65. Talak Suresi / 12.ayet

O, Allah ki yedi kat gökleri ve yerden de bir o kadarını yaratandır. Allah’ın her şeye gücünün yettiğini her şey için bir ölçü koyduğunu ve her şeyi sınırsız ilmiyle kuşattığını bilesiniz diye O’nun yasaları bütün bu varlıklar üzerinde hükmünü icra etmektedir.

Bknz: (21/16)(45/22)

Mustafa Çavdar Meali

Talak 12 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Bir Allah'tır ki yaratmıştır yedi göğü ve yeryüzünü de onun misli olarak yedi kat halketmiştir; bunların arasında, emri, inip durmadadır Allah'ın, şüphesiz, her şeye gücü yettiğini bilmeniz ve şüphe yok ki Allah'ın bilgisinin, gerçekten de her şeyi kavradığını, kuşattığını anlamanız için.

(Talak 12)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Allah, yedi göğü ve yerküreden de onların (mislini) benzerini yaratmıştır. (Dünyamız da 7 tabakadır.) Sizin gerçekten Allah’ın her şeye güç yetirdiğini ve gerçekten Allah’ın ilmiyle her şeyi kuşattığını (araştırıp) bilmeniz, (okuyupöğrenmenizve O Yüce Rabbinize tam bir teslimiyet göstermeniz) için; (İlahi) Emir (takdir), bunların arasında durmadan inip (durmaktadır).*

(Talak 12)

Abdullah Parlıyan Meali:

Allah yedi kat göğü yerden de bir o kadarını yaratandır. O'nun emri, kanunu iradesi yerle gök arasında hükmünü sürdürmektedir ki, Allah'ın herşeye gücü yettiğini ve Allah'ın bilgisinin gerçekten de herşeyi kavrayıp kuşattığını anlamanız içindir.

(Talak 12)

Adem Uğur Meali:

Allah, yedi kat göğü ve yerden bir o kadarını yaratandır. Ferman bunlar arasından inip durmaktadır ki, böylece Allah'ın her şeye kadir olduğunu ve her şeyi ilmiyle kuşattığını bilesiniz.

(Talak 12)

Ahmet Hulusi Meali:

O Allah ki, yedi sema yarattı ve arzdan da onların bir mislini! Emir (hüküm - iş) onların ARALARINDAN sürekli - kesintisiz inzal olur (Allah'ın Esma'sındaki özelliklerin açığa çıkışı olan Astrolojik {meleki} tesirlerin varlık üzerindeki etkileri)! Ta ki Allah'ın her şeye Kaadir olduğunu ve Allah'ın her şeyi (yaratanı olarak) ilmen ihata ettiğini bilesiniz. (Not: Gazali'nin "İhya-u Ulumi'd Din" adlı eserinde, Ashabın alimlerinden olarak bilinen İbni Abbas r. a. 'ın şöyle dediği nakledilmektedir: "O Allah ki yedi sema yaratmış, arzdan da onların bir mislini; ARALARINDAN hüküm inip duruyor! (Talak: 12) Ayet-i Celiylesinin tefsirini yapacak olsam, beni taşa tutardınız. " Bir başka nakilde de: "Beni tekfir ederdiniz!")

(Talak 12)

Ahmet Tekin Meali:

Allah yedi kat göğü ve onların benzerini yer kürede yaratandır. Emir, ferman, plan, iş, düzen, tedbir bunların arasında cereyan eder. Allah'ın her şeye gücünün kudretinin yettiğini bilmeniz için bu yeter. Her şey Allah'ın ilmi, iradesi, planı içinde gerçekleşmektedir.*

(Talak 12)

Ahmet Varol Meali

Allah yedi göğü ve yerden de onların benzerlerini yaratandır. Emir bunların arasından iner durur ki, Allah'ın her şeye güç yetirdiğini ve Allah'ın ilmiyle her şeyi kuşattığını bilesiniz.

(Talak 12)

Ali Bulaç Meali:

Allah, yedi göğü ve yerden de onların benzerini yarattı. Emir, bunların arasında durmadan iner; sizin gerçekten Allah'ın her şeye güç yetirdiğini ve gerçekten Allah'ın ilmiyle her şeyi kuşattığını bilmeniz, öğrenmeniz için.

