85. Burüc Suresi / 10.ayet

Mümin erkek ve mümin kadınlara işkence ettikten sonra tövbe ederek iman etmeyenler var ya işte onları cehennem azabı beklemektedir.

Bknz: (4/17)»(4/18)(25/68)»(25/73)

Mustafa Çavdar Meali

Burüc 10 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Kadın ve erkek, inananları azaplandıranlar, sonra da tövbe etmeyenler yok mu, onlaradır cehennem azabı ve onlaradır yakıp kavuran azap.

(Burüc 10)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Gerçek şu ki, mü’min erkeklerle mü’min kadınlara işkence (fitne) uygulayanlar, sonra tevbe de etmeyenler; işte onlar için cehennem azabı vardır ve yakıcı azap onlaradır.

(Burüc 10)

Abdullah Parlıyan Meali:

O kimseler ki inanan erkek ve kadınlara dinlerinden dönmeleri için işkencede bulundular, sonra da bu yaptıklarından dolayı tevbe etmediler. Onlar için cehennem azabı vardır ve çok yakıcı azap onlar içindir.

(Burüc 10)

Adem Uğur Meali:

Şüphesiz inanmış erkeklerle inanmış kadınlara işkence edip sonra tevbe de etmeyenlere cehennem azabı ve (orada) yanma cezası vardır.

(Burüc 10)

Ahmet Hulusi Meali:

Muhakkak ki, iman eden erkeklere ve iman eden kadınlara işkence yapıp, tövbe de etmeyenler var ya, onlar için cehennemin azabı vardır ve onlar için yakıcı azabı vardır.

(Burüc 10)

Ahmet Tekin Meali:

Şuurlu, kâmil mü'min erkeklerin ve şuurlu kâmil mü'min kadınların temel hak ve hürriyetlerini engelleyerek, baskı, zulüm ve işkence yapan güç ve iktidar sahiplerine, sonra da bundan vazgeçip Allah'a itaate yönelmeyenlere, tevbe etmeyenlere cehennem azâbı vardır. Onlara cehennemin en harlı yeri ayrılmıştır.

(Burüc 10)

Ahmet Varol Meali

Gerçekten mü'min erkeklerle mü'min kadınlara işkence edip de sonra tevbe etmeyenler var ya; onlar için cehennem azabı vardır. Yine onlar için yakıcı ateş azabı vardır.

(Burüc 10)

Ali Bulaç Meali:

Gerçek şu ki, mü'min erkeklerle mü'min kadınlara işkence (fitne) uygulayanlar, sonra tevbe etmeyenler; işte onlar için, cehennem azabı vardır ve yakıcı azab onlaradır.

(Burüc 10)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Muhakkak ki, mümin erkeklerle mümin kadınlara eziyet edenler, sonra da tevbe etmiyenler (var ya), işte onlara cehennem azabı var ve onlara yangın azabı var...

(Burüc 10)

Ali Rıza Sefa Meali:

Aslında, inanan erkeklere ve inanan kadınlara işkence yaptılar. Sonra pişmanlık göstermediler. Artık, onlar için, cehennem cezası vardır. Ve onlar için, yakıcı bir ceza vardır.

(Burüc 10)

Ali Ünal Meali:

Mü’min erkeklere ve mü’min kadınlara her türlü işkenceyi yapan ve sonra da tevbe edip ıslah–ı halde bulunmayanlar, işte onlar için Cehennem azabı vardır, onlar için yangın azabı vardır.

(Burüc 10)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Mümin erkek ve kadınları fitneye atıp da sonra tevbe etmeyenler için, Cehennem azabı vardır. (Dünyada da) onlar için yangın azabı vardır.

(Burüc 10)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Şüphesiz, inanan erkekler ile inanan kadınlara işkence edenlere ve sonra tövbe etmeyenlere, cehennem azabı ve orada yanma cezası vardır.

(Burüc 10)

Bekir Sadak Meali:

Ama inanmis erkek ve kadinlara iskence ederek onlari dinlerinden cevirmege ugrasanlar, eger tevbe etmezlerse, onlara cehennem azabi vardir. Yakici azap da onlaradir.

(Burüc 10)

Besim Atalay Meali:

Erkek, kadın inanlıyı aldatan, sonra tövbe yapmayan kimselere cehennem azabı var, hem yakıcı azap var!

