90. Beled Suresi / 10.ayet
Beled 10 ayeti için diğer mealler.
Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
Biz ona (insana, imtihan edilmek üzere Hakk ve Bâtıl) 'iki yol-iki amaç' gösterdik (ve bunlarınarasında serbest bıraktık).
(Beled 10)Ahmet Tekin Meali:
Ona iki yol gösterdik, iyilik ve kötülük, mükâfat ve sorumluluklarla ilgili aydınlatıcı bilgiler verdik.*
(Beled 10)Ali Ünal Meali:
Ve ona (hayırlı olanı takip edip, şerli olandan kaçınması için hayır ve şer) yollarını göstermedik mi?
(Beled 10)Bayraktar Bayraklı Meali:
- Biz ona iki göz, bir dil ve iki dudak vermedik mi? Ona hak ve batıl şeklinde iki yolu göstermedik mi?
(Beled 10)Diyanet İşleri Yeni Meali:
(8-10) Biz ona iki göz, bir dil, iki dudak vermedik mi; iki apaçık yolu (hayır ve şer yollarını) göstermedik mi?
(Beled 10)Diyanet Vakfı Meali:
8, 9, 10. Biz ona iki göz, bir dil ve iki dudak vermedik mi? Ona iki yolu (doğru ve eğriyi) göstermedik mi?
(Beled 10)Erhan Aktaş Meali:
Ona iki yol[1] gösterdik.
1)Doğru ve eğri, Hakk ve Batıl, iman ve küfür, iyilik ve kötülük…
Hubeyb Öndeş Meali: /
(10-11) Ona, iki yüksek yol/tepe gösterdik de o, sarp yokuşa atılmadı.
(Beled 10)Mahmut Kısa Meali:
Ve ona doğru ile yanlışı birbirinden ayırt etme yeteneği bahşederek ve hakîkati apaçık ortaya koyan ayetler göndererek, cennete ve cehenneme giden iki yolu ona göstermedik mi?
(Beled 10)Muhammed Celal Şems Meali:
Ona, iki yolu (da) gösterdik. (Yüce Rabbimiz insanoğluna hidayetin ve sapıklığın ne olduğunu iyice bildirmiştir. Ona iki göz, dil ve iki kulak da vermiştir. O, gözleriyle görerek, dili ile sorarak ve kulakları ile duyarak, doğru yol hakkında bilgi edinmelidir.)
(Beled 10)Mustafa Çavdar Meali:
Yine ona biri eğri diğeri doğru iki de yol göstermedik mi?Bknz: (17/9)»(17/10) - (76/1)»(76/6)
(Beled 10)Mustafa Çevik Meali:
10-11 Ve Biz ona yaratılış sebebinin Allah’ın âyetleriyle belirtilen bir hayat yaşamak olduğunu, bundan başka bir yol tutması halindeyse azabımızı hak edeceğini bildirmiştik. Fakat birçok insan, peygamberler ve kitaplarla bildirip davet ettiğimiz hayatı yaşamak için önündeki sarp yokuşa tırmanıp, hedefe kavuşmak için bedel ödemeyi göze alamadı.
(Beled 10)Mustafa İslamoğlu Meali:
Ve ona (iyilik ve kötülüğün) açık seçik iki yolunu da göstermedik mi?
(Beled 10)Süleyman Ateş Meali:
Ona iki tepeyi (anasının iki memesini emmenin veya hayır ve şerrin yolunu) gösterdik.
(Beled 10)Süleymaniye Vakfı Meali:
Ona apaçık iki yol[1] gösterdik.
1)النَجْدُ yükseltilmiş apaçık yol (الطريقُ الواضِحُ المُرْتَفِعُ el-Kamus c.1 s.324) anlamına gelir. Her insan, hangi yolun doğru, hangisinin yanlış olduğunu, kendi bilgisi ve vicdanıyla anlar ve bilir. Onun için her ikisi de apaçıktır.
Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
(8-10) Biz ona iki göz, bir dil ve iki dudak verip, anasının memelerine yöneltmedik mi?
(Beled 10)