27. Neml Suresi / 6.ayet

Hiç şüphe yok ki bu Kuran sana, her hükmü doğru olan ve her şeyi bilenin katından ulaştırılmaktadır.

Bknz: (2/97)»(2/99)(6/114)»(6/116)

Mustafa Çavdar Meali

Neml 6 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Ve şüphe yok ki sen, Kur'an'ı, hüküm ve hikmet sahibinin, her şeyi bilenin katından almadasın.

(Neml 6)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Hiç şüphesiz bu Kur'an Sana, Hüküm ve Hikmet sahibi olan, (ve her şeyi gerçeğiyle) bilen (Allah'ın) katından ilka edilmekte (kalbine indirilmekte) dir.

(Neml 6)

Abdullah Parlıyan Meali:

Ey Muhammed! Şüphesiz ki sen, bu Kur'ân'ı herşeyin aslını bilen, yaptığı herşeyi yerli yerince yapan, Allah katından almaktasın.

(Neml 6)

Adem Uğur Meali:

(Resûlüm!) Şüphesiz ki bu Kur'an, hikmet sahibi ve her şeyi bilen Allah tarafından sana verilmektedir.

(Neml 6)

Ahmet Hulusi Meali:

Sen (şuurunla) kesinlikle Kuran'a, Hakiym ve Aliym'in ledünnünden (hakikatindeki Esma mertebesinden) nail olunuyorsun.

(Neml 6)

Ahmet Tekin Meali:

Rasulüm, sen, kesinkes, hikmet ve hükümranlık sahibi, her şeyi bilen Allah nezdinden gelen Kur'ân'a kavuşturuluyorsun.*

(Neml 6)

Ahmet Varol Meali

Şüphesiz Kur'an sana hakim ve alim olanın katından iletilmektedir.

(Neml 6)

Ali Bulaç Meali:

Hiç şüphesiz, bu Kur'an, sana, hüküm ve hikmet sahibi olan, (ve her şeyi gerçeğiyle) bilen (Allah'ın) katından ilka edilmektedir.

(Neml 6)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Muhakkak ki bu Kur'an, sana, hükmünde hikmet sahibi olup her şeyi bilen Allah katından veriliyor.

(Neml 6)

Ali Rıza Sefa Meali:

Kuşkusuz, Kur'an, Bilgelik ve Adaletle Yönetenin; Bilenin katından sana ulaştırılıyor.

(Neml 6)

Ali Ünal Meali:

(Ey Rasûlüm,) hiç şüphesiz ki Kur’ân, sana her hüküm ve icraatında pek çok hikmetler bulunan ve her şeyi hakkıyla bilen Zât’ın katından ulaştırılmaktadır.

(Neml 6)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Ve şüphesiz sen bu Kur’anı, her şeyi hikmet ile yapan, her şeyi bilen Allah tarafından alıyorsun.

(Neml 6)

Bayraktar Bayraklı Meali:

"Ey Muhammed! Bu Kur'an sana, bilge ve bilgin olan Allah tarafından verilmektedir."

(Neml 6)

Bekir Sadak Meali:

suphesiz, Kuran'i, Hakim ve Alim olan Allah katindan almaktasin.

(Neml 6)

Besim Atalay Meali:

Kur'anı sen hiç şüphesiz hâkim olan, bilgin olan Allah katından aldırdın!

(Neml 6)

Celal Yıldırım Meali:

Şüphesiz ki sen (Ey Muhammed !) Kur'ân'ı O yegâne hikmet sahibi (her şeyi) bilenden alıyorsun.

(Neml 6)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Şüphesiz bu Kur'an sana, hüküm ve hikmet sahibi, (her şeyi) hakkıyla bilen Allah tarafından verilmektedir.

(Neml 6)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Şüphesiz, Kuran'ı, Hakim ve Alim olan Allah katından almaktasın.

(Neml 6)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Şüphesiz bu Kur'an sana, hüküm ve hikmet sahibi, hakkıyla bilen Allah tarafından verilmektedir.

