90. Beled Suresi / 19.ayet
Beled 19 ayeti için diğer mealler.
Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdülbaki Gölpınarlı Meali:
Delillerimize kafir olanlara gelince: Onlardır sol taraf ehli.
(Beled 19)Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
Ayetlerimizi (ve Kur’ani hükümlerimizi kısmen veya tamamen) inkâr edenler ise, (Ashab-ı Meş'eme olup) bunlar (uğursuz) tarafın adamlarıdır (ve kitaplarını sol taraftan alacaklardır.)
(Beled 19)Abdullah Parlıyan Meali:
Ayetlerimizi inkâr edenler ise, sicillerini sol taraflarından alan uğursuz kimselerdir.
(Beled 19)Ahmet Hulusi Meali:
İşaretlerimizi inkar edenler ise, onlar ashab-ı meş'emedir (sol ashabı; şakiler).
(Beled 19)Ahmet Tekin Meali:
Âyetlerimizi, kudretimizi birliğimizi gösteren delilleri inkârda ısrar edenler, kâfirler işte onlar da hak yoldan uzaklaşarak, burnunun doğrusuna gidip zaafa uğrayanlar, kötü sonuçla karşılaşanlardır.
(Beled 19)Ali Bulaç Meali:
Ayetlerimizi inkar edenler ise, sol yanın adamlarıdır (Ashab-ı Meş'eme).
(Beled 19)Ali Fikri Yavuz Meali:
Ayetlerimizi inkâr edenler ise; onlar (amel defterleri sol ellerine verilenler) solculardır.
(Beled 19)Ali Ünal Meali:
Âyetlerimizi inkâr edenlere gelince, onlar, hesap defterleri sol ellerine verilecek olan bedbahtlık ehli nasipsizlerdir.
(Beled 19)Bayraktar Bayraklı Meali:
- Ayetlerimizi inkar edenler ise, işte onlar soldakilerdir. Cezaları, kapıları üzerine sımsıkı kapatılmış bir ateştir.
(Beled 19)Bekir Sadak Meali:
Ayetlerimizi inkar edenler, iste onlar amel defterleri sollarindan verilenlerdir.
(Beled 19)Besim Atalay Meali:
19,20. Bizim âyetlerimize inanmayan kimselerin, sol yanından verilecek defterleri; ateş ile kapanacak onların üzerleri!
(Beled 19)Cemal Külünkoğlu Meali:
Ayetlerimizi inkâr edenler ise, onlar (amel defterleri soldan verilen) kötülüğe batmış kimselerdir.
(Beled 19)Diyanet İşleri Eski Meali:
Ayetlerimizi inkar edenler, işte onlar amel defterleri sollarından verilenlerdir.
(Beled 19)Diyanet Vakfı Meali:
19, 20. Âyetlerimizi inkâr edenler ise işte onlar soldakilerdir. Cezaları, kapıları üzerlerine sımsıkı kapatılmış bir ateştir.
(Beled 19)Elmalılı Orjinal Meali:
Ayetlerimize küfr edenler ise onlardır işte: Şeamet sahibleri (Ashab-ı Meş'eme)
(Beled 19)Elmalılı Yeni Meali:
Ayetlerimizi inkar edenler ise, onlardır işte şeamet sahipleri (uğursuz kimseler).
(Beled 19)Erhan Aktaş Meali:
Ayetlerimizi küfredenler[1] ashab-ı meşemedir.[2]
1)Gerçeği yalanlayan nankörler. Gerçeği görmezden gelenler, gerçeğin üzerini örtenler.
2)Sözcük olarak, "uğursuzluk, talihsizlik;" "sol el" demektir. "Sol el", Arapça'da deyim olarak "zayıflık ve zillet" demektir.
Gültekin Onan Meali:
Ayetlerimize küfredenler ise sol yanın adamlarıdır (Ashab-ı Meşeme).
(Beled 19)Hakkı Yılmaz Meali:
Âyetlerimizi örtbas edenler de uğursuzluk-şomluk yâranının ta kendileridir.
(Beled 19)Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /
Ayetlerimizi yalanlayanlarsa onlar, (amel defterlerini soldan alıp, cehennemlik olan) Ashab-ı Meş’eme’dir.
(Beled 19)Hayrat Neşriyat Meali:
Âyetlerimizi inkâr edenler ise, onlar Ashâb-ı Meş'eme (amel defterleri sol eline verilenler)dir.
