11. Hud Suresi / 18.ayet

Kendi uydurduğu yalanları Allah’a isnat edenden daha zalim kim vardır? İşte onlar hesap için Rabblerinin huzuruna getirildiklerinde şahitler diyecekler ki: İşte Rablerine karşı yalan uyduranlar bunlardır, iyi bilin ki Allah’ın laneti Allah’a iftira eden bu zalimlerin üzerinedir.

Bknz: (6/21)(6/93)(10/17)(10/69)

Mustafa Çavdar Meali

Hud 18 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Yalan yere Allah'a iftira edenden daha zalim kimdir ki? Onlar, Rablerine arzedilecekler, tanıklar da işte bunlardı diyecekler, Rablerine karşı yalan söyleyenler. İyice bilin, Allah'ın laneti zalimleredir.

(Hud 18)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

(Yahudiler ve Hristiyan Siyonistler gibi Müslümanlar içinde de rastlanan bazı kesimler: “Bizler Allah tarafından seçilmiş ve kendilerine dünya hâkimiyeti va’ad edilmiş kimseleriz. Bu amaçlar için her şey bize mübah ve caizdir” düşüncesinde olanlar sapıtmış kimselerdir. Ve bazı işbirlikçiler gibi; şahsi makam ve menfaat için bunları destekleyip, bu hıyanetlerine de çeşitli mazeret kılıfları geçirerek) Allah’a karşı yalan uydurup iftira atandan daha zalim kim olabilir? İşte bunlar (hesap günü huzura getirilip) Rablerine arz edilerek (meleklerden ve mü’minlerden) şahitler şöyle diyeceklerdir: “Rableri üzerine yalan söyleyenler (dinlerini ve Allah’ın ayetlerini eğip bükenler) işte bunlardır!” Haberiniz olsun; Allah’ın laneti (böylesi hain ve gafil) zalimlerin üzerinedir. (Ve bu zalimler Allah’ın kahrına uğramışlardır.)

(Hud 18)

Abdullah Parlıyan Meali:

Kendi yalanlarını Allah'a yakıştıran kimselerden daha zalim, yani varoluş gayesine aykırı davranan kim olabilir? Hesap gününde böyleleri, Rablerinin huzuruna çıkarıldıklarında, kendilerine karşı şahitlik yapmak için çağıranlar, onlar için “Rableri hakkında yalan söyleyen kimseler işte bunlardı” diyecekler. Dikkat edin de unutmayın! Allah'ın rahmetinden uzak olmak, bu gibi yaratılış gayesine aykırı hareket edenlerin üzerinedir.

(Hud 18)

Adem Uğur Meali:

Kim Allah'a karşı yalan uydurandan daha zalim olabilir? Onlar (kıyamet gününde) Rablerine arz edilecekler, şahitler de: İşte bunlar Rablerine karşı yalan söyleyenlerdir, diyecekler. Bilin ki, Allah'ın lâneti zalimlerin üzerinedir!

(Hud 18)

Ahmet Hulusi Meali:

Allah hakkında yalan konuşarak iftira atandan daha zalim kimdir? Onlar Rablerine arzolunurlar! Şahitler de: "İşte bunlar Rableri üzerine yalan söyleyenlerdir" der... Dikkat edin, Allah laneti zalimler üzerinedir (nefsine zulmederek hakikatindeki kuvvelerden uzak düşmüşlük).

(Hud 18)

Ahmet Tekin Meali:

Allah adına yalan uydurandan daha âsi, daha günahkâr daha zâlim kim olabilir? İşte onlar, Rablerinin huzuruna arz olunacaklar. Kur'ân'ı bilen ve tebliğ eden, çözüm getiren, güvenilir örnek önderler, doğruları konuşan şâhitler, peygamber, âlimler ve melekler: “İşte bunlar, Rablerinin adına yalan uyduranlar” diyecekler. Unutmayın, Allah'ın lâneti, Allah yoluna, Allah yolundaki faaliyetlere engel olan zâlimleredir.

(Hud 18)

Ahmet Varol Meali

Allah'a karşı yalan uydurandan daha zalim kim olabilir? Bunlar Rabblerine sunulurlar ve şahitler de: "Rabblerine karşı yalan söyleyenler işte bunlardır" derler. Haberiniz olsun, Allah'ın laneti zalimlerin üzerinedir.