(Talak 12)

Ali Fikri Yavuz Meali:

O Allah'dır ki, yedi (kat) gök yaratmış, arzdan da onların mislini (yine yedi kat)... Allah'ın emri ve kazası, bütün bunların arasında inib duruyor; bilesiniz ki, Allah her şeye kadirdir ve her şeyi ilmi ile kuşatmıştır.

(Talak 12)

Ali Rıza Sefa Meali:

Allah, yedi gök katını ve yeryüzünden de onlar kadarını yaratmıştır. Buyruk, onların arasında sürekli iner. Allah'ın gücünün her şeye yettiğini ve bilgisiyle her şeyi kapladığını bilmeniz için.[518]

518)İşte, bir bilgi ayeti: Yerküre, yedi ayrı katmandan oluşur. Bu katmanlar, dünyanın merkezinden dışarıya doğru: İç Çekirdek, Dış çekirdek, Alt Manto, Mezosfer, Üst Manto, Astenosfer ve Litosfer'dir. Son iki katman, su ve kara olarak yerkabuğunu oluştururlar. Bu bilgiler, bilim tarafından ancak son yüzyılda öğrenilmiştir. Göklerin yedi katlı olduğu konusunda da 67:3 ayetinin dipnotunda bilgi verilmiştir.

(Talak 12)

Ali Ünal Meali:

O Allah ki, yedi göğü ve yerden de onlar gibisini yarattı. (O’nun yaratılış, kâinatın işleyişi, varlıkların hayatlarıyla ilgili) emirleri bunlar arasında iner durur ki, Allah’ın her şey üzerinde mutlak kudret sahibi olduğunu ve yine Allah’ın ilmiyle her şeyi kuşattığını bilesiniz.

(Talak 12)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Allah, O’dur ki yedi kat göğü ve yerden de bir o kadarını yaratandır. Allah’ın emri, (Cebrail, vahiy getirerek) onların arasında iner (çıkar.) Ki Allah’ın her şeye güç yetirdiğini ve Allah’ın her şeyi ilmiyle kuşattığını bilesiniz.

(Talak 12)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Allah, yedi kat göğü ve onların benzerini de yerkürede yaratandır. Düzen bunların arasında cereyan eder. Allah'ın her şeye gücünün yettiğini ve bilgisinin her şeyi kuşattığını bilmeniz için bunlar yeterlidir.

(Talak 12)

Bekir Sadak Meali:

Yedi gogu ve yerden de bir o kadarini yaratan Allah'tir, Allah'in herseye Kadir oldugunu ve Allah'in ilminin herseyi kusattigini bilmeniz icin Allah'in buyrugu bunlar arasinda iner durur. *

(Talak 12)

Besim Atalay Meali:

Yedi kat gökleri, yedi kat yeri de, onların gibisini de yaratıcı Allahtır, Allahın her şeye gücü yettiğin, Allahın bilgisiyle her şeyi kavradığın bilmenizçin, gökle yer arasında buyrumu yürür

(Talak 12)

Celal Yıldırım Meali:

O Allah ki, yedi göğü ve yerden de onların bir benzerini yarattı. O'nun emri bunlar arasına iner de iner. Bu da, Allah'ın kudretinin herşeye yettiğini ve Allah'ın gerçekten herşeyi ilmiyle kapsayıp kuşattığını bilmeniz içindir.

(Talak 12)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Allah O'dur ki, yedi (kat) göğü ve arzdan da onların mislini (yine yedi kat) yaratmıştır. Allah'ın (yaratıcı) iradesi, bütün bu yarattıkları aracılığıyla kesintisiz tecelli eder ki Allah'ın her şeye kadir olduğunu ve her şeyi bilgisiyle kuşattığını göresiniz. *

(Talak 12)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Yedi göğü ve yerden de bir o kadarını yaratan Allah'tır, Allah'ın herşeye Kadir olduğunu ve Allah'ın ilminin herşeyi kuşattığını bilmeniz için Allah'ın buyruğu bunlar arasında iner durur.*

(Talak 12)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Allah, yedi göğü ve yerden bir o kadarını yaratandır. Allah'ın emri bunlar arasından inip durmaktadır ki, Allah'ın her şeye kadir olduğunu ve Allah'ın her şeyi ilmiyle kuşattığını bilesiniz.

