89. Fecr Suresi / 10.ayet

Kazıklar/piramitler sahibi Firavun’a ki.

Bknz: (2/49)»(2/50)(7/130)»(7/137)

Mustafa Çavdar Meali

Fecr 10 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Ve direk gibi sağlam kumandanları olan Firavun'a?

(Fecr 10)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Ve kazıklar (ehramlar) sahibi Firavun'a? (Allah bu zalimlere neler yapmış, zulüm saltanatlarını nasıl yıkmıştı?)

(Fecr 10)

Abdullah Parlıyan Meali:

Ve direk gibi kumandanları olan veya pek çok çadır direğine sahip olan veya kazıklarla işkence eden Firavuna.

(Fecr 10)

Adem Uğur Meali:

Kazıklar (çadırlar, ordular) sahibi Firavun'a?

(Fecr 10)

Ahmet Hulusi Meali:

Yüksek direklerin (piramitlerin) sahibi Firavun'a.

(Fecr 10)

Ahmet Tekin Meali:

Devleti, teşkilâtı, orduları güçlü, şiddeti ve işkencesi meşhur, ülkesi zengin, hazinesi dolu, imkânları geniş, dikili taşları sembol edinen, ebedîleşme iddiasındaki Firavun'a ne yaptı?*

(Fecr 10)

Ahmet Varol Meali

Ve kazıklar sahibi Firavun'a,

(Fecr 10)

Ali Bulaç Meali:

Ve kazıklar (ehramlar) sahibi Firavun'a?

(Fecr 10)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Kalabalık ordu sahibi Firavun'a?

(Fecr 10)

Ali Rıza Sefa Meali:

Ve direkler edinen Firavun?[597]

597)Eski Mısır'da, çadırın büyüklüğü, güç göstergesiydi. Çok direkli büyük bir çadırı olan, çok güçlü bir kişi olarak bilinirdi. "Direkler edinen Firavun" tanımlaması, kimi Kur'an çevirilerinde, "Çadırları çevreyi kaplayan Firavun" veya "Kazıklar sahibi Firavun" veya "Ordular sahibi Firavun" veya "Güçlü saltanat sahibi Firavun" veya "Büyük yapıtların sahibi Firavun" veya "Piramit sahibi Firavun" biçiminde çevrilmiştir. 38:12 ayeti de bu ayetin benzeridir.

(Fecr 10)

Ali Ünal Meali:

Ayrıca, çok sağlam kalelere sahip Firavun’a.

(Fecr 10)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Ve ehramlar sahibi Firavuna da ne yaptığını görmedin mi?

(Fecr 10)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Saltanat sahibi Firavun'a.

(Fecr 10)

Bekir Sadak Meali:

(9-12) Vadide kayalari kesip yontan Semud milletine, memleketlerde asiri giden, oralarda bozgunculugu artiran, sarsilmaz bir saltanat sahibi Firavun'a Rabbinin ne ettigini gormedin mi?

(Fecr 10)

Besim Atalay Meali:

Kazıklı Firavun'u da?

(Fecr 10)

Celal Yıldırım Meali:

Kazıklar sahibi Fir'avn'a,

(Fecr 10)

Cemal Külünkoğlu Meali:

6,7,8,9,10. Rabbinin, Ad kavmine (Hûd peygamberin toplumuna), şehirler içinde benzeri kurulmamış sütunlarla dolu olan İrem şehrine, vadide kayaları yontan (Salih'in kavmi) Semûd'a ve direk gibi sağlam orduları olan Firavun'a neler yaptığını görmedin mi?

(Fecr 10)

Diyanet İşleri Eski Meali:

9,10,11,12. Vadide kayaları kesip yontan Semud milletine, memleketlerde aşırı giden, oralarda bozgunculuğu artıran, sarsılmaz bir saltanat sahibi Firavun'a Rabbinin ne ettiğini görmedin mi?

(Fecr 10)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

(6-10) (Ey Muhammed!) Rabbinin, (Hud'un kavmi) Ad'e, şehirler içinde benzeri kurulmamış olan, sütunlarla dolu İrem'e, vadide kayaları oyan (Salih'in kavmi) Semud'a, kazıklar sahibi Firavun'a ne yaptığını görmedin mi?