(Hud 18)

Ali Bulaç Meali:

Allah'a karşı yalan uydurup iftira düzenden daha zalim kimdir? İşte bunlar, Rablerine sunulacaklar ve şahidler: "Rablerine karşı yalan söyleyenler bunlardır" diyecekler. Haberiniz olsun; Allah'ın laneti zalimlerin üzerinedir.

(Hud 18)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Allah'a ortak veya çocuk isnad etmek suretiyle O'na iftira edenden daha zalim kimdir? Bu zalimler, Rablerine arz olunacaklar ve şahitler (melekler veya insanın kendi uzuvları) de şöyle diyecekler: “- Şunlar Rablerine karşı yalan söyliyenlerdir.” Haberiniz olsun, Allah'ın lâneti zalimlerin üzerinedir.

(Hud 18)

Ali Rıza Sefa Meali:

Allah hakkında yalanlar söyleyerek iftira edenden, daha aşırı, kim haksızlık yapabilir? İşte onlar, Efendilerinin karşısına çıkarılırlar. Tanıklar da şöyle derler: "Efendileri hakkında yalanlar söyleyenler, işte bunlardı!" İyi bilin ki, Allah'ın laneti, haksızlık yapanların üzerinedir.

(Hud 18)

Ali Ünal Meali:

Uydurdukları yalanları Allah’a isnat ederek O’na iftirada bulunandan daha zalim kim vardır? Öyleleri Rabbilerinin huzuruna çıkarılacak ve o gün şahitler, “Allah’a karşı yalan söyleyenler bunlardı!” diyeceklerdir. Bilin ki Allah, bütün zalimleri rahmetinden tardetmiştir.

(Hud 18)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Allah namına yalan uyduranlardan daha zalim kim olabilir? İşte bunlar, Rablerinin huzuruna getirilecekler. O zaman şahitler: “Bunlar Rableri namına yalan söylediler. İşte Allah’ın laneti, iftira ederek zulmedenlerin üzerinedir” diyecekler.

(Hud 18)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Allah'a karşı yalan uydurandan daha zalim kimdir? Bunlar Rabblerine sunulurlar ve tanıklar da, "Rabblerine karşı yalan söyleyenler bunlardır" derler. Biliniz ki, Allah'ın laneti zalimler üzerinedir.

(Hud 18)

Bekir Sadak Meali:

Yalan soyleyerek Allah'a iftira edenden daha zalim kim vardir? Iste bunlar Rablerine goturulurler ve sahidler: «Rablerine yalan soyleyenler bunlardir» derler. Bilin ki Allah'in laneti haksizlik yapanlaradir.

(Hud 18)

Besim Atalay Meali:

Yalan yere, Allaha iftiracı bir kimseden daha zalim kim olur? Tanrıları katma getirilince onlar, tanıklar diyecekler: «Tanrılarına karşı, yalan söyliyen bunlardır», iyi bil, Allahın lineti zalimleredir

(Hud 18)

Celal Yıldırım Meali:

Allah'a karşı yalan uydurandan daha zâlim kim olabilir ? işte böyleleri Rablerinin huzuruna çıkarılırlar ; şâhidler de «Rablarına karşı yalan uyduranlar işte bunlardır I» derler. Haberiniz olsun ki, Allah'ın laneti zâlimleredir.

(Hud 18)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Allah'a karşı yalan uydurandan daha zalim kim olabilir? İşte bunlar, Rablerine sunulacaklar. Ve şahitler de: “Rablerine karşı yalan söyleyenler bunlardır” diyecekler. Biliniz ki, Allah'ın lâneti zalimler üzerinedir.

(Hud 18)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Yalan söyleyerek Allah'a iftira edenden daha zalim kim vardır? İşte bunlar Rablerine götürülürler ve şahidler: "Rablerine yalan söyleyenler bunlardır" derler. Bilin ki Allah'ın laneti haksızlık yapanlaradır.

(Hud 18)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Kim Allah'a karşı yalan uydurandan daha zalimdir? İşte bunlar, Rablerine arz edilecekler ve şahitler de, "Rablerine karşı yalan söyleyenler işte bunlardır" diyeceklerdir. Biliniz ki, Allah'ın laneti zalimler üzerinedir.

(Hud 18)

Diyanet Vakfı Meali:

Kim Allah'a karşı yalan uydurandan daha zalim olabilir? Onlar (kıyamet gününde)  Rablerine arz edilecekler, şahitler de: İşte bunlar Rablerine karşı yalan söyleyenlerdir, diyecekler. Bilin ki, Allah'ın lâneti zalimlerin üzerinedir!

