24. Nur Suresi / 18.ayet
Nur 18 ayeti için diğer mealler.

Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdülbaki Gölpınarlı Meali:
Ve Allah, size delillerini apaçık bildirmededir ve Allah, her şeyi bilir, hüküm ve hikmet sahibidir.*
(Nur 18)Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
Ve Allah size ayetleri açıklıyor (ve şöyle uyarıyor); Allah (her şeyi ayrıntılarıyla) Bilendir, Hüküm ve Hikmet sahibidir.
(Nur 18)Abdullah Parlıyan Meali:
Çünkü Allah, size mesajlarını apaçık bildiriyor. Çünkü Allah, herşeyi hakkıyla bilir ve yaptığı herşeyi yerli yerince yapar.
(Nur 18)Adem Uğur Meali:
Ve Allah âyetleri size açıklıyor. Allah, (işin iç yüzünü) çok iyi bilir, hüküm ve hikmet sahibidir.
(Nur 18)Ahmet Tekin Meali:
Allah âyetleri, şer'î hükümleri, üstün ahlâk kurallarını size açıklıyor. Allah işin iç yüzünü çok iyi bilir. Hikmet sahibi ve hükümrandır.
(Nur 18)Ali Fikri Yavuz Meali:
Allah size ayetlerini (emir ve yasaklarını) böyle açıklıyor. Allah Alîm'dir= her şeyi bilir, Hakîm'dir=hükmünde hikmet sahibidir.
(Nur 18)Ali Rıza Sefa Meali:
Ve Allah, ayetleri size açıklıyor. Çünkü Allah, Bilendir; Bilgelik ve Adaletle Yönetendir.
(Nur 18)Ali Ünal Meali:
Allah size, mesaj ve talimatlarını, O’na giden yolun işaret ışıklarını apaçık bildirmektedir. Allah, her şeyi hakkıyla bilendir; her hüküm ve icraatında pek çok hikmetler bulunandır.
(Nur 18)Bahaeddin Sağlam Meali:
Allah ayetlerini size açıklıyor. Şüphesiz Allah sonsuz ilim ve hikmet sahibidir.
(Nur 18)Bayraktar Bayraklı Meali:
Allah bu suretle ayetlerini size açıklıyor. Allah, her şeyi bilir; hikmet sahibidir.
(Nur 18)Celal Yıldırım Meali:
Allah size âyetleri bir bir açıklıyor; Allah bilendir ve hikmet sahibidir.
(Nur 18)Cemal Külünkoğlu Meali:
Allah mesajlarını size apaçık bildiriyor. Zira Allah her şeyi tam bilen, her işi hikmetle yapandır.
(Nur 18)Diyanet İşleri Yeni Meali:
Allah, size ayetleri açıklıyor. Allah, her şeyi hakkıyla bilendir, hüküm ve hikmet sahibidir.
(Nur 18)Diyanet Vakfı Meali:
Ve Allah âyetleri size açıklıyor. Allah, (işin iç yüzünü) çok iyi bilir, hüküm ve hikmet sahibidir.
(Nur 18)Elmalılı Yeni Meali:
Ve Allah, size ayetlerini açıklıyor. Allah, herşeyi bilendir, hikmet sahibidir.
(Nur 18)Erhan Aktaş Meali:
Allah, size ayetlerini beyan[1] ediyor. Allah, Her Şeyi Bilen'dir, En İyi Hüküm Veren'dir.
1)Kanıt içeren; açıklayıcı, açığa çıkarıcı bilgi.
Gültekin Onan Meali:
Tanrı size ayetleri açıklıyor; Tanrı bilendir, hüküm ve hikmet sahibidir.
(Nur 18)Hakkı Yılmaz Meali:
Ve Allah, âyetlerini sizin için açığa koyuyor ve Allah, en iyi bilendir, en iyi yasa koyandır.
(Nur 18)Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /
Ve Allah sizler için ayetleri açıklıyor. Allah (her şeyi bilen) Alîm, (hüküm ve hikmet sahibi olan) Hakîm’dir.
(Nur 18)Harun Yıldırım Meali:
Ve Allah âyetleri size açıklıyor. Allah, (işin iç yüzünü) çok iyi bilir, hüküm ve hikmet sahibidir.
(Nur 18)Hasan Basri Çantay:
Ve (işte) size ayetlerini açık açık bildiriyor. Allah (her şey'i) hakkıyle bilendir, tam bir hüküm ve hikmet saahibidir.
(Nur 18)Hayrat Neşriyat Meali:
Ve Allah size âyetleri açıklıyor. Çünki Allah, Alîm (herşeyin içyüzünü bilen)dir, Hakîm (her işi hikmetli olan)dır.
(Nur 18)Hubeyb Öndeş Meali: /
Allah, ayetleri size açıklıyor, Allah devamlı bilendir, hakimdir/hikmetlidir.
(Nur 18)İlyas Yorulmaz Meali:
Allah ayetlerini size böyle açıklıyor. Allah her şeyi bilen ve her şeye hüküm verendir.
(Nur 18)İskender Ali Mihr Meali:
Ve Allah, size âyetlerini açıklıyor. Ve Allah, Alîm’dir (en iyi bilendir) Hakîm’dir (hüküm ve hikmet sahibidir).
(Nur 18)İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:
Allah size âyetlerini açıkça bildiriyor. Allah bilicidir, doğruyu bildiricidir.
(Nur 18)Kadri Çelik Meali:
Allah size ayetleri açıklıyor. Allah her şeyi bilendir, hikmet sahibidir.
