19. Meryem Suresi / 51.ayet

– Bu Kitap’ta Musa’yı da gündeme getir. Gerçekten O, samimi, seçkin bir kul, seçilmiş bir elçi ve nebi idi.

Bknz: (2/47)»(2/74)(7/103)»(7/156)(27/7)»(27/14)(28/3)»(28/84)(40/28)»(40/47)

Mustafa Çavdar Meali

Meryem 51 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Kitapta Musa'yı da an; şüphe yok ki o, ihlasa mazhar olmuş şeriat sahibi bir peygamberdi.

(Meryem 51)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

(Ey Resulüm bu) Kitap'ta Musa'yı da (hayırla) zikret (üstün ahlâkını ve cihadını ümmetine bildir) . Çünkü O, doğrusu ihlasa erdirilmiş ve (seçilip) gönderilmiş (Resul) bir peygamber olmaktaydı.

(Meryem 51)

Abdullah Parlıyan Meali:

Ve kitapta Mûsa'yı da hatırla, Musa'dan da söz et. Doğrusu O, ihlas sahibi idi. Hem elçi, hem de peygamberdi.

(Meryem 51)

Adem Uğur Meali:

(Resûlüm!) Kitap'ta Musa'yı da an. Gerçekten o ihlâs sahibi idi ve hem resûl, hem de nebî idi.

(Meryem 51)

Ahmet Hulusi Meali:

Gelen BİLGİ içinde Musa'yı da hatırlat (zikret)... Muhakkak ki O muhlas (Allah'a kulluğunun farkındalığında olan, seçilmiş) idi; Rasuldü, Nebiydi.

(Meryem 51)

Ahmet Tekin Meali:

Mûsâ ile ilgili kitapta, Kur'ân'da zikredilenleri insanlara anlat: Gerçekten o ihlâs sahibi bir kuldu. Hem Rasul, hem de nebi idi.

(Meryem 51)

Ahmet Varol Meali

Kitap'ta Musa'yı da an. Şüphesiz o ihlasa erdirilmiş biriydi ve gönderilmiş bir peygamberdi.

(Meryem 51)

Ali Bulaç Meali:

Kitap'ta Musa'yı da zikret. Çünkü o, ihlasa erdirilmiş ve gönderilmiş (Resul) bir peygamberdi.

(Meryem 51)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Kur'an'da Mûsa'yı da an; çünkü o, ihlâs sahibi idi ve İsrail Oğullarına gönderilmiş bir Peygamberdi.

(Meryem 51)

Ali Rıza Sefa Meali:

Kitap'ta, Musa'yı da an. Kuşkusuz, O, içtenlikle özgüleyen ve peygamber olan bir elçiydi.

(Meryem 51)

Ali Ünal Meali:

Kitap’ta şimdi de Musa’dan söz et. Gerçekten O, bizzat Allah tarafından seçilip ihlâsa erdirilmiş bir kuldu; büyük bir rasûl ve nebî idi.

(Meryem 51)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Kitapta Musa’yı da an. O halis bir yaradılışta idi. Peygamber ve resul idi.

(Meryem 51)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Kitapta Musa'yı da an! Gerçekten o ihlas sahibi idi ve hem rasul hem de nebi idi.

(Meryem 51)

Bekir Sadak Meali:

Kitap'da Musa'ya dair anlattiklarimizi da an. O seckin kilinmis bir insan, tarafimizdan gonderilmis bir peygamberdi.

(Meryem 51)

Besim Atalay Meali:

An kitapta Musa'yı da, o özdendir, o hem peygamber, hem elçidir

(Meryem 51)

Celal Yıldırım Meali:

Kitapta Musa'yı da an. Şüphesiz ki o, (Tevhîd Dininde) samimi ve katıksız İdi ve o bir resul bir nebî İdi.

(Meryem 51)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Kitapta (Kur'an'da) Musa (hakkında anlattıklarımızı da) hatırla! O da tarafımızdan seçilerek gönderilmiş bir peygamberdi.

(Meryem 51)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Kitap'da Musa'ya dair anlattıklarımızı da an. O seçkin kılınmış bir insan, tarafımızdan gönderilmiş bir peygamberdi.

(Meryem 51)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Kitap'ta, Musa'yı da an. Şüphesiz o seçkin bir insan idi. Bir resul, bir nebi idi.