(Hud 18)

Edip Yüksel Meali:

Uydurmaları ALLAH'a yakıştırandan daha zalim kim olabilir? Onlar Rab'lerinin huzuruna çıkarılır ve tanıklar: 'İşte Rab'leri hakkında yalan uyduranlar bunlardır,' diyecekler. ALLAH'ın laneti zalimleredir.

(Hud 18)

Elmalılı Orjinal Meali:

Hem bir yalanı Allaha iftira edenden daha zalim kim olabilir? Bunlar rablarına arzolunacaklar, şahidler de şöyle diyecekler: ta şunlar rablarına karşı yalan söyliyenler, haberiniz olsun Allahın la'neti zalimler üstüne

(Hud 18)

Elmalılı Yeni Meali:

Bir yalanı Allah'a iftira edenden dana zalim kim olabilir? Bunlar, Rablerinin huzuruna çıkarılacaklar, şahitler de: "İşte bunlar, Rablerine karşı yalan söyleyenlerdir!" diyeceklerdir. Haberiniz olsun, Allah'ın laneti zalimleredir.

(Hud 18)

Erhan Aktaş Meali:

Uydurduğu yalanı Allah'a dayandırandan daha haksız kim olabilir? Onlar, Rabb'lerinin huzuruna çıkarılacaklar ve tanıklar da: "Rabb'lerine karşı yalan uyduranlar işte bunlardır." diyeceklerdir. İyi bilin ki Allah'ın laneti zalimlerin[1] üzerinedir.[2]

1)Uydurdukları yalanı Allah'a dayandıranların.
2)Kur'an'ın yanısıra başka kaynakları da din edinenler, bu kaynaklarla (hadis, sünnet, icma, kıyas, içtihat, esbab-ı nüzul, siyer ve fıkıh) din adına uydurdukları yalanları Allah'a dayandırmaktadırlar.

(Hud 18)

Gültekin Onan Meali:

Tanrı'ya karşı yalan uydurup iftira düzenden daha zalim kimdir? İşte bunlar, rablerine sunulacaklar ve şahidler: "Rablerine karşı yalan söyleyenler bunlardır" diyecekler. Haberiniz olsun; Tanrı'nın laneti zalimlerin üzerinedir.

(Hud 18)

Hakkı Yılmaz Meali:

(18,19) Ve bir yalanı Allah'a iftira edenden daha yanlış; kendi zararlarına iş yapan kim olabilir? Bunlar Rablerine arz olunacaklar, şâhitler de “İşte bunlar Rablerine karşı yalan söyleyenlerdir” diyecekler. Haberiniz olsun! Allah'ın dışlaması/ rahmetinden mahrum bırakması, Allah yolundan döndürmeye çalışan ve o yolu eğri-büğrü yapmak isteyen ve âhirete de inanmayanların ta kendileri olan bu yanlış; kendi zararlarına iş yapan kimselerin üzerinedir.

(Hud 18)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Allah’a yalan uydurarak iftira edenden daha zalim kim olabilir? Bunlar Rablerine arz olunurlar. Şahitler: “Bunlar Allah’a karşı yalan söyleyenlerdendir.” derler. “Dikkat edin! Allah’ın laneti zalimlerin üzerinedir.” (derler.)

(Hud 18)

Harun Yıldırım Meali:

Allah’a karşı yalan uydurup iftira edenden daha zalim kim olabilir? İşte bunlar, Rablerine sunulacaklar. Şahidler de: “İşte Rablerine karşı yalan söyleyenler bunlardır.” derler. Haberiniz olsun ki Allah’ın laneti zalimlerin üzerinedir.

(Hud 18)

Hasan Basri Çantay:

Allaha karşı (kendiliğinden) yalan düzenden daha zaalim kimdir? Onlar Rablerine arzedilecekler, şahidler de "İşte bunlar Rablerine karşı yalan söyleyenlerdir" diyecek. Haberiniz olsun ki Allahın la'neti zaalimlerin tepesindedir.