(Neml 6)

Diyanet Vakfı Meali:

(Resûlüm!) Şüphesiz ki bu Kur'an, hikmet sahibi ve her şeyi bilen Allah tarafından sana verilmektedir.

(Neml 6)

Edip Yüksel Meali:

Kuşkusuz sen bu Kuran'ı, Bilge ve Bilen birisinden almaktasın.

(Neml 6)

Elmalılı Orjinal Meali:

Ve emin ol ki sen bu Kur'ana ılmine nihayet olmıyan bir hakimin ledünnünden irdiriliyorsun

(Neml 6)

Elmalılı Yeni Meali:

Ve gerçekten sen bu Kur'an'a bilgisinin nihayeti olmayan bir hikmet sahibi tarafından erdiriliyorsun.

(Neml 6)

Erhan Aktaş Meali:

Bu Kur'an, sana En İyi Hüküm Veren ve Her Şeyi Bilen tarafından indirilmektedir.

(Neml 6)

Gültekin Onan Meali:

Hiç şüphesiz, bu Kuran, sana, hüküm ve hikmet sahibi olan, (ve her şeyi gerçeğiyle) bilen (Tanrı'nın) katından ilka edilmektedir."

(Neml 6)

Hakkı Yılmaz Meali:

–Şüphesiz bu Kur’ân ise sana, yasalar koyan ve en iyi bilen Allah tarafından senin içine işletilmektedir.–

(Neml 6)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Kuşkusuz, bu Kur’ân’ı hüküm ve hikmet sahibi, her şeyi bilen (Allah’tan) almaktasın.

(Neml 6)

Harun Yıldırım Meali:

(Resûlüm!) Şüphesiz ki bu Kur'an, hikmet sahibi ve her şeyi bilen Allah tarafından sana verilmektedir.

(Neml 6)

Hasan Basri Çantay:

Şübhesiz ki (bu) Kur'an sana (her şey'i) hakkıyle bilen, yegane hüküm ve hikmet saahibi (Allah) tarafından veriliyor.

(Neml 6)

Hayrat Neşriyat Meali:

(Ey Resûlüm!) Hem hiç şübhesiz ki bu Kur'ân, Hakîm (her işi hikmetli olan), Alîm(herşeyi bilen Allah) tarafından sana ulaştırılıyor.(2)*

(Neml 6)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Gerçekten sen, bir hakim/hikmetli olan, devamlı bilen tarafından kur'an'la buluşturuluyorsun

(Neml 6)

Hüseyin Atay Meali:

Doğrusu, Kur'an bilge ve bilgin olan katından sana verilmektedir.

(Neml 6)

İbni Kesir Meali:

Muhakkak ki sen; Kur'an'ı Alim ve Hakim katından almaktasın.

(Neml 6)

İlyas Yorulmaz Meali:

Her şeyin hükmünü veren ve her şeyi bilen Allah'ın katından bu Kur'an'ı sana aktarılacak.

(Neml 6)

İskender Ali Mihr Meali:

Muhakkak ki, (Bu) Kur’ân, sana mutlaka Hakîm (hüküm ve hikmet sahibi) ve Alîm Olan’ın katından (gizli ilminden) ilka ediliyor (ulaştırılıyor).

(Neml 6)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

İşte bu Kur'an doğruyu bildirenin, bilicinin katından verilmiştir.

(Neml 6)

Kadri Çelik Meali:

Hiç şüphesiz bu Kur'an sana, hikmet sahibi ve bilen (Allah'ın) katından verilmektedir.

(Neml 6)

Mahmut Kısa Meali:

Ey insan! Gerçekten bu Kur’an sana, sonsuz hikmet ve ilim sahibi olan Allah tarafından gönderiliyor:

(Neml 6)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Nasıl ki sen, şüphesiz Kur'an'ı Hakim ve hikmet sahibi her şeyi bilenden almaktasındır.

(Neml 6)

Mehmet Türk Meali:

(Ey Muhammed!) Şüphesiz bu (Kur’an) sana, hüküm (ve hikmet) sahibi olan, her şeyi bilen (Allah) tarafından verilmektedir.

