı. Şüphesiz bunda, iman edenler için (Allah'ın varlık ve kudretine) bir nişâne bulunmaktadır.

(Ankebut 44)

Edip Yüksel Meali:

ALLAH gökleri ve yeri belli bir amaç için yarattı. Bunda inananlar için bir kanıt vardır.

(Ankebut 44)

Elmalılı Orjinal Meali:

Allah, o Semavat-ü Arzı (o yüksekleri ve aşağıyı) hakk ile halk etmiştir, elbette bunda mü'minler için bir ayet var

(Ankebut 44)

Elmalılı Yeni Meali:

Allah, o gökleri ve yeri (o yüksekleri ve aşağıyı) hak ile yaratmıştır. Kesinlikle bunda inananlar için bir ibret vardır.

(Ankebut 44)

Erhan Aktaş Meali:

Allah, gökleri ve yeri hakk ile yarattı. Bunda inanlar için kesinlikle bir ayet[1] vardır.

1)Gösterge, kanıt.

(Ankebut 44)

Gültekin Onan Meali:

Tanrı gökleri ve yeri hak olarak yarattı. Şüphesiz, bunda inançlılar için bir ayet vardır.

(Ankebut 44)

Hakkı Yılmaz Meali:

Allah, gökleri ve yeri hak ile oluşturdu. Şüphesiz bunda, iman edenler için kesinlikle bir alâmet/ gösterge vardır.

(Ankebut 44)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Allah gökleri ve yeri hak ile yarattı. Şüphesiz ki bunda müminler için bir ayet vardır.

(Ankebut 44)

Harun Yıldırım Meali:

Allah, gökleri ve yeri hak olarak (yerli yerince) yarattı. Şüphesiz bunda, iman edenler için (Allah'ın varlık ve kudretine) bir nişâne bulunmaktadır.

(Ankebut 44)

Hasan Basri Çantay:

Allah gökleri ve yeri hak olarak yaratdı. Şübhe yok ki bunda iman edenler için (Onun kemal-i kudretine) mutlak bir delalet vardır.

(Ankebut 44)

Hayrat Neşriyat Meali:

Allah, gökleri ve yeri hak ile (yerli yerinde) yarattı. Şübhesiz ki bunda, mü'minler için elbet bir delil vardır.

(Ankebut 44)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Allah; gökleri ve yeri (evreni) Hak ile [gereğince] yarattı. Gerçekten, bunda inançlılar için mutlaka bir ayet [kanıt] vardır.

(Ankebut 44)

Hüseyin Atay Meali:

Allah gökleri ve yeri gerektiği gibi yaratmıştır. Doğrusu, andolsun bunda inananlara bir belge vardır.

(Ankebut 44)

İbni Kesir Meali:

Allah; gökleri ve yeri hak ile yarattı. Muhakkak ki bunda, mü'minler için bir ayet vardır.

(Ankebut 44)

İlyas Yorulmaz Meali:

Şüphe yok ki Allah, gökleri ve yeri bir gerçek üzere (düzenli) yaratmıştır. Bunda inananlar için alınacak dersler var.

(Ankebut 44)

İskender Ali Mihr Meali:

Allah, semaları ve arzı hak ile halketti. Muhakkak ki bunda, mü’minler için mutlaka deliller vardır.

(Ankebut 44)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Allah yerleri, gökleri gerektiği gibi yarattı. İşte bunda inananlar için kesin bir belge vardır.

(Ankebut 44)

Kadri Çelik Meali:

Allah, gökleri ve yeri hak olarak yarattı. Şüphesiz bunda iman etmekte olanlar için bir ayet vardır.

(Ankebut 44)

Mahmut Kısa Meali:

Allah, gökleri ve yeri, hak ve adâlet esaslarına göre, belli bir hikmete uygun olarak, şaşmaz kanunlara bağlı mükemmel bir sistem hâlinde, yani hak ile yaratmıştır. Gerçekten şu uçsuz bucaksız evrendeki bunca varlıkların mükemmel yaratılışında,hakîkate iman edecek bir toplum için, Allah’ın varlığını, birliğini, kudret ve merhametini gözler önüne seren nice mûcizeler, nice deliller vardır.O hâlde:

(Ankebut 44)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Allah gökleri ve yeri hak üzere yarattı. Muhakkak ki bunda iman edenler için bir ayet vardır.

(Ankebut 44)

Mehmet Türk Meali:

Allah gökleri ve yeri asla değişmeyen ölçülerle yarattı. İşte bunda, inananlar için tam bir ibret vardır.

(Ankebut 44)

Muhammed Celal Şems Meali:

Allah, gökleri ve yeri (belli bir) amaç uğruna yaratmıştır. Şüphesiz bunda, müminler için büyük bir delil vardır.

