13. Rad Suresi / 1.ayet
Rad 1 ayeti için diğer mealler.
Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdülbaki Gölpınarlı Meali:
Elif lam mim ra. Bunlardır kitabın ayetleri. Sana, Rabbinden indirilen gerçektir, fakat insanların çoğu inanmaz.
(Rad 1)Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
Elif, Lam, Mim, Ra. Bunlar Kitab'ın ayetleridir. Ve sana Rabbinden indirilen Hakk ve hakikattir. Ancak insanların çoğu iman etmezler (etmeyeceklerdir).
(Rad 1)Abdullah Parlıyan Meali:
Elif, Lâm, Mim, Râ, Bunlar, sana vahiyle bildirilen mesajlardır; ve sana Rabbin katından indirilenler en iyinin, en doğrunun ve gerçeğin tâ kendisidir; ama insanların çoğu yine de bu gerçeğe inanmayacaklar.*
(Rad 1)Adem Uğur Meali:
Elif. Lâm. Mîm. Râ. Bunlar, Kitab'ın âyetleridir. Sana Rabbinden indirilen haktır, fakat insanların çoğu inanmazlar.
(Rad 1)Ahmet Hulusi Meali:
Eliif, Laam, Miim, Raa... Bunlar Kitap'ın (nazil Hakikat ve Sünnetullah BİLGİsinin) işaretleridir... (O BİLGİ) Rabbinden sana inzal olunan Hak'tır... Ne var ki insanların çoğunluğu iman etmezler.
(Rad 1)Ahmet Tekin Meali:
Elif. Lâm. Mîm. Râ. Bunlar, mükemmel, kutsal kitabın, Kur'ân'ın âyetleridir. Sana Rabbinden indirilen gerekçeli, hikmete dayalı, toplumda gerçekleştireceğin hakça düzenin kurallarını içeren ilahi bir vahiydir, hak kitap Kur'an'dır, insan haklarını-sorumluluklarını düzenleyen şeriattır. Fakat insanların çoğu iman etmeyecekler.
(Rad 1)Ahmet Varol Meali
Elif. Lâm. Mim. Râ. Bunlar Kitab'ın ayetleridir. Sana Rabbinden indirilen haktır. Ancak insanların çoğu iman etmezler.
(Rad 1)Ali Bulaç Meali:
Elif, Lam, Mim, Ra. Bunlar Kitab'ın ayetleridir. Ve sana Rabbinden indirilen haktır. Ancak insanların çoğu iman etmezler.
(Rad 1)Ali Fikri Yavuz Meali:
Elif, lâm, mim, râ. Bunlar Kur'an'ın âyetleridir. Sana Rabbinden indirilen Kur'ân haktır; fakat insanların çoğu iman etmezler.
(Rad 1)Ali Rıza Sefa Meali:
A. L. M. R. İşte bunlar, Kitap'ın ayetleridir. Ve Efendinden sana indirilen gerçektir. Fakat insanların çoğu inanmaz.
(Rad 1)Ali Ünal Meali:
ElifLâmMîmRâ. (Kur’ân’a dahil olarak inen ve bu sûrede gelecek bütün) sözler, Kitabın âyetleridir. Rabbinden sana indirilen (bu Kur’ân) gerçeğin ta kendisidir, buna rağmen insanların çoğu yine de iman etmemektedir.
(Rad 1)Bayraktar Bayraklı Meali:
Elif, lam, mim, ra. Bunlar, kitabın ayetleridir. Sana Rabbinden indirilen haktır. Fakat insanların çoğu anlamazlar.
(Rad 1)Bekir Sadak Meali:
Elif, Lam, Mim, Ra. Bunlar Kitap'in ayetleridir. Sana Rabbinden indirilen Kitap haktir; fakat insanlarin cogu inanmazlar.
(Rad 1)Besim Atalay Meali:
Elif, lâm, mim, râ, işte bunlar kitabın âyetleridir; Tanrın katından sana indirilen şey de haktır, insanların pek çokları inan etmezler
(Rad 1)Celal Yıldırım Meali:
Elif - Lâm - Mim - Râ. Bunlar Kitab'ın âyetleridir ve sana Rabbin'den indirilen (Kur'ân) haktır. Ne var ki insanların çoğu (buna) inanmazlar. (2).