(Fecr 10)

Diyanet Vakfı Meali:

6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14. Görmedin mi, Rabbin ne yaptı Âd kavmine; direkleri (yüksek binaları) olan, ülkelerde benzeri yaratılmamış İrem şehrine, o vadide kayaları yontan Semûd kavmine, kazıklar (çadırlar, ordular) sahibi Firavun'a! Ki onların hepsi ülkelerinde azgınlık ettiler. Oralarda kötülüğü çoğalttılar. Bu yüzden Rabbin onların üstüne azap kamçısı yağdırdı. Çünkü Rabbin (her an) gözetlemededir.  *

(Fecr 10)

Edip Yüksel Meali:

Ve piramitler sahibi Firavun'a?

(Fecr 10)

Elmalılı Orjinal Meali:

Ve o kazıkların sahibi Fir'avn'e

(Fecr 10)

Elmalılı Yeni Meali:

O kazıkların sahibi Firavun'a?

(Fecr 10)

Erhan Aktaş Meali:

Ve kazıklar sahibi Firavun'a;

(Fecr 10)

Gültekin Onan Meali:

Ve kazıklar (ehramlar) sahibi Firavun'a?

(Fecr 10)

Hakkı Yılmaz Meali:

6-13 Âd toplumuna, sütunların sahibi İrem'e –ki, beldeler içinde bir benzeri oluşturulmamıştı–, vadilerde kayaları kesen Semûd toplumuna, o kazıkların sahibi 44 Firavun'a Rabbinin ne yaptığını görmedin mi/düşünmedin mi? Onlar ki, o ülkelerde azıtmışlardı. Dolayısıyla da oralarda bozgunculuğu çoğaltmışlardı. Onun için de Rabbin üzerlerine azap kamçısı yağdırdı.

(Fecr 10)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Ve kazıklar (piramit ve ordular) sahibi Firavun’a.

(Fecr 10)

Harun Yıldırım Meali:

Ve kazıklar sahibi Firavun’a?

(Fecr 10)

Hasan Basri Çantay:

o kazıklar saahibi "Fir'avn" e.

(Fecr 10)

Hayrat Neşriyat Meali:

Ve kazıklar sâhibi Fira'vun'a?

(Fecr 10)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(6-10) RAB'binin, Ad [milletine] yani dayanak sahibi olan, belde[ler] içinde kendisinin örneği hiç yaratılmamış olan İrem'e; Vadide sert taşı oyan semud[milletine]; kazıklar sahibi Firavun[un halkına] nasıl yaptığını hiç görmedin mi?

(Fecr 10)

Hüseyin Atay Meali:

9-12 Derede kayaları oyan Semûd’a; ilkelerde aşırı giden, oralarda bozgunculuğu artıran, direkler sahibi Firavuna ne yaptığını görmedin mi?

(Fecr 10)

İbni Kesir Meali:

Kazıklar sahibi Firavun'a,

(Fecr 10)

İlyas Yorulmaz Meali:

Çok zengin olan Firavun'a.

(Fecr 10)

İskender Ali Mihr Meali:

Ve kazıklar sahibi firavuna (neler yaptı).

(Fecr 10)

Kadri Çelik Meali:

Kazıklar (güçler) sahibi Firavun'a?*

(Fecr 10)

Mahmut Kısa Meali:

Ve dünyada ebedi kalmak, dünyaya kazık çakmak için yapılmış piramitlerle simgelenen saltanata ve muazzam ordulara sahip o zâlim diktatöre, kazıklı Firavuna!

(Fecr 10)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(10-11) Ceberut saltanatlı firavuna, öyle azgınlaştı ki şehirlerde.

(Fecr 10)

Mehmet Türk Meali:

Ve kazıklar sahibi1 Firavun’a! 2*

(Fecr 10)

Muhammed Celal Şems Meali:

(9-10) Vadilerde, kayaları oyarak (evler) yapan Semûd (kavmine) ve dağlara sahip Firavun’a (da nasıl davrandığını bilir misin?)