(Talak 12)

Diyanet Vakfı Meali:

Allah, yedi kat göğü ve yerden bir o kadarını yaratandır. Ferman bunlar arasından inip durmaktadır ki, böylece Allah'ın her şeye kadir olduğunu ve her şeyi ilmiyle kuşattığını bilesiniz.

(Talak 12)

Edip Yüksel Meali:

Yedi göğü ve yerden/topraktan da o kadar yaratan ALLAH'tır. Buyruklar onların arasında akıp durur. Böylece ALLAH'ın herşeye gücü yettiğini ve ALLAH'ın herşeyi bilgiyle kuşatmış olduğunu bilesiniz.

(Talak 12)

Elmalılı Orjinal Meali:

O Allah ki yedi Sema yaratmış. Arzdan da onların bir mislini, aralarından emir inip duruyor; şunu bilesiniz diye ki: Allah her şey'e kadirdir ve Allah her şey'i ılmiyle ihata etmiştir.

(Talak 12)

Elmalılı Yeni Meali:

Allah ki, yedi gök yaratmıştır, yerden de onların bir mislini. Allah'ın herşeye kadir olduğunu ve Allah'ın, bilgisiyle herşeyi kuşattığını bilesiniz diye, (bunların) aralarından emir inip duruyor.

(Talak 12)

Erhan Aktaş Meali:

Allah, yedi göğü ve benzer şekilde yeryüzünü yaratandır. Allah'ın her şeye gücünün yettiğini, Allah'ın bilgisinin her şeyi kuşattığını bilesiniz diye, buyruğu onlar arasında iner durur.[1]

1)Allah'ın buyruğu yer ile gök üzerinde ortaya çıkmaktadır. (Tecelli etmektedir.) Onun yasaları, bütün varlıklar üzerinde egemenliğini sürdürmektedir.

(Talak 12)

Gültekin Onan Meali:

Tanrı, yedi göğü ve yerden de onların benzerini yarattı. Buyruk bunların arasında durmadan iner; sizin gerçekten Tanrı'nın her şeye güç yetirdiğini ve gerçekten Tanrı'nın ilmiyle her şeyi kuşattığını bilmeniz, öğrenmeniz için.

(Talak 12)

Hakkı Yılmaz Meali:

Allah, yedi göğü ve yerden de onlar kadarını oluşturandır. Allah'ın her şeye kâdir olduğunu ve Allah'ın bilgisinin, her şeyi kuşattığını bilesiniz diye buyruk gökler ve yer arasında iner durur.

(Talak 12)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Allah ki; yedi göğü ve yerde de onun bir benzerini yarattı. Emir (Allah’ın kaza ve kaderi) bu ikisi arasında sürekli inip durur. (Bu,) Allah’ın her şeye kadîr olduğunu ve Allah’ın her şeyi ilmiyle kuşattığını bilmeniz içindir.

(Talak 12)

Harun Yıldırım Meali:

Allah yedi gökleri ve yerden de onlar gibisini yaratandır. Buyruğu bunlar arasında iner, durur. Allah’ın gerçekten her şeye kadir olduğunu ve muhakkak Allah’ın, ilmi ile her şeyi kuşatmış olduğunu kesinlikle bilesiniz diye.

(Talak 12)

Hasan Basri Çantay:

Allah, yedi göğü ve yerden de onların mislini yaratmış olandır. Emr (i) bütün bunların arasında durmadan iner. Allahın (bunları yaratması Onun) hakıykaten herşey'e kaadir olduğunu, ilmiyle hakıykaten herşey'i kaplamış bulunduğunu bilmeniz içindir.

(Talak 12)

Hayrat Neşriyat Meali:

Allah, yedi (kat) göğü (ve) yerden de onların mislini yaratandır.(2) (Allah'a âid)emir, bunlar arasında inip durmaktadır ki, şübhesiz Allah'ın herşeye hakkıyla gücü yeten olduğunu, yine şübhesiz Allah'ın herşeyi ilmen gerçekten kuşattığını bilesiniz.*

(Talak 12)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Allah, Yedi (birçok)¹ Göğü ve yerden onların misallerini yaratandır. Allah'ın, her şeye imkanı olan olduğunu ve Allah'ın, her şeyi kuşatmış olduğunu bilmeniz için (o) emir, onların arasında kısım kısım iner.