(Burüc 10)

Celal Yıldırım Meali:

O kimseler ki, inanan erkek ve kadınlara (dinlerinden dönmeleri için) işkencede bulundular, sonra da (bu yaptıklarından dolayı) tövbe etmediler ; onlar için Cehennem azabı vardır; o çok yakıcı azâb onlar içindir

(Burüc 10)

Cemal Külünkoğlu Meali:

İnanan erkeklere ve inanan kadınlara işkence edip, sonra yaptıklarına tevbe etmeyenler var ya, işte onlar için, cehennem azabı vardır ve yakıcı azap onlaradır.

(Burüc 10)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Ama inanmış erkek ve kadınlara işkence ederek onları dinlerinden çevirmeğe uğraşanlar, eğer tevbe etmezlerse, onlara cehennem azabı vardır. Yakıcı azap da onlaradır.

(Burüc 10)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Şüphesiz mü'min erkeklerle mü'min kadınlara işkence edip, sonra da tövbe etmeyenlere; cehennem azabı ve yangın azabı vardır.

(Burüc 10)

Diyanet Vakfı Meali:

Şüphesiz inanmış erkeklerle inanmış kadınlara işkence edip sonra tevbe de etmeyenlere cehennem azabı ve (orada) yanma cezası vardır.

(Burüc 10)

Edip Yüksel Meali:

İnanan erkeklere ve kadınlara zulüm ve işkencede bulunan ve daha sonra tevbe etmeyenler cehennem azabını haketmişlerdir. Onlar için yakıcı bir azap vardır.

(Burüc 10)

Elmalılı Orjinal Meali:

O kimseler ki mü'minin ve mü'minata fitne yapmışlar, sonra da tevbe etmemişlerdir muhakkak artık onlara Cehennem azabı var ve onlara yangın azabı vardır

(Burüc 10)

Elmalılı Yeni Meali:

İnanan erkeklere ve inanan kadınlara eziyet edip de sonra tevbe etmeyenlere kesinlikle cehennem azabı vardır ve de yangın azabı!

(Burüc 10)

Erhan Aktaş Meali:

İnanan erkeklere ve kadınlara işkence edip, sonra da tövbe etmeyenler için Cehennem azabı vardır. Onlar için yakıcı bir azap vardır.

(Burüc 10)

Gültekin Onan Meali:

Gerçek şu ki, inançlı (erkek)lerle inançlı (kadın)lara işkence (fitne) uygulayanlar, sonra tevbe etmeyenler; işte onlar için cehennem azabı vardır ve yakıcı azab onlaradır.

(Burüc 10)

Hakkı Yılmaz Meali:

Şüphesiz ki inanan erkek ve kadınları ateşlerde işkence edip sonra da tevbe etmeyenler için cehennem azabı vardır, yangın azabı da onlar içindir.

(Burüc 10)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Şüphesiz ki mümin erkek ve mümin kadınlara işkence yapıp sonra tevbe etmeyenlere cehennem azabı ve yakıcı bir azap vardır.

(Burüc 10)

Harun Yıldırım Meali:

Gerçek şu ki, mü’min erkeklerle mü’min kadınlara işkence edip sonra tövbe etmeyenlere cehennem azabı vardır ve yakıcı azap onlaradır.

(Burüc 10)

Hasan Basri Çantay:

Hakıykat, erkek mü'minlerle kadın mü'minleri belaye uğratanlar, sonra da tevbe etmeyenler (yok mu?) onlar için cehennem azabı vardır, onlar için bir de yangın azabı.

(Burüc 10)

Hayrat Neşriyat Meali:

Şübhesiz ki mü'min erkeklere ve mü'min kadınlara (îmanlarından vazgeçmeleri için) işkence edip de, sonra (yaptıklarına) tevbe etmeyenler yok mu, işte onlar için Cehennem azâbı vardır, hem onlar için (bu dünyada da) yangın azâbı vardır (ki o ateş, kendilerini de yakmıştır)!

(Burüc 10)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Gerçek şu ki, inançlı erkeklere ve inançlı kadınlara işkence etmiş/onları yakmış¹ olup sonra hiç tevbe etmemiş [hatadan dönüş yapmamış] olanlara (evet!) onlara cehennemin azabı ve yangın azabı vardır.

