74. Müdessir Suresi / 22.ayet
- « Müdessir 21
- Müdessir 22
- Müdessir 23 »
Müdessir 22 ayeti için diğer mealler.

Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdullah Parlıyan Meali:
Sonra bir iş yapamamanın üzüntüsü ve öfkesinden kaşlarını çattı, suratını astı.
(Müdessir 22)Ahmet Tekin Meali:
Üstelik kaşını çatıp, surat astı, Kuran'ın ve İslâm'ın hedeflerinin planlanan vakitten önce gerçekleşmesini istedi, bekleyemedi.
(Müdessir 22)Ali Fikri Yavuz Meali:
Sonra (söyliyecek söz bulamadığından) suratını astı ve kaşlarını çattı.
(Müdessir 22)Bayraktar Bayraklı Meali:
- Sonra baktı. Sonra yüzünü ekşitti ve suratını astı. Sonra arkasını döndü ve kibirlendi. Şöyle dedi: "Bu, sadece öncekilerden nakledilen bir büyüdür. Bu yalnızca bir insan sözüdür."
(Müdessir 22)Cemal Külünkoğlu Meali:
Sonra (söyleyecek söz bulamayınca) suratını astı ve kaşlarını çattı.
(Müdessir 22)Diyanet Vakfı Meali:
21, 22, 23, 24, 25. Sonra baktı. Sonra kaşlarını çattı, suratını astı. En sonunda, kibirini yenemeyip sırt çevirdi de: «Bu (Kur'an) dedi, olsa olsa (sihirbazlardan öğrenilip) nakledilen bir sihirdir. Bu, insan sözünden başka bir şey değil.» *
(Müdessir 22)Hakkı Yılmaz Meali:
18-25 Şüphesiz o, düşündü ve ölçü koydu. – Artık o mahvoldu. Nasıl bir ölçü koydu! Yine o mahvoldu. Nasıl bir ölçü koydu!– Sonra baktı. Sonra yüzünü buruşturdu, kaşlarını çattı. Sonra, arkasını döndü ve böbürlendi de: “Bu, söylenti hâlinde gelen bir büyüden başka bir şey değil. Bu, beşer sözünden başka bir şey değil” dedi.
(Müdessir 22)Hasan Basri Çantay:
Sonra (ümidsizliğinden ve öfkesinden) kaşlarını çatdı, suratını asdı.
(Müdessir 22)Hayrat Neşriyat Meali:
Sonra (Kur'ân'ın hakikatini o da anladı da inâdî küfründen) kaşlarını çattı ve suratını astı.
(Müdessir 22)Hüseyin Atay Meali:
21-23 Sonra baktı; sonra kaşlarını çattı, suratını astı; sonra da sırt çevirip büyüklük tasladı.
(Müdessir 22)Mahmut Kısa Meali:
Ardından suratını astı, tedirgin ve endişeli bir çehreyle kaşlarını çattı,
(Müdessir 22)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
(21-22) Üstünkörü baktı sonra, ardından kaşlarını çattı, yüzünü ekşitti, böyle bir haller.
(Müdessir 22)Mustafa Çevik Meali:
16-29 Gerçeğe davetten inatla yüz çevirip muttakilere karşı büyüklük taslayıp düşmanca davranan, Kur’an âyetlerine büyücü bir insanın sözleri diyerek itibar etmeyen, kendine göre ölçüp biçen kahrolası kimseleri çok sarp ve azap veren bir yokuşa süreceğim. Onları âhirette de çetin bir cehennem ateşine sokacağım, cehennem ateşinin şiddetini bunlar hiç düşünüp hayal bile edemezler. O kavurucu ateş, insanı ne öldürür ne de diri bırakır, bitip tükenmeyen bir azap verir, dünyada iken Allah’a nankörlük etmesinin, başkaldırmasının bedelini ödetir.
(Müdessir 22)Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
(21-23) Sonra çevresine baktı, sonra suratını astı ve kaşlarını çattı, sonunda da yüz çevirdi ve büyüklük tasladı.
(Müdessir 22)