(Talak 12)

Hüseyin Atay Meali:

Yedi göğü ve yerden de bir o kadarını yaratan Allah'tır. Doğrusu Allah'ın her şeyi ölçümlediğini ve Allah'ın ilminin her şeyi kuşattığını bilmeniz için, Allah'ın buyruğu bunlar arasında iner durur.

(Talak 12)

İbni Kesir Meali:

Allah; yedi göğü ve yerden de o kadarını yaratmış olandır. Allah'ın buyruğu bunlar arasında iner durur. Ki, Allah'ın gerçekten her şeye kadir olduğunu ve Allah'ın gerçekten her şeyi ilmiyle kuşatmış oşduğunu bilesiniz.

(Talak 12)

İlyas Yorulmaz Meali:

Allah, yedi göğü ve göklerde olanları yarattığı gibi, yer yüzünde ki var olanları da yaratandır. (Allah'ın) Yaratma emri, onların (yerle gök) arasında devam eder durur ki siz, Allah'ın her şeye gücü yeter olduğunu ve mutlak surette her şeyi ilmiyle kuşattığını bilesiniz.

(Talak 12)

İskender Ali Mihr Meali:

O Allah ki, yedi kat gökleri ve yerden de onların misli kadarını (yedi kat yerleri) yarattı. Allah’ın herşeye kaadir olduğunu ve Allah’ın herşeyi ilmen (ilmi ile) ihata etmiş olduğunu (kuşattığını) bilmeniz için emir, onların arasında (gökler ve yerler arasında) devamlı iner.

(Talak 12)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Allah ki yedi kat göğü, bir okadar da yeri yaratmıştır, Allah'ın buyruğu bu ikisinin arasında yerine gelir. Çünkü Allah'ın gücü her nesneye yeticidir, Allah'ın bilgisi her nesneyi kaplamıştır, bunu bilesiniz diye.

(Talak 12)

Kadri Çelik Meali:

Allah, yedi göğü ve yerden de onların benzerini yaratandır. Sizin gerçekten Allah'ın her şeye güç yetirdiğini ve gerçekten Allah'ın ilmiyle her şeyi sarıp kuşattığını bilip öğrenmeniz için (ilahi) emir bunların (yer ve gök) arasında durmadan iner durur.

(Talak 12)

Mahmut Kısa Meali:

O Allah ki, iç içe tabakalardan oluşan yedi kat göğü ve aynı şekilde yerden de bir o kadarını yaratmıştır. Şu uçsuz bucaksız kâinatı ve uzayın derinliklerinde yüzmekte olan sayısız yıldızları, güneş sistemlerini, galaksileri... yaratan ve mükemmel bir sistemle dengede tutan O’dur. Allah’ın doğaya ve insana yönelik hüküm ve emirleri, yerlerle gökler arasında sürekli akıp duruyor ve O’nun yaratıcı kudretinin tecellîleri, hayranlık verici güzellikleriyle açık birer mûcize olarak her an ve her yerde gözünüzü gönlünüzü aydınlatıyor ki, böylece, Allah’ın her şeye kadir olduğunu ve sonsuz ilmiyle her şeyi kuşattığınıtüm benliğinizle idrâk edesiniz!

(Talak 12)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Lütfuyla, göğü yedi kat yaratmıştır. Yer de onun misliyledir. Allah her şeye kadirdir. Emir de bunların arasında inmektedir. Kat'i şekilde bilesiniz ki; O ilmiyle her şeyi kuşatmıştır.

(Talak 12)

Mehmet Türk Meali:

Allah yedi göğü ve yerden1 de bir o kadarını yaratandır.2 Allah’ın gücünün her şeye yettiğini ve ilminin her şeyi kuşattığını bilesiniz diye Allah’ın kanunları bunlar arasında cereyan edip durmaktadır. *

(Talak 12)

Muhammed Celal Şems Meali:

Yedi göğü ve onun sayısınca yeri (de) yaratan, Allah’tır. Allah’ın her istediğine gereğince gücü yettiğini ve Allah’ın bilgisi ile her şeyi kuşattığını anlamanız için, (O’nun) buyruğu onların arasında çokça iner (durur.)