(Rad 1)Cemal Külünkoğlu Meali:
Elif, Lâm, Mim, Râ. Bunlar, Kitabın (Kur'an'ın) ayetleridir. Sana Rabbinden indirilen (Kur'an) gerçektir. Fakat insanların çoğu inanmazlar.*
(Rad 1)Diyanet İşleri Eski Meali:
Elif, Lam, Mim, Ra. Bunlar Kitap'ın ayetleridir. Sana Rabbinden indirilen Kitap haktır; fakat insanların çoğu inanmazlar.
(Rad 1)Diyanet İşleri Yeni Meali:
Elif Lam Mim Ra. İşte bunlar Kitab'ın ayetleridir. Sana Rabbinden indirilen gerçektir, fakat insanların çoğu inanmazlar.
(Rad 1)Diyanet Vakfı Meali:
Elif. Lâm. Mîm. Râ. Bunlar, Kitab'ın âyetleridir. Sana Rabbinden indirilen haktır, fakat insanların çoğu inanmazlar.
(Rad 1)Edip Yüksel Meali:
A.L.M.R. Bu (harfler), kitabın mucizeleridir. Rabbinden sana indirilen, gerçektir; fakat halkın çoğu inanmaz.
(Rad 1)Elmalılı Orjinal Meali:
Elif Lam Mim Ra. İşte bunlar sana o kitabın ayetleri ve sana rabbından indirilen haktır, ve nasın ekserisi iyman etmezler.
(Rad 1)Elmalılı Yeni Meali:
Elif Lam Mim Ra. İşte bunlar sana o Kitab'ın ayetleridir ve sana Rabbinden indirilen gerçeğin ta kendisidir. Fakat insanların çoğu iman etmezler.
(Rad 1)Erhan Aktaş Meali:
Elif, Lam, Mim, Ra. Bunlar Kitap'ın ayetleridir. O, sana Rabb'inden indirilen haktır. Ne var ki insanların çoğu ona inanmazlar.
(Rad 1)Gültekin Onan Meali:
Elif, Lam, Mim, Ra. Bunlar Kitabın ayetleridir. Ve sana rabbinden indirilen haktır. Ancak insanların çoğu inanmazlar.
(Rad 1)Hakkı Yılmaz Meali:
Elif/1, Lâm/30, Mîm/40, Râ/200. İşte bunlar, Kitab'ın âyetleridir. Sana Rabbinden indirilen şey haktır/gerçektir. Lâkin insanların çoğu inanmıyorlar.
(Rad 1)Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /
Elif, Lâm, Mîm, Râ. İşte bu, Kitab’ın ayetleridir. Ve Rabbinden sana indirilen haktır. Fakat insanların çoğu iman etmezler.
(Rad 1)Harun Yıldırım Meali:
Elif, Lam, Ra. Bunlar Kitab’ın ayetleridir. Ve sana Rabbinden indirilen haktır. Fakat insanların çoğu iman etmezler.
(Rad 1)Hasan Basri Çantay:
Elif, lam, mim, raa. Bunlar kitabın (Kur'anın) ayetleridir. Sana Rabbinden indirilen (bu Kur'an) hakdır. Fakat insanların çoğu inanmazlar.
(Rad 1)Hayrat Neşriyat Meali:
Elif, Lâm, Mîm, Râ.(1) Bunlar, Kitâb'ın (Kur'ânın) âyetleridir ve sana Rabbinden indirilmiş olan (o Kur'ân) haktır; fakat insanların çoğu îmân etmezler.*
(Rad 1)Hubeyb Öndeş Meali: /
Elif, lam, mim, ra. İşte bu, kitabın ayetleridir. O ki, RAB'binden sana Hak [gerçek] olarak indirildi; fakat insanların çoğu inanmıyor.
(Rad 1)Hüseyin Atay Meali:
Elif, Lâm, Mîm, Râ. İşte, bunlar kitabın ilkeleridir. O, Rabbinden sana indirilen gerçektir. Ancak, insanların çoğu inanmazlar.
(Rad 1)İbni Kesir Meali:
Elif, Lam, Mim, Ra. Bunlar Kitab'ın ayetleridir. Sana Rabbinden indirilen Kitab haktır. Ama insanların çoğu inanmazlar.
