25. Furkan Suresi / 65.ayet

Ve şöyle dua ederler: “Rabbimiz, cehennem azabını bizden uzak tut, çünkü onun azabı çok şiddetli”

Bknz: (2/23)(15/43)»(15/44)(21/101)»(21/103)(78/21)»(78/25)

Mustafa Çavdar Meali

Furkan 65 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Ve öyle kişilerdir onlar ki Rabbimiz derler, savuştur cehennem azabını bizden; şüphe yok ki onun azabı daimidir.

(Furkan 65)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Onlar, “Ya Rabbi, cehennem azabını bizden uzaklaştır. Çünkü cehennem azabı devamlıdır (ve çok şiddetlidir.) ”

(Furkan 65)

Abdullah Parlıyan Meali:

Ve onlar ki, “Ey Rabbimiz! Cehennem azabını bizden uzaklaştır; çünkü onun azabı gerçekten pek korkunç ve süreklidir!” derler.

(Furkan 65)

Adem Uğur Meali:

Ve şöyle derler: Rabbimiz! Cehennem azabını üzerimizden sav. Doğrusu onun azabı gelip geçici değil, devamlıdır.

(Furkan 65)

Ahmet Hulusi Meali:

Onlar ki: "Rabbimiz... Cehennem yanışını bizden sav! Muhakkak ki onun yakışı insanın yakasını bırakmaz!" derler.

(Furkan 65)

Ahmet Tekin Meali:

Onlar: “Rabbimiz Cehennem azâbını üzerimizden uzaklaştır. Cehennem azâbı mahvedicidir, kaçınılmazdır.” diyenlerdir.

(Furkan 65)

Ahmet Varol Meali

Onlar: "Ey Rabbimiz! Cehennem azabını bizden sav. Şüphesiz onun azabı devamlıdır" derler.

(Furkan 65)

Ali Bulaç Meali:

Onlar: "Rabbimiz, cehennem azabını bizden geri çevir; gerçekten, onun azabı ödenmesi kaçınılmaz bir borç (veya sürekli bir acıdır)" derler.

(Furkan 65)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Onlar ki, şöyle derler: “- Ey Rabbimiz! Bizden cehennem azabını sav, muhakkak ki onun azabı devamlı bir helâktır.

(Furkan 65)

Ali Rıza Sefa Meali:

Ayrıca, şöyle derler: "Efendimiz! Cehennem cezasını bizden uzaklaştır. Kuşkusuz, onun cezası, sürekli bir beladır!"

(Furkan 65)

Ali Ünal Meali:

(İbadet ânında olsun, başka zaman olsun), “Rabbimiz,” diye dua ederler: “Cehennem azabını bizden sav; çünkü onun azabı, tahammülü zor ve yakaladığını bırakmaz, ömür tüketen bir azaptır.

(Furkan 65)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Onlar ki: “Bizden Cehennem azabını çevir! Doğrusu onun azabı, kendisinden kurtuluş olmayan bir helakettir.

(Furkan 65)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Şöyle derler: "Ey Rabbimiz! Bizden cehennem azabını uzaklaştır. Doğrusu onun azabı devamlıdır."

(Furkan 65)

Bekir Sadak Meali:

(65-66) Onlar, «Rabbimiz! Bizden cehennem azabini uzaklastir; dogrusu onun azabi surekli ve acidir. Orasi suphesiz kotu bir yer ve kotu bir duraktir» derler.

(Furkan 65)

Besim Atalay Meali:

«Ey Tanrımız! Cehennem azabını bizden kaldır!» derler; onun azabı sonsuzdur !

(Furkan 65)

Celal Yıldırım Meali:

Onlar ki «Rabbimiz bizden Cehennem azabını çevirip uzaklaştır. Şüphesiz ki onun azabı devamlı acı ve işkencedir» derler.

(Furkan 65)

Cemal Külünkoğlu Meali:

65,66. Onlar, şöyle yakarırlar: “Ey Rabbimiz! Bizden cehennem azabını uzaklaştır, gerçekten onun azabı ebedi bir felakettir! Şüphesiz, ne kötü bir durak ve ne kötü bir konaktır orası.”

(Furkan 65)

Diyanet İşleri Eski Meali:

65,66. Onlar, "Rabbimiz! Bizden cehennem azabını uzaklaştır; doğrusu onun azabı sürekli ve acıdır. Orası şüphesiz kötü bir yer ve kötü bir duraktır" derler.

(Furkan 65)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Onlar, şöyle diyenlerdir: "Ey Rabbimiz! Bizden cehennem azabını uzaklaştır, gerçekten onun azabı sürekli bir helaktir!"