(Beled 19)Hubeyb Öndeş Meali: /
Ayetlerimizi [işaretlerimizi] örtmüş olanlara [gelince], onlar uğursuz/sol tarafın dostlarıdır.
(Beled 19)Hüseyin Atay Meali:
19-20 Ancak ilkelerimizi inkâr edenler, işte onlar, uğursuz kimselerdir. Onların üzeri ateşle kapatılacaktır.
(Beled 19)İlyas Yorulmaz Meali:
Ayetlerimizi inkar edenler ise, işte onlar da (hesap gününde) mutsuz olanlardır.
(Beled 19)İskender Ali Mihr Meali:
Ve âyetlerimizi inkâr edenler, onlar ashabı meşemedir (amel defteri (hayat filmi) solundan verilenlerdir).
(Beled 19)Kadri Çelik Meali:
Ayetlerimizi inkâr edenler ise uğursuzluk ve bereketsizlik ehli kimselerdir.
(Beled 19)Mahmut Kısa Meali:
Gerek sözleri, gerek davranışlarıyla ayetlerimizi inkâr eden ve böylece, o Sarp Yokuşu aşamayan kimselere gelince, onlar “yığınla mal harcamış” olsalar bile, o Gün kitapları solundan verilecek ve ebediyen cehennem azâbına mahkûm edilecek kimselerdir.
(Beled 19)Mehmet Türk Meali:
Âyetlerimizi inkâr edenler ise defterleri sol taraflarından verilen (uğursuz) kimselerdir.
(Beled 19)Muhammed Celal Şems Meali:
Ayetlerimizi inkâr ederler (ise,) işte (onlar) sol taraftakilerdir.
(Beled 19)Muhammed Esed Meali:
Bizim mesajlarımızın doğruluğunu inkara şartlanmış olanlar ise kötülüğe batmış kimselerdir,
(Beled 19)Mustafa Cemil Kılıç Meali:
Ayetlerimizi yalanlayanlara gelince, onlar, uğursuzluk içinde olanlardır.
(Beled 19)Mustafa Çavdar Meali:
Ayetlerimize inanmayan kâfirler ise, amel defterini sol tarafından alacaklar.Bknz: (56/41)»(56/69) - (84/10)»(84/23)
(Beled 19)Mustafa Çevik Meali:
19-20 Davet edildikleri hayat nizamından yüz çevirenlerin ise amel defterleri sol taraflarından verilecek, etrafı yüksek sütunlarla çevrili ve kapıları üzerlerine kapatılmış cehennemin ateş odalarına atılacaklar.
(Beled 19)Osman Okur Meali:
Ayetlerimizi inkar edenler, işte onlar amel defterleri sollarından verilenlerdir.
(Beled 19)Ömer Nasuhi Bilmen Meali:
Ve o kimseler ki, Bizim âyetlerimizi inkâr ettiler. Onlar da şeamet sahipleridir.
(Beled 19)Ömer Öngüt Meali:
Âyetlerimizi inkâr edenler ise, işte onlar sol tarafta yerlerini alan solun adamlarıdır.
(Beled 19)Sadık Türkmen Meali:
AYETLERİMİZİ inkâr edenler ise onlar, kitabı solundan verilenler/merhametsizliğin arkadaşlarıdır!
(Beled 19)Seyyid Kutub Meali:
Ayetlerimizi inkar edenler. İşte onlar amel defterleri soldan verilenlerdir.
(Beled 19)Suat Yıldırım Meali:
Ayetlerimizi inkar edenlerin hesap defterleri ise, sol ellerine verilecektir.
(Beled 19)Süleyman Ateş Meali:
Ayetlerimizi tanımayanlar ise solun adamlarıdır (Kitabı solundan verilen uğursuz kişilerdir).
(Beled 19)Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
Âyetlerimizi yalanlayanlar da değersiz kimselerdir.
(Beled 19)Tefhimul Kuran Meali:
Ayetlerimizi inkar edenler ise, sol yanın adamlarıdır (Ashab-ı Meş'eme)
(Beled 19)Ümit Şimşek Meali:
Âyetlerimizi inkâr edenler ise, defterleri sol taraftan verilecek uğursuzluk ehlidir.
(Beled 19)Yaşar Nuri Öztürk Meali
Bizim ayetlerimizi tanımayanlara gelince bunlar; şomluk, uğursuzluk yaranıdır.
(Beled 19)