89. Fecr Suresi / 26.ayet
Fecr 26 ayeti için diğer mealler.

Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
O’nun vuracağı bağı (cehennem halkasını) hiç kimse vuramayacaktır.
(Fecr 26)Abdullah Parlıyan Meali:
Hiçbir kimse Allah'ın bağladığı prangalar, zincirler ve kelepçelerle bağladığı gibi bağlayamaz.
(Fecr 26)Ahmet Tekin Meali:
Allah'ın vuracağı bağı ona kimse vuramaz. Kimseye onun yerine bağ vurulamaz.*
(Fecr 26)Bahaeddin Sağlam Meali:
Ve (zincir ve kelepçelerle) bağlandığı gibi hiçbir bağlanma olmayacaktır.
(Fecr 26)Bayraktar Bayraklı Meali:
- O gün Allah'ın günahkarlara vereceği azabı, hiç kimse veremez ve hiç kimse O'nun gibi bağ vuramaz.
(Fecr 26)Cemal Külünkoğlu Meali:
25,26. Artık o gün, O'nun (Allah'ın) azabı gibi hiç kimse azap edemez ve O'nun vuracağı bağı hiç kimse vuramaz.*
(Fecr 26)Hakkı Yılmaz Meali:
25-26 Artık o gün Allah'ın ettiği azabı kimse edemez ve O'nun vurduğu bağı kimse vuramaz.
(Fecr 26)Mahmut Kısa Meali:
Ve hiç kimse O’nun vurduğu prangayı, bağı vuramaz! Ama ilâhî müjdeye layık olanlar da var ve onlara şöyle denilecek:
(Fecr 26)Mehmet Türk Meali:
25,26. Artık o gün Allah’ın edeceği azabı kimse edemediği gibi, Onun vuracağı bağı da kimse vuramaz.1*
(Fecr 26)Mustafa Çavdar Meali:
Ve onun vurduğu kelepçeler başkalarının vurduğu kelepçelere benzemez. (Fecr 26)Mustafa Çevik Meali:
25-26 Hiç kimse O Gün, Allah’ın müşrik ve kâfirlere vereceği ceza gibi ceza veremez, hiç kimse de bu cezaya engel olamaz.
(Fecr 26)Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
(25-26) O Gün kimse O'nun gibi azap edemez, Onun vuracağı bağı da kimse vuramaz.
(Fecr 26)Talat Koçyiğit Meali:
25-26 O gün hiç kimse Allah'ın azabı gibi azâb edemez ve hiç kimse O'nun bağı gibi bağ vuramaz.
(Fecr 26)