(Fecr 10)

Muhammed Esed Meali:

Ve (pek çok) çadır direğine sahip Firavun'a?

(Fecr 10)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Ve yine piramitleri olan Firavun'a rabbinin ne yaptığını görmez misin?

(Fecr 10)

Mustafa Çavdar Meali:

Kazıklar/piramitler sahibi Firavun’a ki.

Bknz: (2/49)»(2/50) - (7/130)»(7/137)

(Fecr 10)

Mustafa Çevik Meali:

6-14 Özenip, bezenerek imar edilmiş, bağlar ve bahçelerle donatılmış şehirler sahibi Âd kavmi ile O Güne kadar kayaları yontarak eşi benzeri yapılmamış şehirler kuran Semûd kavmi ve piramitlerle yeryüzüne kazıklar çakan Firavun ile kavmine de, Allah peygamberleri elçiler olarak gönderip, yaratılış sebepleri olan nizam ve ahlak ile yaşamaya davet etmişti. Fakat onlar daveti reddedip azgınlıktan, küstahlıktan, şirkten ve küfürden vazgeçmediler, Allah da onları bu yüzden hak ettikleri azapla cezalandırdı. Rabbiniz olan Allah her an, herkesi görüp gözetmektedir.

(Fecr 10)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Ve (pirametlerle dünyaya) kazık çakan Firavun'a?

(Fecr 10)

Osman Okur Meali:

(6-10) Rabbinin, Ad kavmine (Hûd nebinin toplumuna), şehirler içinde benzeri kurulmamış sütunlarla dolu olan İrem şehrine, vadide kayaları yontan (Salih'in kavmi) Semûd'a ve direk gibi sağlam orduları olan Firavun'a neler yaptığını görmedin mi?

(Fecr 10)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Ve pek büyük sabit binalar sahibi olan Fir'avun'a da nasıl yaptı?

(Fecr 10)

Ömer Öngüt Meali:

Kazıklar sahibi Firavun'a neler yaptı?

(Fecr 10)

Ömer Sevinçgül Meali:

Gücünü gösteren kazıklara sahip Firavuna!

(Fecr 10)

Sadık Türkmen Meali:

ve kazıklar/direkler/piramitler sahibi Firavun’a.

(Fecr 10)

Seyyid Kutub Meali:

ve kazıklar sahibi Firavun'a.

(Fecr 10)

Suat Yıldırım Meali:

(6-10) Beldeler içinde benzeri yaratılmamış ve yüksek binalarla dolu İrem şehrinde oturan Ad milletine. Vadideki kayaları oyup yontarak sağlam evler yapan Semud milletine, Çadırlı ordugahlar, piramitler sahibi Firavun'a, Rabbinin ne yaptığını görmedin mi?

(Fecr 10)

Süleyman Ateş Meali:

Ve kazıklar sahibi Fir'avn'a?

(Fecr 10)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Bir de kazıklı Firavun'a nasıl ceza vermişti?

(Fecr 10)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(6-10) Rabbinin Âd kavmine; o topraklarda bir benzeri daha görülmemiş kuvvetli İrem halkına, vadilerde kayaları oyan Semud kavmine ve sarsılmaz sanılan bir güç sahibi Firavun'a ne yaptığını bilmez misin?

(Fecr 10)

Şaban Piriş Meali:

Kazıklar/pramitler sahibi Firavun'a..

(Fecr 10)

Talat Koçyiğit Meali:

6-12 Âd kavmine, şehirler arasında bir benzeri yaratılmamış olan sütunlu İrem'e, içinde kayaları oyarak kendilerine muhkem evler yapan Semûd kavmine; ülkelerinde iyice azan ve bu yüzden oralarda fesad çıkaran büyük binaların sahibi Firavun'a Rabbının ne yaptığını bilmez misin?

(Fecr 10)

Tefhimul Kuran Meali:

Ve kazıklar (ehramlar) sahibi Firavun'a?

(Fecr 10)

Ümit Şimşek Meali:

Ve güçlü saltanat sahibi Firavun'a?

(Fecr 10)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Ve kazıklar sahibi Firavun'a.

(Fecr 10)