(Talak 12)

Muhammed Esed Meali:

Allah, yedi göğü ve aynı şekilde yeri(n sayısız parçasını) yaratandır. O'nun (yaratıcı) iradesi, bütün bu (yarattık)ları aracılığıyla kesintisiz tecelli eder ki Allah'ın her şeye kadir olduğunu ve her şeyi bilgisiyle kuşattığını göresiniz.

(Talak 12)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Allah, yedi kat göğü ve yerden de bir o kadarını yaratandır. Tanrı'nın buyruğu onların arasında inip durmaktadır ki, böylece Allah'ın her şeye güç yetiren olduğunu ve her şeyi bilgisiyle kuşattığını bilesiniz.

(Talak 12)

Mustafa Çavdar Meali:

O, Allah ki yedi kat gökleri ve yerden de bir o kadarını yaratandır. Allah’ın her şeye gücünün yettiğini her şey için bir ölçü koyduğunu ve her şeyi sınırsız ilmiyle kuşattığını bilesiniz diye O’nun yasaları bütün bu varlıklar üzerinde hükmünü icra etmektedir.

Bknz: (21/16) - (45/22)

(Talak 12)

Mustafa Çevik Meali:

Allah yedi kat göğü ve yedi kat yeryüzünü mükemmel bir biçimde yaratmıştır. Kurduğu nizam ve koyduğu yasalarla, bunların içlerinde ve aralarında olanların hepsine hükmetmektedir. Şüphesiz Allah’ın ilmi çok yücedir ve O’nun her şeye gücü yeter.

(Talak 12)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Allah, yedi kat gökleri ve yerden de bir o kadarını yaratandır. O'nun (yaratıcı) iradesi, bu ikisi arasında her an yenilenerek sürekli tecelli eder ki, Allah'ın her şeye muktedir olduğunu ve her şeyi akıl sır ermez bir ilimle kuşattığını kavrayasanız.

(Talak 12)

Osman Okur Meali:

Yedi göğü ve yerden de bir o kadarını yaratan Allah'tır, Allah'ın herşeye Kadir olduğunu/ölçü koyduğunu ve Allah'ın ilminin herşeyi kuşattığını bilmeniz için Allah'ın emri bunlar arasında iner durur.

(Talak 12)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Allah, o (Zât-ı Kibriyâ) dır ki, yedi göğü ve yerden de onların mislini yaratmıştır. Onların aralarında emri cereyan eder.Tâ ki bilesiniz ki şüphe yok Allah, her şey üzerine tamamen kadirdir ve muhakkak ki Allah, her bir şeyi ilmen ihata buyurmuştur.

(Talak 12)

Ömer Öngüt Meali:

Yedi kat göğü ve yerden de o kadarını yaratan Allah'tır. Allah'ın fermanı bunların arasından iner ki, böylece Allah'ın her şeye kâdir olduğunu, her şeyi ilmiyle kuşattığını bilesiniz.

(Talak 12)

Ömer Sevinçgül Meali:

Allah, yedi göğü, yerde de onun mislini yaratandır. Allah’ın her şeye gücü yeter. İlmiyle her şeyi kuşatmıştır. Bunu bilesiniz diye gökten yere sürekli emirler iniyor.

(Talak 12)

Sadık Türkmen Meali:

ALLAH yedi göğü ve yerden bir o kadarını yaratandır. Allah’ın emri bunlar arasından inip durmaktadır ki, Allah’ın herşeye kadir olduğunu ve Allah’ın herşeyi ilmiyle kuşattığını bilesiniz.

(Talak 12)

Seyyid Kutub Meali:

Allah yedi kat göğü ve yerden bir o kadarını yarattı. Allah'ın buyruğu bunlar arasında iner ki, böylece Allah'ın her şeye kadir olduğunu ve her şeyi ilmiyle kuşattığını bilesiniz.