(Ankebut 44)

Muhammed Esed Meali:

(ve kesin olan şu ki:) Allah gökleri ve yeri (deruni) bir hakikat üzere yarattı; unutmayın ki bu (yaratılışta) (O'na) inananların tümü için alınacak dersler vardır.

(Ankebut 44)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Allah, gökleri ve yeri gerçek olarak yarattı. Hiç kuşku yok ki, bunda inananlar için bir ibret vardır.

(Ankebut 44)

Mustafa Çavdar Meali:

İyi bilin ki Allah, gökleri ve yeri gerçek bir amaç için yarattı. Şüphesiz bunda müminlerin alacağı bir ders mutlaka vardır.

Bknz: (14/19) - (39/5) - (46/3)

(Ankebut 44)

Mustafa Çevik Meali:

44-45 Gerçek şu ki Allah gökleri, yeri ve arasındakileri amaçsız ve oyun olsun diye boşuna değil, insanlar Rablerinin daveti olan hayat nizamı ile yaşayıp kendisine ibadet ve itaat etsinler diye yarattı. Ancak temiz akıl sahipleri bu gerçeğe iman ederler. O halde ey Peygamber! Sana vahyedilen bu gerçeği insanlara tebliğ et, namazı da bilinçle ve devamlı kılın. Çünkü namaz, insanı hayâsızlıktan, günaha yönelmekten ve kötülüklerden korur. Namaz Allah’ı devamlı akılda tutan büyük bir ibadettir. Allah yaptığınız her şeyi en iyi bilendir.

(Ankebut 44)

Mustafa İslamoğlu Meali:

(zira) Allah, gökleri ve yeri mutlak gerçeğe atıf olsun diye (amaçlı olarak) yaratmıştır: hiç şüphe yok ki bunda, mü'minlerin alacağı bir ders mutlaka vardır.

(Ankebut 44)

Osman Okur Meali:

Allah gökleri ve yeri gerektiği gibi yaratmıştır. Doğrusu bunda inananlara bir ders vardır.

(Ankebut 44)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Allah Teâlâ, gökleri ve yeri hakka mukarin olarak yaratmıştır. Şüphe yok ki, bunda mü'minler için bir alâmet vardır.

(Ankebut 44)

Ömer Öngüt Meali:

Allah gökleri ve yeri hak olarak yarattı. Şüphesiz ki bunda müminler için bir âyet vardır.

(Ankebut 44)

Ömer Sevinçgül Meali:

Allah, gökleri ve yeri hak üzere ‘yerli yerince, dengeli bir biçimde, bir amaç gözeterek’ yarattı. İnananlar için, elbet bunda ayet ‘ibret dersi’ vardır.

(Ankebut 44)

Sadık Türkmen Meali:

Allah gökleri ve yeryüzünü, gerçek ile/herşeyi yerli yerince düzenleyerek yaratmıştır. Şüphesiz bunda gerçeklere inananlar için bir işâret vardır.

(Ankebut 44)

Seyyid Kutub Meali:

Allah gökleri ve yeri hak ilkesine dayalı olarak yarattı. Mü'minlerin bu olgudan alacakları birçok dersler vardır.

(Ankebut 44)

Suat Yıldırım Meali:

Allah gökleri ve yeri, gayesiz değil, hak ve hikmetle, gerçek bir gaye ile yarattı. Elbette bunda iman edecek kimseler için alınacak dersler vardır.

(Ankebut 44)

Süleyman Ateş Meali:

Allah, gökleri ve yeri hak ile yarattı. Şüphesiz bunda inananlar için bir ibret vardır.

(Ankebut 44)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Allah yeri ve gökleri gerçek varlıklar(ve gerçekleri gösterecek şekilde) olarak yaratmıştır. Bunda inananlar için kesin bir belge vardır.

(Ankebut 44)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Allah, gökleri ve yeri belli bir amaç için yaratmıştır. Doğrusu bunda, iman edenlerin alacağı dersler vardır.

(Ankebut 44)

Şaban Piriş Meali:

Allah, gökleri ve yeri hakkıyla yarattı. İnananlar için bunda deliller vardır.

(Ankebut 44)

Talat Koçyiğit Meali:

Allah, gökleri ve yeri hak ile yaratmıştır. Bunda, mü'minler için mutlaka bir ibret vardır.

(Ankebut 44)

Tefhimul Kuran Meali:

Allah, gökleri ve yeri hak olarak yarattı. Hiç şüphe yok, bunda iman etmekte olanlar için bir ayet vardır.

(Ankebut 44)

Ümit Şimşek Meali:

Allah gökleri ve yeri hak ile yaratmıştır. Mü'minler için işte bunda bir âyet vardır.

(Ankebut 44)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Allah gökleri de yeri de hak olarak yaratmıştır. Kuşkusuz, bunda, iman sahipleri için mutlak bir mucize vardır.

(Ankebut 44)