113. Felak Suresi / 2.ayet

Yarattığı tüm varlıklardan gelebilecek kötülüklerden.

Bknz: (3/160)(5/11)

Mustafa Çavdar Meali

Felak 2 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Yarattığı mahlukların şerrinden.

(Felak 2)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Yarattığı şeylerin kötülük ve şerrinden (gizli açık tehlikelerinden.)

(Felak 2)

Abdullah Parlıyan Meali:

Yarattığı şeylerin her birinin kötülük ve şerlerinden,

(Felak 2)

Adem Uğur Meali:

Yarattığı şeylerin şerrinden,

(Felak 2)

Ahmet Hulusi Meali:

"Yarattığı halkının şerrinden"

(Felak 2)

Ahmet Tekin Meali:

“Yarattıklarının şerrinden Allah'a sığınırım.”

(Felak 2)

Ahmet Varol Meali

Yarattığı şeylerin şerrinden,

(Felak 2)

Ali Bulaç Meali:

Yarattığı şeylerin şerrinden,

(Felak 2)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Yarattığı şeylerin (her türlü) fenalığından,

(Felak 2)

Ali Rıza Sefa Meali:

"Yarattıklarının kötülüğünden!"

(Felak 2)

Ali Ünal Meali:

Yarattığı şeylerin şerrinden,

(Felak 2)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Yaratıklarının şerrinden,

(Felak 2)

Bayraktar Bayraklı Meali:

- Yarattığı her şeyin şerrinden, kapladığında karanlığın şerrinden, düğümlere üfürenlerin şerrinden, haset edenin haset ettiği zamanki şerrinden.

(Felak 2)

Bekir Sadak Meali:

(1-5) De ki: «Yaratiklarin serrinden, bastirdigi zaman karanligin serrinden, dugumlere nefes eden buyuculerin serrinden, hased ettigi zaman hasedcilerin serrinden, tan yerini agartan Rabbe siginirim."*

(Felak 2)

Besim Atalay Meali:

Karanlığı basan gecenin şerrinden

(Felak 2)

Celal Yıldırım Meali:

(1-2-3-4-5) De ki: Yarattığı şeylerin şerrinden, karanlığıyla ortalığa çöken gecenin şerrinden, düğümlere üfleyen falcı ve büyücülerin şerrinden, hased ettiğinde hasedçi-nin şerrinden, karanlığı ayırıp sabahın aydınlığını çıkaran Rabba sığınırım.

(Felak 2)

Cemal Külünkoğlu Meali:

1,2,3,4,5. De ki: Yarattığı şeylerin şerrinden, karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden, düğümlere üfleyen büyücülerin şerrinden ve kıskandığı zaman kıskanç kişinin şerrinden sabahın Rabbine sığınırım!

(Felak 2)

Diyanet İşleri Eski Meali:

1,2,3,4,5. De ki: "Yaratıkların şerrinden, bastırdığı zaman karanlığın şerrinden, düğümlere nefes eden büyücülerin şerrinden, hased ettiği zaman hasedcilerin şerrinden, tan yerini ağartan Rabbe sığınırım."

(Felak 2)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

(1-5) De ki: "Yarattığı şeylerin kötülüğünden, karanlığı çöktüğü zaman gecenin kötülüğünden, düğümlere üfleyenlerin kötülüğünden, haset ettiği zaman hasetçinin kötülüğünden, sabah aydınlığının Rabbine sığınırım."

(Felak 2)

Diyanet Vakfı Meali:

1, 2, 3, 4, 5. De ki: Yarattığı şeylerin şerrinden, karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden, düğümlere üfürüp büyü yapan üfürükçülerin şerrinden ve kıskandığı vakit kıskanç kişinin şerrinden sabahın Rabbine sığınırım!

(Felak 2)

Edip Yüksel Meali:

'Yarattığı şeylerin şerrinden.'

(Felak 2)

Elmalılı Orjinal Meali:

Şerrinden Mahalakın

(Felak 2)

Elmalılı Yeni Meali:

yarattığı şeylerin şerrinden,

(Felak 2)

Erhan Aktaş Meali:

Yarattığı şeylerin şerrinden,

(Felak 2)

Gültekin Onan Meali:

Yarattığı şeylerin şerrinden,

(Felak 2)

Hakkı Yılmaz Meali:

1-5 “Oluşturduğu şeylerin kötülüğünden ve çöktüğü zaman karanlığın kötülüğünden ve düğümlere tükürüp üfleyenlerin/sözleşmelere uymayanların kötülüğünden ve kıskandığı zaman kıskananın kötülüğünden çatlamaların Rabbine; sıkıntıları ortadan kaldıran Allah'a sığınırım” de!

(Felak 2)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

“Yarattığı şeylerin şerrinden.”