(Meryem 51)

Diyanet Vakfı Meali:

(Resûlüm!) Kitap'ta Musa'yı da an. Gerçekten o ihlâs sahibi idi ve hem resûl, hem de nebî idi.  *

(Meryem 51)

Edip Yüksel Meali:

Kitapta Musa'yı an. O kendini tümüyle adayan biriydi. Peygamber olan bir elçiydi.

(Meryem 51)

Elmalılı Orjinal Meali:

Kitabda Musayı da an, çünkü o bir muhlis idi ve bir Resul bir Peygamber idi

(Meryem 51)

Elmalılı Yeni Meali:

Kitapta Musa'yı da an, çünkü O, ihlaslı idi ve bir elçi, bir peygamber idi.

(Meryem 51)

Erhan Aktaş Meali:

Kitap'ta Musa'yı da an. O, muhles[1] bir rasul, bir nebiydi.

1)Arıtılmış, saf, berrak, arı-duru, samimi, erdemli hale getirilmiş olan.

(Meryem 51)

Gültekin Onan Meali:

Kitap'ta Musa'yı da zikret. Çünkü o, ihlasa erdirilmiş ve gönderilmiş (Resul) bir peygamberdi.

(Meryem 51)

Hakkı Yılmaz Meali:

Ve Kitap'ta Mûsâ'yı da an/hatırlat. Şüphesiz o arıtılarak saflaştırılmış idi. Ve bir elçi, bir peygamber idi.

(Meryem 51)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Kitap’ta Musa’yı da an! Şüphesiz ki o, muhlas/arındırılmış/ihlaslı kılınmış ve resûl bir nebiydi.

(Meryem 51)

Harun Yıldırım Meali:

Kitap’ta Musa’yı da an. Çünkü o ihlasa erdirilmiş bir rasul ve bir nebi idi.

(Meryem 51)

Hasan Basri Çantay:

Kitabda Musayi da an. Çünkü o, ihlasa erdirilmiş (bir zat) di. Resul bir peygamberdi.

(Meryem 51)

Hayrat Neşriyat Meali:

(Ey Habîbim!) Kitab'da Mûsâ'yı da an!(3) Çünki o, ihlâsa erdirilmiş bir kimse idi ve bir resûl, bir nebî idi.*

(Meryem 51)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Kitapta Musa'yı an. Gerçekten o, kendisini [Allah'a] adamıştı¹ ve nebi olan bir elçiydi.

(Meryem 51)

Hüseyin Atay Meali:

Ve kitap’ta Musa’yı da an. Doğrusu o, öz kılınmış ve elçi bir peygamberdi.

(Meryem 51)

İbni Kesir Meali:

Kitab'da Musa'yı da an. Muhakkak ki o, ihlasa erdirilmiş ve gönderilmiş bir peygamberdi.

(Meryem 51)

İlyas Yorulmaz Meali:

Kitapta Musa'yı da an. Musa Rabbine çok içten kulluk eden bir elçi ve peygamberdi.

(Meryem 51)

İskender Ali Mihr Meali:

Kitap’ta Musa (A.S)’ı da zikret. Muhakkak ki O, muhlis ve Nebî (Peygamber) Resûl idi.

(Meryem 51)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Kitap'tâki Musa'yı da an. Çünkü Musa dine yürekten bağlıydı, elçiydi, peygamberdi.

(Meryem 51)

Kadri Çelik Meali:

Kitap'ta Musa'yı da zikret. Çünkü o, ihlâsa erdirilmiş ve gönderilmiş bir peygamberdi.

(Meryem 51)

Mahmut Kısa Meali:

Ey Hak yolunun yolcusu! Bu Kitapta, Mûsâ’yı da müminlere yol gösterecek bir örnek olarak gündeme getir; çünkü o, gerçekten de seçkin bir kul ve tarafımızdan seçilerek gönderilmiş bir Peygamberdi.

(Meryem 51)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Musa'yı da an, kitapta. Şüphesiz o, ihlasa erdirilmiş bir Resul, Bir nebi idi.

(Meryem 51)

Mehmet Türk Meali:

(Ey Muhammed! İnsanlara) Kitap’taki Mûsa (kıssasın)ı (da) anlat. Çünkü o, tarafımızdan seçilerek gönderilmiş bir Peygamberdi.

(Meryem 51)

Muhammed Celal Şems Meali:

(Bu) Kitap’ta (var olan) Musa ile (ilgili olayları da insanlara) anlat. Şüphesiz o, seçilmiş biriydi ve bir resûl ve nebi idi.