(Neml 6)

Muhammed Celal Şems Meali:

Şüphesiz (bu) Kur’an, sana çok hikmet ve bilgi sahibi (olan Allah) tarafından verilmektedir.

(Neml 6)

Muhammed Esed Meali:

Fakat (sana gelince, ey inanan kişi,) sen bu Kuran'ı her şeyin aslını bilen (ve dolayısıyla) her konuda doğru hüküm ve hikmetle edip eyleyen (Allah) katından almaktasın.

(Neml 6)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Kuşku yok ki sana bu Kur an, gereğince bilen ve erdemli bilginin kaynağı olan Tanrı katından ulaştırılmaktadır.

(Neml 6)

Mustafa Çavdar Meali:

Hiç şüphe yok ki bu Kuran sana, her hükmü doğru olan ve her şeyi bilenin katından ulaştırılmaktadır.

Bknz: (2/97)»(2/99) - (6/114)»(6/116)

(Neml 6)

Mustafa Çevik Meali:

Hiç şüphesiz bu Kur’an her şeyin tek doğrusunu bilen ve bildiren Allah tarafından indirilmektedir.

(Neml 6)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Ve elbet sen de bu Kur'an'a, her şeyi bilen, her hükmünde tam isabet edenin katından nail kılınmaktasın.

(Neml 6)

Osman Okur Meali:

Şüphesiz ki sen (Ey Muhammed !) Kur'ân'ı O yegâne hikmet sahibi (her şeyi) bilenden alıyorsun.

(Neml 6)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Ve muhakkak ki Kur'an, bir hakîm. Alîm (olan Allah Teâlâ) tarafından sana ulaştırılmaktadır.

(Neml 6)

Ömer Öngüt Meali:

Resulüm! Sana bu Kur'an hikmet sahibi, her şeyi bilen Allah katından verilmektedir.

(Neml 6)

Ömer Sevinçgül Meali:

Sen bu Kur’an’ı, her işini anlamlı gayeler gözeterek hikmetle yapan hakîmin, her şeyi bilen alîmin katından alıyorsun.

(Neml 6)

Sadık Türkmen Meali:

Şüphesiz ki bu Kur’an sana; doğruyu bildiren, herşeyi bilen katından verilmektedir.

(Neml 6)

Seyyid Kutub Meali:

Bu Kur'an sana, her işi yerinde olan ve her şeyi bilen Allah katından indirilmektedir.

(Neml 6)

Suat Yıldırım Meali:

Fakat sana gelince, ey Resulüm! Hiç şüphe yok ki Kur'an sana; her işi hikmet dolu olan, her şeyi mükemmel olarak bilen Allah tarafından verilmektedir.

(Neml 6)

Süleyman Ateş Meali:

(Ey Muhammed) Sana bu Kur'an, hüküm ve hikmet sahibi, (herşeyi) bilen (Allah) katından verilmektedir.

(Neml 6)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Bu Kur'an sana, doğru karar veren ve bilgili olan Allah tarafından verilmektedir.

(Neml 6)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Bu Kur'an sana, hikmet sahibi ve her şeyi bilen Allah katından indirilmektedir.

(Neml 6)

Şaban Piriş Meali:

Şüphesiz sen, Hakim ve Alim olanın katından Kur'an'ı almaktasın!

(Neml 6)

Talat Koçyiğit Meali:

(Ey Muhammed!) Şurası muhakkaktır ki Kuran sana, hikmet sahibi, her şeyi hakkıyla bilen Allah tarafından verilmektedir.

(Neml 6)

Tefhimul Kuran Meali:

Hiç şüphesiz, bu Kur'an, sana, hüküm ve hikmet sahibi olan, (ve her şeyi gerçeğiyle) bilen (Allah'ın) katından ilka edilmektedir.

(Neml 6)

Ümit Şimşek Meali:

Hiç kuşku yok ki, Kur'ân, herşeyi sonsuz hikmetiyle yapan ve herşeyi hakkıyla bilen Allah tarafından sana ulaştırılmaktadır.

(Neml 6)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Emin ol ki, sen bu Kur'an'a Hakim ve Alim bir kudret tarafından muhatap kılınıyorsun.

(Neml 6)