(Felak 2)

Harun Yıldırım Meali:

“Yarattıklarının şerrinden,”

(Felak 2)

Hasan Basri Çantay:

yaratdığı şeylerin şerrinden,

(Felak 2)

Hayrat Neşriyat Meali:

“Yarattığı şeylerin şerrinden!”

(Felak 2)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(1-5) "Yarattığı [şeylerin] kötülüğünden, çöktüğü zaman gece karanlığının kötülüğünden, düğümün içine çokça üfleyenlerin kötülüğünden ve haset ettiği zaman hasetçinin kötülüğünden felak'ın [sabahın] RAB'bine sığınırım" de.

(Felak 2)

Hüseyin Atay Meali:

1-5 De ki: "Kıskançlık ettiği zaman kıskancın kötülüğünden, düğümlere üfleyenlerin kötülüğünden, bastırdığı zaman karanlığın kötülüğünden, yaratıkların kötülüğünden, karanlığı yaran Rabbe sığınırım."

(Felak 2)

İbni Kesir Meali:

Yaratıkların şerrinden,

(Felak 2)

İlyas Yorulmaz Meali:

Yarattığı şeyin şerrinden.

(Felak 2)

İskender Ali Mihr Meali:

Yarattıklarının şerrinden.

(Felak 2)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

yarattıklarının kötülüğünden,

(Felak 2)

Kadri Çelik Meali:

“Yarattığı şeylerin şerrinden.”

(Felak 2)

Mahmut Kısa Meali:

O’nun yarattığı şeylerin şerrinden O’na sığınırım. O’nun yarattığı ve kullanılış amacına göre, hem hayır hem de şer olabilecek bütün varlıkları, O’nun tâlimatları doğrultusunda, O’nun isteğine uygun bir şekilde kullanarak dünya ve âhiret tehlikelerinden korunurum.

(Felak 2)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Emrinin altındaki yarattıklarının şerrinden O’na sığınırım.

(Felak 2)

Mehmet Türk Meali:

“Yarattığı her şeyin şerrinden,”1*

(Felak 2)

Muhammed Celal Şems Meali:

“O’nun yarattıklarının (iç ve dış) kötülüğünden,”

(Felak 2)

Muhammed Esed Meali:

O'nun yarattıklarının şerrinden,

(Felak 2)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

"Yarattığı şeylerin kötülüğünden!"

(Felak 2)

Mustafa Çavdar Meali:

Yarattığı tüm varlıklardan gelebilecek kötülüklerden.

Bknz: (3/160) - (5/11)

(Felak 2)

Mustafa Çevik Meali:

1-5 De ki: Allah’ın davetinin üstünü örtüp karartmaya çalışanların şerrinden, iman edenlere haset ve düşmanlık edenlerin şerrinden, insanları saptırmaya çalışan büyücülerin şerrinden, gecenin karanlığını sabah aydınlığa dönüştüren Rabbime sığınırım.

(Felak 2)

Mustafa İslamoğlu Meali:

O'nun yarattığı her şeyin şerrinden!

(Felak 2)

Osman Okur Meali:

Yaratıkların şerrinden,

(Felak 2)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

«Yaratmış olduğu şeylerin şerrinden.

(Felak 2)

Ömer Öngüt Meali:

Yaratıkların şerrinden.

(Felak 2)

Ömer Sevinçgül Meali:

Şerrinden, tüm yaratıkların!

(Felak 2)

Sadık Türkmen Meali:

yarattığı şeylerin şerrinden.

(Felak 2)

Seyyid Kutub Meali:

Yarattığı şeylerin şerrinden.

(Felak 2)

Suat Yıldırım Meali:

Yarattığı şeylerin şerrinden,

(Felak 2)

Süleyman Ateş Meali:

Yarattığı şeylerin şerrinden,

(Felak 2)

Süleymaniye Vakfı Meali:

yarattığının şerrinden,

(Felak 2)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(1-5) Deki: "O'nun yarattıklarının şerrinden, basan karanlığın şerrinden, karanlık işler çevirenlerin şerrinden ve kıskandığı zaman kıskancın şerrinden herşeyin Rabbine sığınırım."

(Felak 2)

Şaban Piriş Meali:

Yarattığı şeylerin şerrinden..

(Felak 2)

Talat Koçyiğit Meali:

1-5 (Ey Muhammed!) De ki; "Yarattığı şeylerin şerrinden, karanlığı çöktüğünde gecenin şerrinden; düğümlere nefes edip büyü yapanların şerrinden ve hased ettiğinde de hâsidin şerrinden, karanlığı yok eden sabah aydınlığının Rabbına sığınırım."

(Felak 2)

Tefhimul Kuran Meali:

Yarattığı şeylerin şerrinden,

(Felak 2)

Ümit Şimşek Meali:

Yarattıklarının şerrinden,

(Felak 2)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Yarattıklarının şerrinden,

(Felak 2)