(Hud 18)

Hayrat Neşriyat Meali:

Hem Allah'a yalan söyleyerek iftirâ edenden daha zâlim kim olabilir? İşte onlar(kıyâmet günü) Rablerine arz olunacaklar ve (kendileri aleyhine) şâhidler (olarak melekler, peygamberler ve kendi uzuvları da): “İşte Rablerine karşı yalan söyleyenler bunlardır!” diyecek. Dikkat edin! Allah'ın lâ'neti o zâlimlerin üzerinedir!

(Hud 18)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Allah'ın üzerinden bir yalan uyduran kimse[ler]den daha zalim kimdir? İşte onlar RAB'lerine karşı sunulurlar ve şahitler "RAB'lerinin üzerinden yalan söyleyenler işte bunlardır." derler. Dikkat! Allah'ın laneti [rahmetinden engellemesi], zalimlerin üzerinedir.

(Hud 18)

Hüseyin Atay Meali:

Allah’a karşı yalan uydurandan daha zalim kimdir? Bunlar, Rablerine sunulurlar ve tanıklar da "Rablerine karşı yalan söyleyenler bunlardır" derler. Dikkat! Allah’ın laneti haksızlık yapanlaradır.

(Hud 18)

İbni Kesir Meali:

Allah'a karşı yalan uyduranlardan daha zalim kim vardır? Bunlar Rabblarının huzuruna götürülürler ve şahidler: Rabblarına yalan uyduranlar bunlardır, derler. Bilin ki; Allah'ın laneti zalimlerin üzerinedir.

(Hud 18)

İlyas Yorulmaz Meali:

Allah adına yalan uydurandan daha zalim kim vardır? Bunlar Rablerinin huzurunda toplanıldığı zaman, yalanlarına şahit olanlar “Rableri adına yalan söyleyenler işte bunlardır” diyecekler. Artık Allah'ın lanetini bu zalimler hak etmediler mi?

(Hud 18)

İskender Ali Mihr Meali:

Ve kim, Allah’a yalanla iftira edenden, daha zalimdir? İşte onlar Rab’lerine arz edilirler. Ve şahitler: “İşte bunlar Rab’lerine yalan söyleyenler.” derler. Allah’ın lâneti zalimlerin üzerine değil mi?

(Hud 18)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Allah'a karşı yalan uydurandan daha kıyıcı kim olabilir? Onlar çalaplarının önüne çıkarılacaklar, tanıklar da diyecekler: «Çalaplarına karşı yalan uyduranlar işte bunlardır.» Bilin ki Allah'ın laneti kıyıcılar üzerinedir.

(Hud 18)

Kadri Çelik Meali:

Yalan söyleyerek Allah'a iftira edenden daha zalim kimdir? İşte bunlar Rablerine sunulacaklar ve şahitler, “Rablerine yalan söyleyenler bunlardır” derler. İyi bilin ki Allah'ın lâneti zalimlerin üzerinedir.

(Hud 18)

Mahmut Kısa Meali:

Bunca belgeler, bilgiler ortada dururken, “Allah hiçbir elçi ve kitap göndermemiştir!” veya “Kur’an’ı Allah indirmemiştir!” ya da “Allah insanı yaptıklarından dolayı hesaba çekecek değildir!” yâhut “Allah’tan başka, otoritesine kayıtsız şartsız boyun eğeceğimiz başka varlıklar vardır!” gibi dayanaksız ve saçma iddialar ortaya atarak Allah’a karşı yalan uyduranlardan daha zâlim kim olabilir? Bunlar, yaptıklarının cezasını çekmek üzere mahşer günündeRab’lerinin huzuruna çıkarılacaklar ve dünyada iken kendilerini hakîkate dâvet etmiş olan şâhitler, “Rab’lerine karşı yalan söyleyenler işte bunlardır yâ Rab!” diyecekler. O hâlde dikkat edin;Allah’ın lâneti, dünyada da, âhirette de zâlimlerin üzerine olsun!

(Hud 18)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Uydurup yalanlar, Allah'a karşı iftira atandan daha zalim kim vardır? Doğrudan işte bunlar, Rablerine sunulurlar ve şahitler de şöyle der: Hakikaten de Rablerine karşı yalan söyleyen kimseler, işte bunlardır. Uyarılsın herkes duysun ki, Allah'ın laneti elbette zalimler üzerinedir.

(Hud 18)

Mehmet Türk Meali:

Yalanlarını Allah’a yakıştırandan daha zâlim kim olabilir? İşte bunlar, Rablerinin huzuruna getirilince, (bunların zulümlerine) şâhit olanlar; “Rablerine karşı yalan söyleyenler işte bunlardır” diyecekler. Şunu iyi bilin ki; Allah’ın lâneti zâlimlerin üzerinedir.