(Meryem 51)

Muhammed Esed Meali:

Ve bu kitapta Musa'yı da an. Doğrusu, o da seçilmiş biriydi. (Allah'ın) haberci elçilerindendi.

(Meryem 51)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Kitapta Musa'yı da an. O da içtenliğe erdirilmiş bir kul ve insanlara haberci olarak gönderilmiş bir Tanrı elçisiydi.

(Meryem 51)

Mustafa Çavdar Meali:

– Bu Kitap’ta Musa’yı da gündeme getir. Gerçekten O, samimi, seçkin bir kul, seçilmiş bir elçi ve nebi idi.

Bknz: (2/47)»(2/74) - (7/103)»(7/156) - (27/7)»(27/14) - (28/3)»(28/84) - (40/28)»(40/47)

(Meryem 51)

Mustafa Çevik Meali:

Ey Peygamber! Sana Kur’an’la bildirmekte olduğumuz Musa’nın kıssalarından da bahset. O da kavmi içinden seçilmiş birisi olarak insanları yaratılış sebepleri olan hayat nizamına davet eden bir resûl ve nebî idi.

(Meryem 51)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Bu kitapta Musa'yı da gündeme taşı! Gerçekten o da müstesna ve seçkin biriydi; o da vahiy yoluyla haber alan elçilerdendi.

(Meryem 51)

Osman Okur Meali:

Kitap'ta Musa'yı da zikret. Çünkü o, yürekten bağlılığı kabul edilmiş ve gönderilmiş Resul nebi idi.

(Meryem 51)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Ve kitapta Mûsa'yı da yâd et. Şüphe yok ki, o ihlâs ile muttasıf idi ve bir resûl, bir nebi olmuş idi.

(Meryem 51)

Ömer Öngüt Meali:

Resulüm! Kitap'ta Musa'ya dair anlattıklarımızı da an! O seçkin kılınmış hâlis bir insan ve tarafımızdan gönderilmiş (resul) bir peygamberdi.

(Meryem 51)

Ömer Sevinçgül Meali:

Kitapta Musa’yı da an. Çünkü o, halis ‘samimi’ bir insandı. Tarafımızdan gönderilmiş bir peygamberdi.

(Meryem 51)

Sadık Türkmen Meali:

KİTAP’TA MUSA’YI da zikret. Şüphesiz o temizlenmiş ve gönderilmiş (elçilerimizden) bir nebi idi.

(Meryem 51)

Seyyid Kutub Meali:

Bu kitapta Musa hakkında anlattıklarımızı da hatırla. O tarafımızdan seçilerek gönderilmiş bir peygamberdi.

(Meryem 51)

Suat Yıldırım Meali:

Kitapta Musa'yı da an. Gerçekten O Allah tarafından ihlasa erdirilen bir kul idi, resul ve nebi idi.

(Meryem 51)

Süleyman Ateş Meali:

Kitapta Musa'yı da an, çünkü o, içi temiz (bir insan)dı ve elçi bir peygamberdi.

(Meryem 51)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Bu Kitap'ta Musa'yı da anlat. O, yürekten bağlıydı; nebi olan elçi idi.

(Meryem 51)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Kitap'ta Musa'yı da an. Çünkü o da seçilmiş biriydi, Allah katından haber getiren elçilerdendi.

(Meryem 51)

Şaban Piriş Meali:

-Kitapta Musa'yı da an. O, ihlas sahibi idi. Ve peygamber olarak gönderilmişti.

(Meryem 51)

Talat Koçyiğit Meali:

(Ey Muhammed!) Kitapta Musa'yı da an. O, çok temiz bir kimse ve tarafımızdan gönderilmiş bir peygamber idi.

(Meryem 51)

Tefhimul Kuran Meali:

Kitap'ta Musa'yı da zikret. Çünkü o, ihlasa erdirilmiş ve gönderilmiş (Resul) bir peygamberdi.

(Meryem 51)

Ümit Şimşek Meali:

Kitapta Musa'yı da an. O da ihlâsa erdirilmiş bir kul, Allah tarafından gönderilmiş bir peygamberdi.

(Meryem 51)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Kitap'ta Musa'yı da an. Çünkü o, içtenlik ve dürüstlüğe erdirilmişti ve o bir resul, bir peygamberdi.

(Meryem 51)