68. Kalem Suresi / 49.ayet
Kalem 49 ayeti için diğer mealler.
Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdülbaki Gölpınarlı Meali:
Rabbinden bir nimet erişmeseydi ona elbette bir yere, fena bir halde bırakılır giderdi.
(Kalem 49)Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
Eğer Rabbinden bir nimet ona ulaşmasaydı, (Hz. Yunus) mutlaka yerilip kınanmış vaziyette, çıplak ve ıssız durumdaki (karaya) atılmış olacaktı.
(Kalem 49)Abdullah Parlıyan Meali:
Allah tarafından O'na bir nimet erişmeseydi mutlaka aşağılanmış bir şekilde boş bir yere atılacaktı.
(Kalem 49)Adem Uğur Meali:
Şayet Rabbinden ona bir nimet yetişmemiş olsaydı o, mutlaka, kınanacak bir halde ıssız bir diyara atılacaktı.
(Kalem 49)Ahmet Hulusi Meali:
Eğer Ona Rabbinden bir nimet erişmemiş olsaydı, aşağılanmış halde çıplak araziye atılırdı!
(Kalem 49)Ahmet Tekin Meali:
Rabbinden bir nimet yetişmiş olmasaydı, tevbesini kabul etmeseydi, kınanacak bir halde ıssız bir diyara atılacaktı.
(Kalem 49)Ahmet Varol Meali
Eğer Rabbinden ona bir nimet erişmemiş olsaydı mutlaka çırılçıplak bir alana kınanmış bir halde bırakılırdı.
(Kalem 49)Ali Bulaç Meali:
Eğer Rabbinden bir nimet ona ulaşmasaydı, mutlaka yerilmiş ve çıplak bir durumda (karaya) atılmış olacaktı.
(Kalem 49)Ali Fikri Yavuz Meali:
Eğer Rabbinden, ona, bir rahmet yetişmiş olmasaydı, kötü bir şekilde (balığın karnından) yeryüzüne atılacaktı.
(Kalem 49)Ali Rıza Sefa Meali:
Efendisinden Ona bir nimet ulaşmamış olsaydı, aşağılanmış olarak, ıssız bir kıyıya kesinlikle atılmış olurdu.
(Kalem 49)Ali Ünal Meali:
Eğer (münacatının kabulünün tecellisi olarak) Rabbisinden bir lütuf imdadına yetişmeseydi, çöl bir araziye bırakılır ve artık yüzüne bakılmazdı.
(Kalem 49)Bahaeddin Sağlam Meali:
Eğer Rabbinin nimeti ona yetişmemiş olsaydı, yerilmiş bir halde sahile atılacaktı.
(Kalem 49)Bayraktar Bayraklı Meali:
Rabbi katından ona bir rahmet ulaşmasaydı, kınanmış bir halde o açık araziye atılacaktı.
(Kalem 49)Bekir Sadak Meali:
Rabbinin katindan ona bir nimet ulasmasaydi, kinanmis olarak sahile atilacakti.
(Kalem 49)Besim Atalay Meali:
Tanrısından ona bir nimet gelmeseydi, yerilmiş olarak kırlara atılırdı
(Kalem 49)Celal Yıldırım Meali:
Eğer Rabbından ona bir lütuf nimeti erişmeseydi, yerilecek bir halde çırılçıplak (sahile) atılacaktı.
(Kalem 49)Cemal Külünkoğlu Meali:
Eğer Rabbinden bir nimet ona ulaşmasaydı, mutlaka yerilmiş ve çıplak bir durumda (karaya) atılmış olacaktı.
(Kalem 49)Diyanet İşleri Eski Meali:
Rabbinin katından ona bir nimet ulaşmasaydı, kınanmış olarak sahile atılacaktı.
(Kalem 49)Diyanet İşleri Yeni Meali:
Şayet Rabbinden ona bir nimet yetişmemiş olsaydı, o mutlaka kınanmış bir halde ıssız bir yere atılacaktı.
(Kalem 49)Diyanet Vakfı Meali:
Şayet Rabbinden ona bir nimet yetişmemiş olsaydı o, mutlaka, kınanacak bir halde ıssız bir diyara atılacaktı.
(Kalem 49)Edip Yüksel Meali:
Rabbinden ona bir nimet ulaşmasaydı, kınanmış olarak çorak bir sahile atılacaktı.
(Kalem 49)Elmalılı Orjinal Meali:
Rabbından bir ni'met yetişmiş olmasa idi ona, elbette o fazaya fena bir halde atılacaktı.
(Kalem 49)Elmalılı Yeni Meali:
Ona Rabbinden bir nimet yetişmiş olmasaydı, o fezaya, alana elbette yerilmiş olarak atılacaktı.
