5. Maide Suresi / 99.ayet
Maide 99 ayeti için diğer mealler.

Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdülbaki Gölpınarlı Meali:
Peygamberin vazifesi, ancak tebliğdir ve Allah, açığa vurduğunuz şeyleri de bilir, gizlediğiniz şeyleri de.
(Maide 99)Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
(Allah’ın seçtiği Peygambere) Elçiye tebliğden başka (yükümlülük ve sorumluluk) yoktur. Allah açığa vurduklarınızı da, gizli tuttuklarınızı da bilir.
(Maide 99)Abdullah Parlıyan Meali:
Peygamber, kendisine emanet edilen mesajı, tebliğ etmekten başka bir şeyle yükümlü değildir. Ve Allah sizin açıktan yaptığınız herşeyi ve bütün gizlediklerinizi bilir.
(Maide 99)Adem Uğur Meali:
Resûle düşen (vazife), ancak duyurmadır. Allah açıkladığınızı da gizlediğinizi de bilir.
(Maide 99)Ahmet Hulusi Meali:
Rasule düşen sadece tebliğ etmektir! Allah, açığa vurduklarınızı da içinizde gizlediklerinizi de bilir.
(Maide 99)Ahmet Tekin Meali:
Allah'ın Rasulünün yalnızca tebliğ görevi vardır. Allah açıkça söylediklerinizi ve yaptıklarınızı da gizlediğiniz niyetlerinizi ve maksatlarınızı da bilir.
(Maide 99)Ahmet Varol Meali
Peygamberin görevi sadece tebliğdir. Allah sizin açığa vurduklarınızı da gizlediklerinizi de bilir.
(Maide 99)Ali Bulaç Meali:
Elçiye tebliğden başka (yükümlülük) yoktur. Allah açığa vurduklarınızı da, gizli tuttuklarınızı da bilir.
(Maide 99)Ali Fikri Yavuz Meali:
Peygamberin üzerinizdeki (görevi) ancak ilâhi emirleri tebliğdir. Allah, açıkladığınız ve gizlediğiniz sözlerle hareketlerinizin hepsini bilir.
(Maide 99)Ali Rıza Sefa Meali:
Elçinin görevi, yalnızca bildirmektir. Allah, açıkladıklarınızı da gizlediklerinizi de zaten bilir.
(Maide 99)Ali Ünal Meali:
(Bütün bu hususlarda Risalet’in zirve temsilcisi o en büyük) Rasûl’e düşen, sadece tebliğdir. (Sizin yapmanız gereken ise onları yerine getirmek olup,) Allah, açıkça söyleyip açıktan işlediklerinizi de, gizlide yaptıklarınız gibi, içinizde saklı tuttuğunuz (düşünce, plan ve niyetlerinizi de) bilir.
(Maide 99)Bahaeddin Sağlam Meali:
Elçiye düşen yalnızca mesajı iletmektir. Allah sizin açıkladığınızı da, gizlediğinizi de çok iyi bilendir. (O mesajların nefsinize hoş gelmediğini bilir.)
(Maide 99)Bayraktar Bayraklı Meali:
Peygamber, tebliğ etmekten başka bir şeyle yükümlü değildir. Allah, sizin açıktan yaptığınız her şeyi ve bütün gizlediklerinizi bilir.
(Maide 99)Bekir Sadak Meali:
Peygamberin gorevi sadece teblig etmektir. Allah, sizin acikladiklarinizi da gizlediklerinizi de bilir.
(Maide 99)Besim Atalay Meali:
Peygambere düşen şey, ancak, eriştirmektir, açık, gizli niderseniz Allah bilir
(Maide 99)Celal Yıldırım Meali:
Peygambere ancak tebliğ gerekir. Allah ise sizin neler açıkladığınızı, neler gizlediğinizi bilir.
(Maide 99)Cemal Külünkoğlu Meali:
Peygamberin üzerine düşen sadece tebliğdir. Allah, sizin açıkladığınızı da, gizlediğinizi de bilir.
(Maide 99)Diyanet İşleri Eski Meali:
Peygamberin görevi sadece tebliğ etmektir. Allah, sizin açıkladıklarınızı da gizlediklerinizi de bilir.
(Maide 99)Diyanet İşleri Yeni Meali:
Peygamberin üzerine düşen ancak tebliğdir. Allah, sizin açıkladığınızı da, gizlediğinizi de bilir.
(Maide 99)Diyanet Vakfı Meali:
Resûle düşen (vazife), ancak duyurmadır. Allah açıkladığınızı da gizlediğinizi de bilir.
