84. İnşikak Suresi / 20.ayet

Peki onlara ne oluyor da bu gerçeğe iman etmiyorlar?

Bknz: (6/110)»(6/111)(45/1)»(45/6)

Mustafa Çavdar Meali

İnşikak 20 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Artık ne oldu onlara da inanmıyorlar.

(İnşikak 20)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Şu halde onlara ne oluyor ki (hâlâ) iman etmiyorlar?

(İnşikak 20)

Abdullah Parlıyan Meali:

Peki o halde onlara ne oluyorda hâlâ inanmıyorlar.

(İnşikak 20)

Adem Uğur Meali:

Böyleyken onlar acaba neden iman etmezler?

(İnşikak 20)

Ahmet Hulusi Meali:

Böyleyken onlara ne oluyor da iman etmiyorlar (bunlar gerçek)!

(İnşikak 20)

Ahmet Tekin Meali:

Böyleyken, onların ne imtiyazları var da, Allah'a, Allah'a imanın gerektirdiği esaslara, âhirete iman etmiyorlar.

(İnşikak 20)

Ahmet Varol Meali

Onlara ne oluyor ki iman etmiyorlar?

(İnşikak 20)

Ali Bulaç Meali:

Şu halde onlara ne oluyor ki iman etmiyorlar?

(İnşikak 20)

Ali Fikri Yavuz Meali:

O halde, onlarda ne var ki, iman etmezler;

(İnşikak 20)

Ali Rıza Sefa Meali:

Onlara ne oluyor ki, yine de inanmıyorlar?

(İnşikak 20)

Ali Ünal Meali:

Böyleyken, onlara ne oluyor da iman etmiyorlar?

(İnşikak 20)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Artık ne oluyor onlara? İnanmıyorlar,

(İnşikak 20)

Bayraktar Bayraklı Meali:

- Böyleyken, onlar acaba niçin iman etmezler? Kendilerine Kur'an okununca secde de etmezler?

(İnşikak 20)

Bekir Sadak Meali:

Onlara ne oluyor da inanmiyorlar?

(İnşikak 20)

Besim Atalay Meali:

Ne oldu onlara inanmıyorlar?

(İnşikak 20)

Celal Yıldırım Meali:

O halde onlara ne oluyor da„ inanmıyorlar?!

(İnşikak 20)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Böyleyken onlara ne oluyor da iman etmiyorlar?

(İnşikak 20)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Onlara ne oluyor da inanmıyorlar?

(İnşikak 20)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Böyleyken onlara ne oluyor da iman etmiyorlar?

(İnşikak 20)

Diyanet Vakfı Meali:

Böyleyken onlar acaba neden iman etmezler?

(İnşikak 20)

Edip Yüksel Meali:

Peki onlar neden inanmıyorlar?

(İnşikak 20)

Elmalılı Orjinal Meali:

O halde onlara ne var ki iyman eylemezler?

(İnşikak 20)

Elmalılı Yeni Meali:

O halde onlara ne oluyor ki, iman etmezler.

(İnşikak 20)

Erhan Aktaş Meali:

Onların nesi var ki inanmıyorlar?

(İnşikak 20)

Gültekin Onan Meali:

Şu halde onlara ne oluyor ki inanmıyorlar?

(İnşikak 20)

Hakkı Yılmaz Meali:

(20,21) O hâlde onlara ne oluyor? İman etmiyorlar ve kendilerine Kur’ân okunduğu vakit boyun eğip teslimiyet göstermiyorlar/ikna olmuyorlar?

(İnşikak 20)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Ne oluyor onlara da iman etmiyorlar?

(İnşikak 20)

Harun Yıldırım Meali:

O halde onlara ne oluyor ki iman etmiyorlar?!

(İnşikak 20)

Hasan Basri Çantay:

Öyleyse onlara ne (oluyor) ki iman etmiyorlar?

(İnşikak 20)

Hayrat Neşriyat Meali:

O hâlde onlara ne oluyor ki, îmân etmiyorlar?

(İnşikak 20)

Hubeyb Öndeş Meali: /

O halde, kendileri ne var ki inanmıyorlar?

(İnşikak 20)

Hüseyin Atay Meali:

19-20 Doğrusu siz bir durumdan diğerine uğratılacaksınız. Onlara ne oluyor da inanmıyorlar?

(İnşikak 20)

İbni Kesir Meali:

Öyleyse, ne oluyor onlara da inanmıyorlar?