(Burüc 10)

Hüseyin Atay Meali:

Doğrusu, inanmış erkekleri ve inanmış kadınları dinlerinden çevirmeye uğraşanlar, eğer tövbe etmezlerse, onlara cehennem azabı vardır. Yakıcı azap da onlaradır.

(Burüc 10)

İbni Kesir Meali:

Şüphesiz ki mü'min erkekleri ve mü'min kadınları belaya uğratanlar sonra da tevbe etmemiş olanlar, işte onlar için cehennem azabı vardır. Ve yakıcı azab da onlaradır.

(Burüc 10)

İlyas Yorulmaz Meali:

İnanan erkekleri ve inanan kadınları yoldan çıkarmaya çalışan ve sonradanda tövbe etmemiş olanlar için, cehennem azabı ve her şeyi yakıp tutuşturan ateşin azabı var.

(Burüc 10)

İskender Ali Mihr Meali:

Muhakkak ki onlar, mü’min erkeklere ve mü’min kadınlara işkence edip, sonra da tövbe etmemişlerdir. Artık onlar için cehennem azabı ve yakıcı azap vardır.

(Burüc 10)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Gerçekten o kimseler ki inanan erkeklerle inanan kadınlara karşı ezinçte bulunmuşlardır, sonra tövbe etmemişlerdir, işte onlar için Cehennem azabı, ateşte yanma azabı vardır.

(Burüc 10)

Kadri Çelik Meali:

Şüphesiz mümin erkeklerle mümin kadınlara işkence (fitne) uygulayanlar sonra da tevbe etmeyenler (yok mu), işte onlar için cehennem azabı vardır ve yakıcı azap onlar içindir.

(Burüc 10)

Mahmut Kısa Meali:

İnanan erkeklere ve inanan kadınlara zulmeden ve daha sonra günahlarından tövbe etmeyen o zâlimler yok mu; işte onlar için cehennem azâbı vardır ve ayrıca, müminleri ateşe attıkları için, onların hakkı cehennemin en korkunç ateşi olan yangın azâbıdır!

(Burüc 10)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Üzücü azap, Mü'min erkelere ve kadınlara işkence edenlerin. Rıza için tövbe edip af dilemeyen için yakıcı cehennem onların.

(Burüc 10)

Mehmet Türk Meali:

Şüphesiz inanan erkek ve kadınlara işkence yapıp sonra tevbe etmeyenlere, hem cehennem azabı hem de yakıcı bir azap vardır.

(Burüc 10)

Muhammed Celal Şems Meali:

Mümin erkek ve mümin kadınları azaba uğratıp, ardından tevbe etmeyenler için, mutlaka Cehennem azabı vardır ve kendilerine ateş azabı (da mukadderdir.)

(Burüc 10)

Muhammed Esed Meali:

İnanan erkekler ile inanan kadınlara işkence edenlere ve sonra hiçbir pişmanlık duymayanlara gelince, onları cehennem azabı beklemektedir; evet, yakıcı azap beklemektedir onları!

(Burüc 10)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Şu bir gerçek ki, inanan erkeklerle inanan kadınlara işkence edip sonra da tövbe etmemiş olanlar için, Cehennem azabı vardır. Onlar için bir de yanma cezası olacaktır.

(Burüc 10)

Mustafa Çavdar Meali:

Mümin erkek ve mümin kadınlara işkence ettikten sonra tövbe ederek iman etmeyenler var ya işte onları cehennem azabı beklemektedir.

Bknz: (4/17)»(4/18) - (25/68)»(25/73)

(Burüc 10)

Mustafa Çevik Meali:

10-11 Allah’ın davetine iman eden erkek ve kadınlara, zulüm ve işkence edip sonra da pişmanlıkla tevbe ederek Allah’a yönelip, sorumluluklarını yerine getirmeyenleri cehennemde harlı bir ateş azabı beklemektedir. Davete iman edip gereklerini yerine getirenler ise cennet nimetleri ile ödüllendirilecekler.

(Burüc 10)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Bakın, mü'min erkekler ve mü'min kadınlara işkence yapıp da sonra pişman olmayanlar var ya: elbet onlar derin bir mahrumiyet gayyasını boylayacaklar ve onları harlı ateşin azabı bekleyecektir.

(Burüc 10)

Osman Okur Meali:

Ama (gereği gibi) iman etmiş erkek ve kadınlara işkence ederek onları dinlerinden çevirmeğe uğraşanlar, (eğer tevbe etmezlerse),onlara cehennem azabı vardır. Yakıcı azap onlaradır.