(Maide 99)Edip Yüksel Meali:
Elçiye düşen görev sadece duyurmak. ALLAH ise açıkladıklarınızı da gizlediklerinizi de bilir
(Maide 99)Elmalılı Orjinal Meali:
Peygamberin üzerindeki ancak bir tebliğdir, açıkladığınız ve gizlediğiniz şeylerin hepsini bilecek olan ise ancak Allahdır
(Maide 99)Elmalılı Yeni Meali:
Peygamberin üzerine düşen sadece tebliğdir. Açıkladığınız ve gizlediğiniz şeylerin hepsini bilecek olan ise, ancak Allah'tır.
(Maide 99)Erhan Aktaş Meali:
Rasule düşen, yalnızca çağrıda bulunmaktır. Açığa vurduğunuzu da gizlediğinizi de Allah bilir.
(Maide 99)Gültekin Onan Meali:
Elçiye tebliğden başka (yükümlülük) yoktur. Tanrı açığa vurduklarınızı da, gizli tuttuklarınızı da bilir.
(Maide 99)Hakkı Yılmaz Meali:
Elçi'ye düşen sadece tebliğdir. Ve Allah, açığa vurduğunuz şeyleri ve gizlediğiniz şeyleri bilir.
(Maide 99)Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /
Resûl’ün vazifesi yalnızca tebliğdir. Allah, açığa vurduklarınızı da gizlediklerinizi de bilir.
(Maide 99)Harun Yıldırım Meali:
Rasul’e düşen ancak tebliğdir. Şüphesiz Allah her ne açıkladığınızı ve her ne gizlediğinizi bilir.
(Maide 99)Hasan Basri Çantay:
Peygamberin üzerinde tebliğden başka (hiç bir vazife) yokdur. Allah ne açıklar, ne gizlerseniz (hepsini) bilir.
(Maide 99)Hayrat Neşriyat Meali:
Peygambere düşen ancak tebliğdir.(1) Çünki Allah, neyi açıklar ve (kalblerinizde)neyi gizlerseniz, bilir.*
(Maide 99)Hubeyb Öndeş Meali: /
Elçi'ye ancak duyurmak [düşer]. Hâlbuki Allah, açığa vurduğunuzu ve gizlediğinizi biliyor.
(Maide 99)Hüseyin Atay Meali:
Elçiye düşen ancak bildirmektir. Allah açığa vurduğunuzu da, gizlediğinizi de bilir.
(Maide 99)İbni Kesir Meali:
Peygamberin vazifesi sadece tebliğdir. Allah; sizin açıkladıklarınızı da, gizlediklerinizi de bilir.
(Maide 99)İlyas Yorulmaz Meali:
Elçiye düşen, ancak Allah'ın emirlerini insanlara tebliğ etmek (bildirmek) dir. Allah sizin açığa vurduğunuz şeyleri de, içinizde gizlediklerinizi de bilir.
(Maide 99)İskender Ali Mihr Meali:
Resûl'ün üzerinde tebliğden (bildirmekten) başka bir sorumluluk yoktur. Ve Allah, açıkladığınızı da gizlediğinizi de bilir.
(Maide 99)İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:
Allah'ın elçilerine düşen, yalnız bildirmektir, okadar, Allah sizin açığa vurduğunuzu da bilir, gizli tuttuğunuzu da.
(Maide 99)Kadri Çelik Meali:
Peygamberin görevi sadece tebliğ etmektir. Allah, sizin açıkladıklarınızı da gizlediklerinizi de bilir.
(Maide 99)Mahmut Kısa Meali:
Peygamberin görevi, ancak bu hakîkati size tebliğ etmektir. Açıktan yaptığınız ve gizlediğiniz her şeyi bilen ise, yalnızca Allah’tır.
(Maide 99)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
Elçinin görevi ancak tebliğdir. Allah açığa vurduğunuzu da gizlediklerinizi de bilir.
(Maide 99)Mehmet Türk Meali:
(Ey insanlar!) Peygambere düşen, sadece apaçık bir tebliğdir. (Unutmayın ki) Allah, açıktan yaptıklarınızı da saklamakta olduklarınızı da bilir.
(Maide 99)Muhammed Celal Şems Meali:
Peygamber’in görevi, yalnızca (kelâmı) ulaştırmaktır. Allah, açıkladığınızı (da,) gizlediğinizi (de) gayet iyi bilir.