(Kalem 49)Erhan Aktaş Meali:
Eğer Rabb'inden yeniden bir nimet ulaşmasaydı, kınanmış olarak boş bir yere atılmış olacaktı.
(Kalem 49)Gültekin Onan Meali:
Eğer rabbinden bir nimet ona ulaşmasaydı, mutlaka yerilmiş ve çıplak bir durumda (karaya) atılmış olacaktı.
(Kalem 49)Hakkı Yılmaz Meali:
Eğer Rabbinden o'na bir iyilik ulaşmasaydı, kınanmış bir durumda, boş bir yere atılacaktı.
(Kalem 49)Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /
Şayet Rabbinden bir nimet ona ulaşmış olmasaydı, kınanmış bir hâlde boşluğa atılacaktı.
(Kalem 49)Harun Yıldırım Meali:
Eğer ona Rabbinden bir nimet ulaşmasaydı, mutlaka yerilmiş bir halde çıplak bir yere atılmış olacaktı.
(Kalem 49)Hasan Basri Çantay:
Eğer Rabbinden ona bir ni'met erişmiş olmasaydı o, mutlakaa çırıl çıplak (çıkarıldığı) o yere kınanmış bir halde atılacakdı .
(Kalem 49)Hayrat Neşriyat Meali:
Eğer Rabbisinden ona bir ni'met yetişmiş olmasaydı, o kınanmış bir kimse olarak şübhesiz (ağaçsız) bir alana atılacaktı.
(Kalem 49)Hubeyb Öndeş Meali: /
Şayet, kendisinin RAB'binden bir nimet kendisine inmemiş/ulaşmamış olsaydı, gerçekten yerilmiş olarak çıplak alana değersizce atılmıştı...
(Kalem 49)Hüseyin Atay Meali:
48-52 Sen Rabbinin hükmüne kadar dayan. Bâlık sahibi gibi olma, o pek üzgün olarak Rabbine seslenmişti. Rabbinin katından ona bir nimet ulaşmasaydı, andolsun kınanmış olarak sahile atılacaktı. Ancak Rabbi onu seçip aldı ve onu yararlı kişilerden kıldı. Doğrusu, inkâr edenler, uyarıyı dinledikleri zaman nerdeyse seni gözleriyle kaydıracaklardı. "Doğrusu, o delidir, diyorlardı. Oysa, o, âlemlere bir hatırlatmadan başka bir şey değildir.
(Kalem 49)İbni Kesir Meali:
Rabbının katında ona bir nimet erişmiş olmasaydı; mutlaka o, kınanmış olarak çıplak bir yere atılacaktı.
(Kalem 49)İlyas Yorulmaz Meali:
Eğer Rabbinden bir nimet ona ulaşmamış olsaydı, kovulmuş ve aşağılanmış bir halde boş bir sahaya atılmış olacaktı.
(Kalem 49)İskender Ali Mihr Meali:
Eğer O’nun Rabbinden kendisine bir ni’met yetişmese idi, mutlaka O, zemmolunmuş (kınanmış) olarak boş araziye atılmış olacaktı.
(Kalem 49)İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:
Eğer çalabı ona iyilik etmeseydi yerilecek bir durumda çırılçıplak kalacaktı.
(Kalem 49)Kadri Çelik Meali:
Eğer Rabbinden bir nimet ona ulaşıp yetişmeseydi, mutlaka kendisi yerilmiş bir durumda (karaya) atılmış olacaktı.
(Kalem 49)Mahmut Kısa Meali:
İşlediği hatâ o kadar büyüktü ki, ona Rabb’inden bir nîmet ulaşmamış olsaydı, yani pişmanlıkla Rabb’ine yönelip tesbih ederek O’nun şânınıyüceltenlerden olmasaydı, Kıyamet Gününe kadar o balığın karnında kalır (37. Saffat: 144) ve Hesap Gününde, kınanmış bir günahkâr olarak mahşer meydanına atılırdı.
(Kalem 49)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
Kınanmış bir vaziyette denizden boş bir kenara çırılçıplak atıldı, Açıkça böyleydi Eğer Rab'binden ona bir inayet erişmemiş olsaydı.
(Kalem 49)Mehmet Türk Meali:
Eğer Rabbinin nîmeti ona yetişmeseydi,1 o yerilerek ıssız bir yere atılırdı.*
(Kalem 49)Muhammed Celal Şems Meali:
Şayet Rabbinin (özel bir) nimeti ona ulaşmasaydı, o mutlaka kuru bir sahaya atılır ve hep kınanırdı.