(Hud 18)

Muhammed Celal Şems Meali:

Allah’a yalan uydurandan daha zalim kim olabilir? Bu gibi insanlar Rablerinin huzuruna çıkarılacaklar ve bütün şahitler, “İşte Rablerine karşı yalan söyleyenler bunlardır,” diyecekler. İyi dinleyin! Allah’ın laneti (bu) zalimlerin üzerinedir.

(Hud 18)

Muhammed Esed Meali:

Kendi yalanlarını Allaha yakıştıran kimselerden daha zalim kim olabilir? (Hesap Gününde) böyleleri Rablerinin huzuruna çıkarıldıklarında (kendilerine karşı) tanıklığa çağırılanlar (onlar için): "Rableri hakkında yalan söyleyen kimseler işte bunlardı!" diyecekler. Unutmayın, Allahın laneti zalimlere yöneltilmiştir,

(Hud 18)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Allah adına yalan uydurandan daha zalim kim vardır? Onlar rablerinin huzuruna çıkarılacak ve tanıklar da; "İşte," diyecekler, "Rablerine karşı yalan söyleyenler bunlardır." Haberiniz olsun ki, Allah'ın laneti zalimlerin üzerinedir.

(Hud 18)

Mustafa Çavdar Meali:

Kendi uydurduğu yalanları Allah’a isnat edenden daha zalim kim vardır? İşte onlar hesap için Rabblerinin huzuruna getirildiklerinde şahitler diyecekler ki: İşte Rablerine karşı yalan uyduranlar bunlardır, iyi bilin ki Allah’ın laneti Allah’a iftira eden bu zalimlerin üzerinedir.

Bknz: (6/21) - (6/93) - (10/17) - (10/69)

(Hud 18)

Mustafa Çevik Meali:

18-22 Kendi uydurdukları yalanları Allah’a mal edenden daha sapık, daha zalim kim olabilir? Bunlar Hesap Günü Rablerinin karşısına çıkarılacaklar ve şahitler huzurunda suçları önlerine konulacak. Böyleleri, insanları hakikate uymaktan alıkoymanın, onu anlaşılmaz göstermenin cezasını elbette görecekler ve kendilerini cehennem azabından kurtaracak bir dost bulamayacak, Allah’ın azabından kaçıp kurtulamayacaklar. Hesap Günü sahte ilahlar ortadan kaybolup giderler, böylece onların peşinden giderek kendilerini ve başkalarını aldatanlar büyük bir hüsrana, yıkıma uğrarlar.

(Hud 18)

Mustafa İslamoğlu Meali:

İmdi, kendi uydurduğu yalanı Allah'a isnat edenden daha zalim biri olabilir mi? İşte onlar, (hesap vermek üzere) Rablerinin huzuruna çıkartılacaklar. Şahitlerse "İşte, Rablerine karşı yalan söyleyenler bunlardı!" diyecekler. Unutmayın: Allah zalimleri rahmetinde tamamen dışlamıştır:

(Hud 18)

Osman Okur Meali:

Allah'a yalan uyduranlardan daha zalim kim olabilir? Onlar Rablerine sunulacaklar. Şahidler de: "İşte Rablerine karşı yalan söyleyenler bunlardır!" diyecekler. İyi bilin ki Allah'ın laneti zalimlerin üzerinedir.

(Hud 18)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Daha zalim kimdir o kimseden ki, bir yalanı Allah Teâlâ'ya iftira etmiş olur? Onlar Rablerine arzedileceklerdir ve şahitler de diyeceklerdir ki: «İşte Rablerine karşı yalanlarda bulunanlar onlardır. Haberiniz olsun ki, Allah Teâlâ'nın lâneti zalimler üzerinedir.»

(Hud 18)

Ömer Öngüt Meali:

Allah'a karşı yalan uydurandan daha zâlim kim olabilir? Bu zâlimler Rablerinin huzuruna arzedilecekler. Şâhitler de: “Rablerine karşı yalan uyduranlar işte bunlardır!” diyecekler. İyi bilin ki, Allah'ın lâneti zâlimlerin üzerinedir.