(İnşikak 20)

İlyas Yorulmaz Meali:

Onlara ne oluyor da iman etmiyorlar?

(İnşikak 20)

İskender Ali Mihr Meali:

Artık onlara ne oluyor ki îmân etmiyorlar (inanmıyorlar)?

(İnşikak 20)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Öyleyse, ne oluyor onlara da inanmıyorlar?

(İnşikak 20)

Kadri Çelik Meali:

O halde onlara ne oluyor da iman etmiyorlar?

(İnşikak 20)

Mahmut Kısa Meali:

Hal böyleyken, onlara ne oluyor da, ayetlerime hâlâ iman etmiyorlar;

(İnşikak 20)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Kim olursa olsun, onlara ne oluyor ki, hakikate etmiyorlar iman.

(İnşikak 20)

Mehmet Türk Meali:

Bu böyleyken; o (kâfirlere) ne oluyor da inanmıyorlar?

(İnşikak 20)

Muhammed Celal Şems Meali:

O halde bu (kâfirlere) ne oldu (da) inanmıyorlar?

(İnşikak 20)

Muhammed Esed Meali:

Peki, onlara ne oluyor da (öteki dünyaya) inanmıyorlar?

(İnşikak 20)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Böyleyken onlara ne oluyor da inanmaya yanaşmıyorlar?

(İnşikak 20)

Mustafa Çavdar Meali:

Peki onlara ne oluyor da bu gerçeğe iman etmiyorlar?

Bknz: (6/110)»(6/111) - (45/1)»(45/6)

(İnşikak 20)

Mustafa Çevik Meali:

16-22 Şafak vaktine, gece karanlığının örtüp bürüdüğü her şeye, dolunay halindeki Ay’a andolsun ki siz, ey insanlar! Bir halden başka bir hale, dünya hayatınızdan âhiret hayatınıza geçirileceksiniz. Gerçek bu kadar açık bildirilmişken, nasıl oluyor da insanların bir kısmı Allah’la birlikte başka ilahlar edinip, O’nun davetinden yüz çevirerek müşrik olmayı tercih edebiliyorlar? Ve nasıl oluyor da, Kur’an ile yaratılışlarının amacı kendilerine okunduğu halde, teslimiyetlerini gösterip, Rableri olan Allah’a secde etmek yerine Kur’an’ı yalanlıyorlar.

(İnşikak 20)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Peki, onlara ne oluyor ki hala (Hesap Günü'ne) iman etmiyorlar?

(İnşikak 20)

Osman Okur Meali:

Onlara ne oluyor da (gereği gibi) iman etmiyorlar?

(İnşikak 20)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Artık onlar için ne var ki, imân etmiyorlar?

(İnşikak 20)

Ömer Öngüt Meali:

Böyleyken onlara ne oluyor da iman etmiyorlar?

(İnşikak 20)

Ömer Sevinçgül Meali:

Onlara ne oluyor da inanmıyorlar!

(İnşikak 20)

Sadık Türkmen Meali:

ONLARA ne oluyor ki, inanmıyorlar!..

(İnşikak 20)

Seyyid Kutub Meali:

Onlara ne oluyor da inanmıyorlar?

(İnşikak 20)

Suat Yıldırım Meali:

Öyleyse onlara ne oluyor ki iman etmiyorlar?

(İnşikak 20)

Süleyman Ateş Meali:

Onların nesi var ki inanmıyorlar?

(İnşikak 20)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Böyle iken bunlar nelerine güveniyorlar da inanmıyorlar?

(İnşikak 20)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Peki, onlara ne oluyor da iman etmiyorlar?

(İnşikak 20)

Şaban Piriş Meali:

Onlara ne oluyor da iman etmiyorlar.

(İnşikak 20)

Talat Koçyiğit Meali:

20-22 Neden onlar îman etmiyorlar? Kendilerine Kur'ân okunduğu zaman secde etmiyorlar? Aksine, o inkarcılar hakkı yalanlıyorlar.

(İnşikak 20)

Tefhimul Kuran Meali:

Şu halde onlara ne oluyor ki iman etmiyorlar?

(İnşikak 20)

Ümit Şimşek Meali:

Onlara ne oluyor ki inanmıyorlar?

(İnşikak 20)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Peki onlara ne oluyor da iman etmiyorlar?!

(İnşikak 20)