(Talak 12)

Suat Yıldırım Meali:

Allah O yüce Yaratıcıdır ki yedi kat göğü ve yerden de onların benzerini yaratmıştır. Allah'ın emri ve hükmü bunlar arasında inip durur ki, Allah'ın her şeye kadir olduğunu ve Allah'ın her şeyi ilmiyle ihata ettiğini, O'nun ilmi dışında hiçbir şey olmayacağını siz de bilesiniz.

(Talak 12)

Süleyman Ateş Meali:

Allah O'dur ki yedi göğü ve yerden de onların benzerini yarattı. (Allah'ın) Buyruğu, bunlar arasında iner ki Allah'ın herşeye kadir olduğunu ve Allah'ın bilgice her şeyi kuşatmış bulunduğunu bilesiniz.

(Talak 12)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Yedi kat göğü ve yerden de onlar gibisini[1] yaratan Allah'tır. İşler, bunlar arasında yürür. Bilesiniz ki her şeye bir ölçü koyan Allah'tır. Bilgisi her şeyi kapsayan da Allah'tır.

1)Göklerin yedi kat olduğu bildirdiğine göre yerin de yedi kat olması gerekir. Diğer taraftan yer, gökyüzünün bir örneği olduğu için yedinci kat semanın, dünyanın üst düzeyi gibi döşenmiş olması gerekir. Sidret'ul-munteha (Necm 53/13-18), en son sidre ağacı demektir. O da yedinci kat semada olmalıdır. Dünya ile yedinci kat sema arasındaki uzaklığı da şu ayetlerden öğreniyoruz: . Gökleri, yeri ve ikisinin arasında bulunanları altı günde yaratan sonra da yönetime (arşa) geçen Allah'tır. O'nun ile aranızda bir dostunuz ve destekçiniz yoktur. Bilginizi kullanmaz mısınız? Gökten yere kadar olan bütün işleri Allah düzenler, sonra o işler sizin hesabınıza göre bin yılı bulan bir gün içinde O'na yükselir. İşte O, görülmeyeni de görüleni de bilendir. Üstün ve ikramı bol olan O'dur. (Secde 32/4-6) Dünya ile yedinci kat sema arasındaki uzaklık, ancak uzman bir ekiple yapılacak çalışma sonucu öğrenilebilir.

(Talak 12)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Yedi göğü ve aynı şekilde yeri yaratan Allah'tır. Allah'ın herşeye gücünün yettiğini ve her şeyi bildiğini görmeniz için O'nun iradesi her şeyde tecelli eder.

(Talak 12)

Şaban Piriş Meali:

Yedi göğü ve yerden de bir o kadarını yaratan Allah'tır. O'nun emri, Allah'ın her şeye gücünün yettiğini ve ilmiyle her şeyi kuşatmış olduğunu bilesiniz diye bunların arasında inip duruyor.

(Talak 12)

Talat Koçyiğit Meali:

Yedi göğü ve yerden de bir o kadarını yaratan Allah'tır. Allah'ın her şeye kaadir olduğunu ve Allah'ın her şeyi ilimle kuşattığını bilmeniz için Allah'ın emri bunlar arasında iner durur.

(Talak 12)

Tefhimul Kuran Meali:

Allah, yedi göğü ve yerden de onların benzerini yarattı. Emir, bunların arasında durmadan iner; sizin gerçekten Allah'ın her şeye güç yetirdiğini ve gerçekten Allah'ın ilmiyle her şeyi sarıp kuşattığını bilip öğrenmeniz için.

(Talak 12)

Ümit Şimşek Meali:

Yedi göğü ve yerden de bir o kadarını yaratan Allah'tır.(2) Allah'ın emri onların arasından iner, durur.(3) Böylece bilmiş olun ki, Allah'ın gücü herşeye yeter; Allah'ın ilmi de herşeyi kuşatmıştır.*

(Talak 12)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Allah O'dur ki, yedi göğü ve yerden de onların benzerini yaratmıştır. Emir/iş ve oluş onlar arasında sürekli iner ki, Allah'ın her şeye kadir olduğunu ve Allah'ın bilgi bakımından her şeyi kuşattığını bilesiniz.

(Talak 12)