(Burüc 10)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Muhakkak o kimseler ki, mü'minleri ve mü'mineleri belaya düşürmüşlerdir, sonra da tevbe etmemişlerdir. Artık onlar için cehennem azabı ve onlar için yangın azabı vardır.

(Burüc 10)

Ömer Öngüt Meali:

İnanmış erkek ve kadınlara fitne yoluyla işkence edip, sonra tevbe etmeyenlere cehennem azabı vardır ve onlar için yangın azabı vardır.

(Burüc 10)

Ömer Sevinçgül Meali:

İnanan erkeklerle kadınlara eziyetler ettiler, sonra da tevbe etmediler. Şüphesiz, onlar için cehennem azabı vardır. Yakıp kavuran azap da onları beklemektedir.

(Burüc 10)

Sadık Türkmen Meali:

MÜMİN erkeklere ve mümin kadınlara işkence edenler, sonra da tövbe etmeyenler var ya; işte onlara kesinlikle cehennem azabı vardır. Yakıcı ateş azabı da onlar içindir.

(Burüc 10)

Seyyid Kutub Meali:

İnanmış erkek ve kadınlara işkence edip, sonra yaptıklarına tevbe etmeyenler, var ya. Şüphesiz onlar için cehennem azabı vardır. Yakıp kavuran azap ta onlaradır,

(Burüc 10)

Suat Yıldırım Meali:

Mümin erkeklere ve mümin kadınlara işkence edip de, sonra tövbe etmeyenler var ya. İşte onlara cehennem azabı var, yangın azabı var.

(Burüc 10)

Süleyman Ateş Meali:

İnanmış erkek ve kadınlara işkence edip sonra (yaptıklarına) tevbe etmeyenler (yok mu), onlar için cehennem azabı vardır ve onlar için yangın azabı vardır.

(Burüc 10)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Mümin erkeklerle mümin kadınları o çukurda yakıp da[1] tevbe[2] etmeyenlerin payına düşen Cehennem azabı ve yangın[3] azabıdır.

1)Fitne, altını ve gümüşü ateşte eriterek saflaştırma işlemidir (Lisan'ul-Arab c.13 s.317). Bunlar da Müslümanları ateşe atarak imanlarının saflığını görmüşlerdir.
2)Tevbe, dönüş yapmak demektir. Tevbe kapısı, Müslümanlara bu zulmü yapanlara dahi açıktır. Allah Teala şöyle buyurur: "Ey kendilerini aşırı derecede kötü duruma sokmuş kullarım, Allah'ın rahmetinden ümit kesmeyin! Çünkü Allah, bütün günahları bağışlar. O, çok bağışlar, ikramda bulunur." (Zümer 39/53)
3)Onlar Müslümanları yaktıkları için kendileri de yanacaklardır.

(Burüc 10)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

İman eden erkek ve kadınlara işkence edip de yaptıklarına pişman olmayanlar yakıcı azaba, cehennem azabına uğrayacaklardır.

(Burüc 10)

Şaban Piriş Meali:

Erkek ve kadın mü'minleri ateşe atıp, sonra da tevbe etmeyenlere, onlara cehennem azabı vardır. Onlara yakıcı azap vardır.

(Burüc 10)

Talat Koçyiğit Meali:

Mü'min erkeklere ve mümin kadınlara, dînden döndürmek için işkence edip sonra da tövbe etmeyenlere cehennem azabı vardır; onlara yangın azabı vardır.

(Burüc 10)

Tefhimul Kuran Meali:

Gerçek şu ki, mü'min erkeklerle mü'min kadınlara işkence (fitne) uygulayanlar sonra da tevbe etmeyenler (yok mu); işte onlar için cehennem azabı vardır ve yakıcı azab onlar içindir.

(Burüc 10)

Ümit Şimşek Meali:

Mü'min erkeklere ve mü'min kadınlara işkence eden ve bundan tevbe etmemiş olanlar için Cehennem azabından başka bir de yangın azabı vardır.

(Burüc 10)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Şu bir gerçek ki, inanan erkeklerle inanan kadınlara işkence edip sonra da tövbe etmemiş olanlar için, cehennem azabı vardır. Onlar için yangın azabı da vardır.

(Burüc 10)