(Hud 18)

Ömer Sevinçgül Meali:

Kendi yalanlarını Allah’a yakıştırandan daha zalim kim olabilir! Bunlar kabirlerinden kaldırılıp Rablerine sunuldukları zaman, tanıklık edenler, “Rableri hakkında yalan uyduranlar işte bunlardır!” derler. Dikkat edin! Allah’ın lâneti zalimlerin üzerinedir!

(Hud 18)

Sadık Türkmen Meali:

ALLAH’a karşı yalan uydurup iftira eden kimseden, daha zalim kim olabilir? İşte onlar Rablerine sunulacaklar ve şahitler de: “Rablerine karşı yalan söyleyenler işte bunlardır” diyecekler. İyi bilin ki, Allah’ın lâneti zalimlerin üzerinedir!

(Hud 18)

Seyyid Kutub Meali:

Allah'a yalan yakıştırmalar yapanlardan daha zalim kim olabilir? Onlar Rabblerinin huzuruna çıkarıldıklarında, tanıklar «Bunlar Rabbleri hakkında yalan yakıştırmalar düzmüşlerdir» derler. Haberiniz olsun ki, Allah'ın lâneti zalimlerin üzerinedir.

(Hud 18)

Suat Yıldırım Meali:

Uydurduğu bir yalanı Allah'a isnad edenden daha zalim kim olabilir?Onlar Rab'lerinin huzuruna getirilecek ve şahitler de: "İşte Rab'leri hakkında yalan uyduranlar! İyi biliniz ki Allah'ın laneti zalimlerin üzerinedir." diyeceklerdir.

(Hud 18)

Süleyman Ateş Meali:

Allah'a yalan uyduranlardan daha zalim kim olabilir? Onlar Rablerine sunulacaklar. Şahidler de: "İşte Rablerine karşı yalan söyleyenler bunlardır!" diyecekler. İyi bilin ki Allah'ın la'neti zalimlerin üzerinedir.

(Hud 18)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Bir yalanı Allah'a atfedenden daha yanlış kimdir? Onlar Rablerinin huzuruna çıkarılacaklar ve şahitler şöyle diyeceklerdir: "İşte bunlar, Rableri karşısında yalana sarılanlardır." Bilin ki Allah, bu yanlışı yapanları dışlar (lanetler).

(Hud 18)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Allah'a iftira edenden daha zalim kim vardır? Hesap Günü, Rablerinin huzuruna çıkarıldıklarında şahitler onlar için: "İşte Rablerine iftira edenler" derler. İyi bilin ki Allah zalimleri rahmetinden uzaklaştıracaktır.

(Hud 18)

Şaban Piriş Meali:

(18-19) Allah hakkında yalan uydurandan daha zalim kim olabilir? Onlar, Rab'lerinin huzuruna çıkarıldıklarında, şahitler: -Bunlar, Rab'leri hakkında yalan söyleyen kimselerdir." derler. Dikkat edin, Allah'ın laneti, Allah'ın yolundan engelleyen ve onda bir çarpıklık arayan ve ahireti de tanımayan zalimlerin üzerinedir.

(Hud 18)

Talat Koçyiğit Meali:

Allah'a yalan iftirada bulunan kimseden daha zâlim kim olabilir? Bunlar (kıyamet günü) Rablarına arzolunurlar. Şâhidler de: "İşte bunlar, Rablarına karşı yalan söyleyenlerdir" derler. Şunu iyice bilesiniz ki, Allah in laneti zâlimleredir.

(Hud 18)

Tefhimul Kuran Meali:

Allah hakkında yalan uydurup iftira edenden daha zalim kimdir? İşte bunlar, Rablerine sunulacaklar ve şahidler: «Rablerine karşı yalan söyleyenler bunlardır» diyecekler. Haberiniz olsun; Allah'ın laneti zalimlerin üzerinedir.

(Hud 18)

Ümit Şimşek Meali:

Allah adına yalan uydurandan daha zalim kim var? Onlar Rablerinin huzuruna çıkarılacak ve şahitler de “İşte,” diyecekler, “Rablerine karşı yalan söyleyenler bunlar!” Haberiniz olsun, Allah'ın lâneti zalimlerin üzerinedir.

(Hud 18)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Yalan düzerek Allah'a iftira edenden daha zalim kim var? Onlar Rablerine arz edilecekler. Tanıklar diyecekler ki: "İşte bunlardır Rableri hakkında yalan uyduranlar." Herkes duysun ki, Allah'ın laneti zalimler üstünedir.

(Hud 18)