(Kalem 49)Muhammed Esed Meali:
(Ve hatırla:) o'na Rabbinin rahmeti ulaşmamış olsaydı mutlaka aşağılanmış bir şekilde ıssız bir sahile atılmış olurdu
(Kalem 49)Mustafa Cemil Kılıç Meali:
Rabbinden ona bir nimet erişmiş olmasaydı, horlanmış olarak çıplak bir yere atılacaktı.
(Kalem 49)Mustafa Çavdar Meali:
Eğer Rabbinin rahmet ve inayeti ona yetişmeseydi ıssız ve kupkuru bir sahile atılacaktı.Bknz: (21/87)»(21/88) - (37/139)»(37/147)
(Kalem 49)Mustafa Çevik Meali:
48-50 Sen onları yaratılışlarının sebebi olan hayat nizamına uymaya, davet et- meye sabırla devam et. Sakın balığın yuttuğu Yunus Peygamber gibi yılgınlık göste- rip, ümidini yitirip mücadeleyi bırakma. O, yaptığından pişman olup tevbe ederek Rabbine döndüğü için affedildi. Şayet samimi pişmanlığından dolayı affedilmeseydi, aşağılanmış bir durumda yalnızlığa terk edilecekti.
(Kalem 49)Mustafa İslamoğlu Meali:
Eğer Rabbinin akıl sır ermez nimeti onun imdadına yetişmemiş olsaydı, andolsun ki aşağılanmış bir halde ıssız bir sahile atılırdı.
(Kalem 49)Osman Okur Meali:
Rabbinin katından ona bir nimet ulaşmasaydı, kınanmış olarak sahile atılacaktı.
(Kalem 49)Ömer Nasuhi Bilmen Meali:
Eğer ona Rabbinden bir nîmet erişmiş olmasa idi, elbette fezaya metrut bir halde atılmış olacaktı.
(Kalem 49)Ömer Öngüt Meali:
Şayet Rabbinden ona bir lütuf nimeti erişmemiş olsaydı, kınanmış olarak sahile atılacaktı.
(Kalem 49)Ömer Sevinçgül Meali:
Ona Rabbinden bir nimet erişmeseydi, yerilmiş bir hâlde ıssız bir yere atılmış olurdu.
(Kalem 49)Sadık Türkmen Meali:
Şayet Rabbinden ona bir nimet yetişmemiş olsaydı, perişan bir halde meçhûlde kalacaktı.
(Kalem 49)Seyyid Kutub Meali:
Şayet Rabbinden ona bir nimet yetişmemiş olsaydı, o mutlaka çırıl çıplak, kınanacak bir halde bir yere atılırdı.
(Kalem 49)Suat Yıldırım Meali:
Şayet Rabbinden gelen bir lütuf onun imdadına yetişmeseydi, kınanmaya müstahak bir vaziyette, deniz tarafından karaya atılırdı!
(Kalem 49)Süleyman Ateş Meali:
Eğer Rabbinden ona bir ni'met yetişmeseydi, yerilerek çıplak bir yere atılırdı.
(Kalem 49)Süleymaniye Vakfı Meali:
Eğer Rabbinin iyiliği imdadına yetişmeseydi[1], aşağılanmış bir halde açık alana[2] atılacaktı.
1)...
2)Balina ve yunuslar (deniz memelileri), eceli gelince çoğunlukla karaya vurur ve orada ölürler. Yunus'u (a.s.) da böyle bir deniz memelisi yuttuğu için bu ayete göre onun karnından çıkmasaydı, balık karaya vuracak ve onun vücudu Yunus aleyhisselamın kabri olacaktı.
Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
Eğer Rabbinin lütfü olmasaydı, günahkâr bir şekilde ıssız bir sahile atılmış olacaktı.
(Kalem 49)Şaban Piriş Meali:
Rabbinden ona bir nimet erişmiş olmasaydı, kınanmış olarak çıplak bir yere atılacaktı.
(Kalem 49)Talat Koçyiğit Meali:
Eğer Rabbından ona bir nimet ulaşmasaydı, kötülenmiş bir kimse olarak çıplak bir araziye atılıverirdi.
(Kalem 49)Tefhimul Kuran Meali:
Eğer Rabbinden bir nimet ona ulaşıp yetişmeseydi, mutlaka kendisi yerilmiş ve çıplak bir durumda (karaya) atılmış olacaktı.
(Kalem 49)Ümit Şimşek Meali:
Rabbinin nimeti erişmeseydi, o bomboş araziye kınanmış bir halde atılıp gidecekti.
(Kalem 49)Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eğer ona, Rabbinden bir nimet ulaşmasaydı, horlanmış bir halde cascavlak bir yere atılırdı.
(Kalem 49)