(Furkan 65)

Diyanet Vakfı Meali:

Ve şöyle derler: Rabbimiz! Cehennem azabını üzerimizden sav. Doğrusu onun azabı gelip geçici değil, devamlıdır.

(Furkan 65)

Edip Yüksel Meali:

Ve onlar şöyle derler, 'Rabbimiz, cehennem cezasını bizden çevir. Onun cezası korkunçtur.'

(Furkan 65)

Elmalılı Orjinal Meali:

Ve onlar ki ya rabbena, derler, sav bizlerden Cehennem azabını, cidden onun azabı belayi mübremdir

(Furkan 65)

Elmalılı Yeni Meali:

Ve onlar ki: "Ey Rabbimiz, cehennem azabını bizden sav(uştur)! Gerçekten onun azabı defedilemez bir beladır.

(Furkan 65)

Erhan Aktaş Meali:

Onlar: "Rabb'imiz Cehennem azabını bizden uzaklaştır. Kuşkusuz onun azabı sürekli bir yok oluştur." derler.

(Furkan 65)

Gültekin Onan Meali:

Onlar: "Rabbimiz, cehennem azabını bizden geri çevir; gerçekten, onun azabı ödenmesi kaçınılmaz biz borç (veya sürekli bir acıdır)" derler.

(Furkan 65)

Hakkı Yılmaz Meali:

65-66 Ve Rahmân'ın [yarattığı bütün canlılara dünyada çokça merhamet eden Allah'ın] kulları, “Rabbimiz! Cehennem azabını bizden sav! Doğrusu onun azabı daimî bir değişim ve yıkıma uğramaktır. Orası cidden ne kötü bir karargâh, ne kötü bir ikametgâhtır!” derler.

(Furkan 65)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Onlar ki: “Rabbimiz! Cehennem azabını bizden çevir. Şüphesiz ki onun azabı, sürekli ve katlanılması zor bir cezadır.” derler.

(Furkan 65)

Harun Yıldırım Meali:

Ve şöyle derler: Rabbimiz! Cehennem azabını üzerimizden sav. Doğrusu onun azabı gelip geçici değil, devamlıdır.

(Furkan 65)

Hasan Basri Çantay:

Onlar ki: "Ey Rabbimiz, derler, bizden cehennem azabını sav. Gerçek onun azabı daimi bir helaledir".

(Furkan 65)

Hayrat Neşriyat Meali:

Ve onlar ki: “Rabbimiz! Cehennem azâbını bizden uzaklaştır! Çünki onun azâbı devamlıdır” derler.

(Furkan 65)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(65-66) [Rahman'ın kulları] ki, "RAB'bimiz! Cehennem azabını bizden geri çevir. Gerçekten, onun azabı, [en başından beri] yakayı bırakmayandı. Gerçekten o, ne kötü bir karargah ve konumdur!" derler.

(Furkan 65)

Hüseyin Atay Meali:

65-66 "Rabbimiz! Bizden cehennem azabını uzaklaştır; doğrusu onun azabı süreklidir, doğrusu orası yerleşik yer ve oturulacak yer olarak ne kadar kötüdür" derler.

(Furkan 65)

İbni Kesir Meali:

Ve onlar ki: Rabbımız, bizden cehennem azabını uzaklaştır. Doğrusu cehennem in azabı sürekli ve acıdır, derler.

(Furkan 65)

İlyas Yorulmaz Meali:

Onlar “Rabbimiz! Cehennem azabını bizden uzak tut. Zira cehennemin azabı çok ağırdır.”

(Furkan 65)

İskender Ali Mihr Meali:

Ve onlar: “Rabbimiz cehennem azabını bizden uzaklaştır. Muhakkak ki onun azabı daimî helâk edicidir.” derler.

(Furkan 65)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

o kimseler ki şunu derler: «Ey çalabımız! Cehennem azabını bizden uzaklaştır. Çünkü Cehennem azabı sonu olmıyan bir azaptır.

(Furkan 65)

Kadri Çelik Meali:

Onlar, “Rabbimiz! Cehennem azabını bizden geri çevir. Şüphesiz onun azabı sürekli ve şiddetlidir” derler.

(Furkan 65)

Mahmut Kısa Meali:

Onlar ki, “Ey Rabb’imiz!” diye yalvarırlar, “Cehennem azâbını bizden uzaklaştır; çünkü onun azâbı çok korkunçtur!”

(Furkan 65)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

"Ulu Rabbimiz cehennem azabından uzak eyle bizi. O azap sürekli ve acıdır" derler.

(Furkan 65)

Mehmet Türk Meali:

Ve onlar: “Ey Rabbimiz! Cehennemin asla gelip geçici olmayan azabını bizden uzaklaştır.” derler.