(Maide 99)Muhammed Esed Meali:
Peygamber, (kendisine emanet edilen) mesajı tebliğ etmekten başka bir şeyle yükümlü değildir: ve Allah, sizin açıktan yaptığınız her şeyi ve bütün gizlediklerinizi bilir.
(Maide 99)Mustafa Cemil Kılıç Meali:
Elçiye düşen, sadece bildirmektir. Elbette ki, Allah, gerek gizlediğiniz ve gerekse açığa vurduğunuz şeyleri bilmektedir.
(Maide 99)Mustafa Çavdar Meali:
Elçiye düşen ancak apaçık tebliğdir (1). Zira Allah, açığa vurduklarınızı da içinizde gizlediklerinizi de bilir (2).Bknz: 1(24/54) - (42/48) - (64/12) - 2(11/5) - (57/6) - (67/13)
(Maide 99)Mustafa Çevik Meali:
98-99 Allah, davetine uyup da gereklerini yerine getirenlere karşı çok şefkatli, merhametli ve bağışlayıcıdır. Fakat nankörlük edip, davetinden yüz çevirenleri de çok şiddetli bir azap ile cezalandıracaktır. Peygamberlerin görevi, Allah’ın âyetleri ile insanları yaratılış sebepleri olan hayatı yaşamaya davet etmektir. Allah sizin gizlediklerinizi de, açığa vurduklarınızı da bilmektedir.
(Maide 99)Mustafa İslamoğlu Meali:
Elçinin görevi, mesajı apaçık tebliğ etmekten başka bir şey değildir. Zira Allah açığa vurduklarınızı da gizlediklerinizi de bilmektedir.
(Maide 99)Osman Okur Meali:
Rasûle düşen sadece tebliğ etmektir! Allâh, açığa vurduklarınızı da içiniz de gizlediklerinizi de bilir
(Maide 99)Ömer Nasuhi Bilmen Meali:
Peygamber'in üzerine tebliğden başka yoktur. Ve Allah Teâlâ ise açıkladığınız şeyi de gizlediğiniz şeyi de bilir.
(Maide 99)Ömer Öngüt Meali:
Resul'ün görevi sadece tebliğ etmektir. Allah neyi açıklayıp neyi gizlediğinizi bilir.
(Maide 99)Ömer Sevinçgül Meali:
Peygamberin görevi ‘kendisine indirilen gerçekleri’ iletmekten ibarettir. Allah sizin açıkladıklarınızı da bilir, gizlediklerinizi de.
(Maide 99)Sadık Türkmen Meali:
Rasûl’ün üzerine düşen ancak tebliğdir. Allah sizin açıkladığınızı da, gizlediğinizi de bilir.
(Maide 99)Seyyid Kutub Meali:
Peygamberin görevi sadece duyurmaktır. Allah gerek açığa vurduğunuz ve gerekse gizlediğiniz duyguları iyi bilir.
(Maide 99)Suat Yıldırım Meali:
Peygambere düşen sorumluluk, sadece tebliğ etmektir. Allah sizin açığa vurduğunuz ve gizlediğiniz her şeyi bilir.
(Maide 99)Süleyman Ateş Meali:
Elçi'ye düşen, sadece duyurmaktır. Allah, gizlediğiniz ve açığa vurduğunuz şeyleri bilir.
(Maide 99)Süleymaniye Vakfı Meali:
Elçiye düşen tebliğdir, o kadar. Allah, açığa vurduğunuzu da gizlediklerinizi de bilir.
(Maide 99)Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
Elçinin görevi ancak iletmedir. Allah, gizlediklerinizi de, açığa vurduklarınızı da bilir.
(Maide 99)Şaban Piriş Meali:
Peygamberin görevi ancak tebliğdir. Açıkladığınızı da gizlediğinizi de Allah bilir.
(Maide 99)Talat Koçyiğit Meali:
Peygambere (kendisine indirileni) tebliğ etmekten başka bir şey düşmez. Allah, sizin açığa vurduğunuzu da, gizlediğinizi de bilir.
(Maide 99)Tefhimul Kuran Meali:
Peygambere tebliğden başka (yükümlülüğü) yoktur. Allah açığa vurduklarınızı da, gizli tuttuklarınızı da bilir.
(Maide 99)Ümit Şimşek Meali:
Peygambere düşen, ancak bildirmekten ibarettir. Allah ise sizin açığa vurduğunuzu da bilir, gizlediğinizi de.
(Maide 99)Yaşar Nuri Öztürk Meali
Resule düşen, tebliğden başka bir şey değildir. Allah sizin açığa vurduklarınızı da gizlediklerinizi de bilir.
(Maide 99)