83. Mutaffifin Suresi / 22.ayet

O gün iyiler nimetler içinde olacaklar.

Bknz: (39/73)»(39/74)(43/67)»(43/73)

Mustafa Çavdar Meali

Mutaffifin 22 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Şüphe yok ki iyi kişiler, elbette cennettedir.

(Mutaffifin 22)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Gerçekten ebrar kimseler (iyilik ehli olan salih ve sadık mü’minler) artık nimet (ve saadet) içindedirler.

(Mutaffifin 22)

Abdullah Parlıyan Meali:

Şüphesiz ki erdem sahipleri ve iyi kişiler cennet nimetleri içindedirler.

(Mutaffifin 22)

Adem Uğur Meali:

İyiler kesinkes cennettedir.

(Mutaffifin 22)

Ahmet Hulusi Meali:

Muhakkak ki Ebrar, elbette Nimet cenneti içindedir.

(Mutaffifin 22)

Ahmet Tekin Meali:

İyiler, kâmil insanlar, müslümanlar nimetler içindedir.

(Mutaffifin 22)

Ahmet Varol Meali

Muhakkak ki iyiler nimetler içindedirler.

(Mutaffifin 22)

Ali Bulaç Meali:

Gerçek şu ki, ebrar olanlar, elbette nimetler içindedirler.

(Mutaffifin 22)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Muhakkak (Allah'a itaat eden) iyi kimseler, nimetleri devamlı olan Naîm cennetinde,

(Mutaffifin 22)

Ali Rıza Sefa Meali:

Kuşkusuz, iyilik taşıyanlar, nimetler içindedir.

(Mutaffifin 22)

Ali Ünal Meali:

Kâmil iyilik ve fazilet ehli, hiç kuşkusuz nimetler içinde, içinde nimetlerin kaynadığı Cennet’tedirler.

(Mutaffifin 22)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Hiç şüphesiz iyiler, daimi bir nimet içindedirler.

(Mutaffifin 22)

Bayraktar Bayraklı Meali:

- Şüphesiz, iyiler nimet cennetinde olacaklardır. Koltuklar üzerinde seyredeceklerdir.

(Mutaffifin 22)

Bekir Sadak Meali:

(22-23) Iyiler, suphesiz, nimet icinde ve tahtlar uzerinde etrafi seyrederler.

(Mutaffifin 22)

Besim Atalay Meali:

Evet, iyi kişiler, nimet içindedirler

(Mutaffifin 22)

Celal Yıldırım Meali:

Şüphesiz ki iyiler nîmet içindedirler.

(Mutaffifin 22)

Cemal Külünkoğlu Meali:

İyiler kesinlikle (cennette) nimetler içindedir.

(Mutaffifin 22)

Diyanet İşleri Eski Meali:

22,23. İyiler, şüphesiz, nimet içinde ve tahtlar üzerinde etrafı seyrederler.

(Mutaffifin 22)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Şüphesiz iyi kimseler, Naim cennetindedirler.

(Mutaffifin 22)

Diyanet Vakfı Meali:

İyiler kesinkes cennettedir.

(Mutaffifin 22)

Edip Yüksel Meali:

İyiler nimetler içindedir.

(Mutaffifin 22)

Elmalılı Orjinal Meali:

Haberiniz olsun ki ebrar muhakkak bir naim içindedir

(Mutaffifin 22)

Elmalılı Yeni Meali:

Haberiniz olsun ki, iyiler bir naim (cenneti) içindedirler.

(Mutaffifin 22)

Erhan Aktaş Meali:

Ebrar[1] kesinlikle nimetler içindedir,

1)Birr'in çoğuludur. Birr, "Hayır, iyilik, bağış, itaat, doğruluk, adalet, gerçeklik, erdem, sevgi" demektir.

(Mutaffifin 22)

Gültekin Onan Meali:

Gerçek şu ki, ebrar olanlar, elbette nimetler içindedirler.

(Mutaffifin 22)

Hakkı Yılmaz Meali:

(22-28) Şüphesiz ki “Ebrar/iyi adamlar”, elbette, Naim'in içindedirler, tahtlar üzerinde beklenti içindedirler. Yüzlerinde nimetin aydınlığını görürsün. Onlar, mühürlü saf bir içkiden sulanırlar. Ki onun mühürü/ neticesi misktir. Karışımı Tesnim'dendir. Yaklaştırılmışların içecekleri bir pınardandır. –Artık yarışanlar, işte bunda yarışmalıdırlar.–

(Mutaffifin 22)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Şüphesiz ki Ebrar (çokça iyilik yapanlar), nimetler içerisindelerdir.

(Mutaffifin 22)

Harun Yıldırım Meali:

Şüphe yok ki iyiler, nimetler içindedirler.

(Mutaffifin 22)

Hasan Basri Çantay:

Şübhesiz o iyiler (cennet) ni'met (leri) içinde,

(Mutaffifin 22)

Hayrat Neşriyat Meali:

Muhakkak ki ebrâr (içi dışı bir olan sâlih kullar), elbette (Cennette) ni'met içindedirler!

(Mutaffifin 22)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Gerçekten, iyiler Naim'in içindedir.

(Mutaffifin 22)

Hüseyin Atay Meali:

22-23 Doğrusu, iyiler nimet içinde ve tahtlar üzerinde olarak seyrederler.