(Nur 18)Mahmut Kısa Meali:
İşte bunun içindir ki, Allah size ayetlerini böyle açıkça ve ayrıntılı olarak bildiriyor. Unutmayın ki, Allah her şeyi bilendir, her konuda en doğru ve en adâletli hükmü veren bir hakîmdir.
(Nur 18)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
Nasıl da Allah size ayetlerini açıkça bildiriyor. Allah bilendir, Hakim'dir.
(Nur 18)Mehmet Türk Meali:
İşte Allah, size âyetlerini böylece açıklıyor. (Çünkü) Allah hakkıyla bilen, hüküm ve hikmet sahibidir.
(Nur 18)Muhammed Celal Şems Meali:
Allah, size ayetlerini apaçık beyan eder. Allah, çok bilgi ve hikmet sahibidir.
(Nur 18)Muhammed Esed Meali:
çünkü Allah mesajlarını size apaçık bildiriyor; çünkü Allah, doğru hüküm ve hikmetle edip eyleyen mutlak ve sınırsız bilgi Sahibidir!
(Nur 18)Mustafa Cemil Kılıç Meali:
Ve Allah size böylece ayetlerini açıklıyor. Allah gereğince bilendir, erdemli bilginin kaynağıdır.
(Nur 18)Mustafa Çavdar Meali:
Ve Allah size, hükümlerini açıklıyor. Allah, her şeyi bilen ve doğru hüküm verendir.Bknz: (6/59) - (10/61) - (13/9) - (58/6)
(Nur 18)Mustafa Çevik Meali:
11-18 Peygamber’in eşine iftira atan, içinizden üç beş kişinin ortaya çıkması size şermiş gibi gelmesin. Aksine içinizdeki böylesine bozguncu ve fitnecileri tanımanız hayrınıza olmuştur. Onların her biri bu iftiralarının cezasını çekecek, iftiranın baş sorumlusu ise çok daha çetin bir azaba çaptırılacak. Siz ey mü’minler! Böyle bir söylentiyi duyduğunuz zaman kadın erkek hepiniz birden, “Bu bir iftiradır” deyip hüsnü zanda bulunup tepki göstermeniz gerekmez miydi? Öte yandan, iftiracıların da dört şahit getirmeleri gerekmez miydi? Bunu yapamadıklarına göre, onlar yalancı ve iftiracıların ta kendileridir. Ey bu iftiraya karşı çıkmayan ve inanan mü’minler! Şayet Allah’ın size merhameti olmasaydı dünyada ve âhirette çok büyük bir azaba çarptırılırdınız. Çünkü kesin bir belge ve bilgiye dayanmadan iftiraya karşı çıkmıyor, ayrıca yayıyordunuz, üstelik bu yaptığınız çirkinliği hafife alıp, önemsemiyordunuz. Oysa bu yaptığınız Allah katında çok büyük bir vebal, çok büyük bir günahtır. İftirayı duyar duymaz “Böylesine bilgimiz ve delilimiz olmayan şeylere inanmak, bu konuda konuşmak bize yakışmaz, bu büyük bir iftiradır” demeniz gerekmez miydi? Gerçekten Allah’a ve Rasûlüne iman ediyorsanız böyle bir günaha girmekten sakının! Allah size hükümlerini böylece apaçık bildiriyor. Allah her şeyin mutlak doğrusunu bilen ve bildirendir.
(Nur 18)Mustafa İslamoğlu Meali:
Zira Allah size mesajlarını açıkca bildirir: nitekim her hükmünde tam isabet kaydeden Allah, (bu olayda kimin nerede durduğunu) çok iyi bilmektedir.
(Nur 18)Ömer Nasuhi Bilmen Meali:
Ve Allah sizin için âyetleri apaçık beyan ediyor, ve Allah alîmdir, hakîmdir.
(Nur 18)Ömer Öngüt Meali:
Ve Allah işte size âyetlerini açık açık bildiriyor. Allah her şeyi hakkıyla bilendir, hüküm ve hikmet sahibidir.
(Nur 18)Ömer Sevinçgül Meali:
Allah size ayetlerini açıklıyor. Allah her şeyi bilir, sınırsız ilmi vardır. Hikmet sahibidir, her işini nice gayeler gözeterek yapar.
(Nur 18)Sadık Türkmen Meali:
Allah size âyetleri açıklıyor. Allah bilen ve doğru hüküm/karar verendir.
(Nur 18)Seyyid Kutub Meali:
Allah, aynı zamanda, size ayetlerini ayrıntılı biçimde açıklıyor. Allah her şeyi bilir ve her yaptığını yerinde yapar.
(Nur 18)Suat Yıldırım Meali:
Ve Allah ayetleri size açık açık bildiriyor. Allah alim ve hakimdir (her şeyi bilir, tam hüküm ve hikmet sahibidir).
(Nur 18)Süleyman Ateş Meali:
Allah size ayetleri(ni) açıklıyor. Allah bilendir, hüküm ve hikmet sahibidir.
(Nur 18)Süleymaniye Vakfı Meali:
Allah bu ayetleri size açıkça bildiriyor. Allah bilir, doğru karar verir.
(Nur 18)Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
Allah size âyetlerini iyice açıklıyor. Çünkü O, her şeyi bilir, hikmet sahibidir.
(Nur 18)Talat Koçyiğit Meali:
Ve Allah size âyetleri böylece açıklıyor. Allah, her şeyi hakkıyla bilendir, hikmet sahibidir.
(Nur 18)Tefhimul Kuran Meali:
Allah size ayetleri açıklıyor; Allah bilendir, hüküm ve hikmet sahibidir.
(Nur 18)Ümit Şimşek Meali:
Allah size âyetlerini de açıklıyor. Zira Allah herşeyi bilir, her işi hikmetle yapar.
(Nur 18)