(Furkan 65)

Muhammed Celal Şems Meali:

Onlar derler ki: “Ey Rabbimiz! Cehennem azabını bizden uzaklaştır, (çünkü) onun azabı yapışıp kalan bir azaptır.”

(Furkan 65)

Muhammed Esed Meali:

Ve onlar ki, "Ey Rabbimiz!" derler, "Cehennem azabını bizden uzaklaştır; çünkü onun çektireceği azap, gerçekten, pek korkunç, pek yaralayıcı olacaktır;

(Furkan 65)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Ve onlar şöyle yakarırlar; "Rabbimiz, Cehennem azabını bizden uzaklaştır. Doğrusu onun azabı geçici değil süreklidir."

(Furkan 65)

Mustafa Çavdar Meali:

Ve şöyle dua ederler: “Rabbimiz, cehennem azabını bizden uzak tut, çünkü onun azabı çok şiddetli”

Bknz: (2/23) - (15/43)»(15/44) - (21/101)»(21/103) - (78/21)»(78/25)

(Furkan 65)

Mustafa Çevik Meali:

65-66 İşte bu mü’minler bir yandan da Rablerine şöyle dua ederler: “Ey Rabbimiz! Cehennem azabını bizden uzak tut, çünkü onun azabı çok çetin, çok korkunçtur ve orası kötü bir ikametgâhtır.”

(Furkan 65)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Ve onlar "Rabbimiz" derler, "Cehennem azabını bizden uzak eyle! Çünkü onun azabı oldum olası pek zorlayıcı, pek şedittir.

(Furkan 65)

Osman Okur Meali:

(65-66) Onlar, şöyle yakarırlar: “Ey Rabbimiz! Bizden cehennem azabını uzaklaştır, gerçekten onun azabı sürekli bir felakettir! Şüphesiz, ne kötü bir durak ve ne kötü bir konaktır orası.”

(Furkan 65)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Ve onlar ki: «Ey Rabbimiz! Bizden cehennem azabını defet!» derler. Şüphe yok ki, O'nun azabı, bertaraf olmayan bir hüsrândır.

(Furkan 65)

Ömer Öngüt Meali:

Onlar ki şöyle derler: “Ey Rabbimiz! Cehennem azabını bizden uzaklaştır. Doğrusu onun azabı devamlıdır. ”

(Furkan 65)

Ömer Sevinçgül Meali:

Onlar, “Rabbimiz! Bizden cehennem azabını sav. Çünkü, onun dinmez acılar veren sürekli bir azabı vardır” derler.

(Furkan 65)

Sadık Türkmen Meali:

Onlar şöyle derler: “Rabbimiz, cehennem azabını bizden uzaklaştır. Şüphesiz onun azabı, yapışkan bir azap olmuştur.

(Furkan 65)

Seyyid Kutub Meali:

Onlar derler ki; Ey Rabbimiz, cehennem azabını bizden uzak tut, çünkü cehennemin azabı sürekli bir afettir.

(Furkan 65)

Suat Yıldırım Meali:

(65-66) "Ey Ulu Rabbimiz, derler, cehennem azabını bizden uzaklaştır. Zira onun azabı tahammülü zor, ömür tüketen bir derttir. Ne kötü bir varış yeri, ne fena bir yerleşim yeridir orası!"

(Furkan 65)

Süleyman Ateş Meali:

"Rabbimiz, cehennemin azabını bizden uzaklaştır, doğrusu onun azabı sargındır" derler.

(Furkan 65)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Onlar şöyle derler: "Ey Sahibimiz! Cehennem azabını bizden uzaklaştır. Onun azabı çekilmezdir.

(Furkan 65)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

"Rabbimiz! Bizi cehennem azabından koru. Çünkü onun azabı çok korkunçtur" derler.

(Furkan 65)

Şaban Piriş Meali:

Onlar: -Rabbimiz, cehennem azabını bizden uzaklaştır, çünkü onun azabı süreklidir, derler.

(Furkan 65)

Talat Koçyiğit Meali:

"Rabbımız! Cehennem azabını bizden çevir. Onun azabı devamlıdır."

(Furkan 65)

Tefhimul Kuran Meali:

Onlar: «Rabbimiz, cehennem azabını bizden geri çevir; gerçek şu ki, onun azabı ödenmesi kaçınılmaz bir borç (veya sürekli bir acıdır)» derler.

(Furkan 65)

Ümit Şimşek Meali:

Onlar “Rabbimiz, Cehennem azabını bizden uzak tut,” derler. “Çünkü onun azabı, kurtuluşu olmayan bir azaptır.

(Furkan 65)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Ve şöyle yakarırlar: "Rabbimiz, cehennem azabını bizden uzak tut. Doğrusu, onun azabı inatçı ve yapışkandır."

(Furkan 65)