(Mutaffifin 22)

İbni Kesir Meali:

Şüphesiz iyiler, Naim'dedirler.

(Mutaffifin 22)

İlyas Yorulmaz Meali:

İyilik yapanlar nimetler içindedirler.

(Mutaffifin 22)

İskender Ali Mihr Meali:

Muhakkak ki ebrar olanlar, elbette ni’metler içindedir.

(Mutaffifin 22)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

İşte o akyüzlüler dirlikler içindedirler.

(Mutaffifin 22)

Kadri Çelik Meali:

Şüphesiz iyiler, elbette nimetler içindedirler.

(Mutaffifin 22)

Mahmut Kısa Meali:

İşte o Gün; dürüst ve erdemli kişiler sonsuz nîmetler içinde doyasıya mutluluğu tadacak,

(Mutaffifin 22)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

İşte o hayırlı insanlar naim cennetindedir, huzurla.

(Mutaffifin 22)

Mehmet Türk Meali:

Şüphesiz (Allah’ın) itaatkâr kulları, (âhi-rette) nîmetler içerisindedirler.

(Mutaffifin 22)

Muhammed Celal Şems Meali:

Şüphesiz iyilik yapanlar, nimet içinde olacaklar.

(Mutaffifin 22)

Muhammed Esed Meali:

Bakın, gerçek erdem sahipleri (öteki dünyada) mutlaka kutsananlardan olacaklar;

(Mutaffifin 22)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

İyiler ise nimetler içindedir.

(Mutaffifin 22)

Mustafa Çavdar Meali:

O gün iyiler nimetler içinde olacaklar.

Bknz: (39/73)»(39/74) - (43/67)»(43/73)

(Mutaffifin 22)

Mustafa Çevik Meali:

18-28 Davet olundukları ilâhî hayat nizamına iman edip ona uygun yaşayan mü’minlerin tüm amellerinin kayıtları da “İlliyyun”da tutulmaktadır. Bu kayıtların tutulduğu defterlerin İlliyyun olduğunu sana Biz bildirmekteyiz. İşte bu amel defterlerinin kayıtları melekler tarafından tutulup korunmaktadır. Bunları size bildirmekteyiz ki, sonunda bizim bu kayıtlardan haberimiz yoktu demeyesiniz. Hesap Günü mü’minler, önlerine konulacak defter kayıtlarını görüp sevinecek ve cennet nimetleriyle ödüllendirilecekler. Allah’ın kendilerine ikram ettiği köşklerde oturup bahşedilen nimetleri seyredecekler, onların mutluluğu yüzlerinden okunacak. Onlara orada, ağızları mühürlü kaplarla tertemiz çok lezzetli ve içildikçe içilmek istenen, ağızda misk kokusu bırakan içecekler ikram edilir. Çalışanlar böyle mükâfatlara kavuşmak için çalışsınlar, bu nimetlere ulaşmak için yarışsınlar. Bu içecekler lezzetin doruğunda olan, en değerli karışımlardan yapılmış olup, yalnızca Allah’a çok yakın olmayı hak edenlerin içeceği pınarlardan doldurulmaktadır.

(Mutaffifin 22)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Şüphe yok ki iyiler tarifsiz nimetler içinde yüzecekler;

(Mutaffifin 22)

Osman Okur Meali:

(22-23) İyiler, şüphesiz, nimet içinde ve tahtlar üzerinde etrafı seyrederler.

(Mutaffifin 22)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Şüphe yok ki sâlih zâtlar, nîmet içindedirler.

(Mutaffifin 22)

Ömer Öngüt Meali:

Şüphesiz ki Ebrar (iyiler) nimet cennetindedirler.

(Mutaffifin 22)

Ömer Sevinçgül Meali:

İyiler nimetlerle dolu cennettedirler.

(Mutaffifin 22)

Sadık Türkmen Meali:

ŞÜPHESİZ iyiler mutluluk içindedirler.

(Mutaffifin 22)

Seyyid Kutub Meali:

İyiler şüphesiz cennette nimetler içindedirler.

(Mutaffifin 22)

Suat Yıldırım Meali:

İşte o hayırlı insanlar, naim cennetlerindedir.

(Mutaffifin 22)

Süleyman Ateş Meali:

İyiler elbette ni'met içindedirler.

(Mutaffifin 22)

Süleymaniye Vakfı Meali:

İyiler nimetler içinde olurlar.

(Mutaffifin 22)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

İyi kimseler cennette nimet içindedirler.

(Mutaffifin 22)

Şaban Piriş Meali:

İyiler, elbette nimetler içindedir.

(Mutaffifin 22)

Talat Koçyiğit Meali:

22-23 Şüphe yoktur ki iyiler, nimet içinde ve sedirler üzerinde nimetleri seyrederler.

(Mutaffifin 22)

Tefhimul Kuran Meali:

Gerçek şu ki, ebrar olanlar, elbette nimetler içindedirler.

(Mutaffifin 22)

Ümit Şimşek Meali:

İyilik ehli olanlar, nimetler içindedirler.

(Mutaffifin 22)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

İyilik sergileyenler büyük bir nimetin tam içindedir.

(Mutaffifin 22)