(Rad 1)İlyas Yorulmaz Meali:
Elif-Lam-Ra. Bunlar kitabın ayetleridir ve Rabbinden sana indirilmiş olan bu ayetler, gerçek doğrulardır. Fakat insanların çoğu bu ayetlere inanmıyor.
(Rad 1)İskender Ali Mihr Meali:
Elif, lâm, mim, râ; bunlar Kitab'ın âyetleridir. Ve sana Rabbinden indirilen haktır. Fakat insanların çoğu inanmazlar (mü’min olmazlar).
(Rad 1)İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:
Elif, Lam, Mîm, Ra. Bunlar Öyle bir kitabın ayetleridir ki sana çalabından doğru olarak bildirildi. Ancak insanların pek çoğu buna inanmazlar.
(Rad 1)Kadri Çelik Meali:
Elif, Lâm, Mim, Râ. Bunlar Kitabın ayetleridir ve sana Rabbinden indirilen haktır. Ancak insanların çoğu iman etmezler.*
(Rad 1)Mahmut Kısa Meali:
Elif, Lâm, Mîm, Râ. Dinle, ey insanoğlu! Elif, Lâm, Mim, Râ gibi, senin pek iyi tanıdığın ve sürekli kullandığın harflerden oluşan, fakat eşsiz birer mucize olan bu mesaja kulak ver: Bunlar, insanlığı aydınlatmak üzere gönderilen son ilâhî Kitabın ayetleridir.Ve ey Muhammed! Hiç kuşkun olmasın, sana Rabb’inin katından gönderilen bu ayetler, gerçeğin ta kendisidir; ne var ki, insanların çoğu bu apaçık hakîkate iman etmiyor. Oysa ki:*
(Rad 1)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
Rabbinden indirilen bir gerçektir; Elif, Lam, Mim, Ra, Kitab'ın ayetleridir bunlar. Ancak yine de insanların çoğu hak olarak indirilen bu gerçeğe iman etmezler.
(Rad 1)Mehmet Türk Meali:
Elif, lâm, mîm, râ. (İşte) bunlar, o kitabın âyetleridir ve sana Rabbinden indirilen (bu kitap) gerçeğin ta kendisidir. Fakat insanların pek çoğu (ona) inanmazlar.
(Rad 1)Muhammed Celal Şems Meali:
Ben, her şeyi en iyi bilen ve gören Allah’ım. Bunlar, (en mükemmel) Kitab’ın ayetleridir. Rabbin tarafından sana indirilen kelâm, (tamamen) haktır. Ancak insanların çoğu inanmazlar.
(Rad 1)Muhammed Esed Meali:
Elif Lam Mim Ra. Bunlar, sana vahiyle bildirilen mesajlardır; ve sana Rabbin katından indirilenler hakkın ta kendisidir; ama yine de insanların çoğu (buna) inanmayacaklar.
(Rad 1)Mustafa Cemil Kılıç Meali:
Elif, Lam, Ra. Bunlar kitabın ayetleridir. Sana indirilmiş olan gerçeğin ta kendisidir. Ne var ki, insanların çoğu inanmazlar.
(Rad 1)Mustafa Çavdar Meali:
Elif, Lâm, Mîm, Râ. İşte bu kitabın ayetleridir. Rabbinden sana indirilen bu Kuran, hakkın ta kendisidir. Fakat insanların çoğu bu gerçeğe iman etmiyorlar.Bknz: (2/100) - (6/12) - (8/55) - (11/17)
(Rad 1)Mustafa Çevik Meali:
Elif. Lam. Mim. Ra. Allah Kur’an’ın âyetlerini size, konuşup, yazışıp anlaştığınız dilinizi oluşturan “Elif. Lam. Mim. Ra” gibi harflerden meydana gelen sözlerle indirmektedir, yine de insanların birçoğu apaçık bildirilen gerçekleri anlamak ve inanmak istemiyorlar.
(Rad 1)Mustafa İslamoğlu Meali:
Elif-Lâm-Mîm-Râ! Bunlar Kitab'ın ayetleridir; ve Rabbin katından sana indirilenler hakikatin ta kendisidir, fakat insanların çoğu buna iman etmezler.
(Rad 1)Osman Okur Meali:
Elif, Lâm, Mim, Râ. Bunlar, Kitabın (Kur'an'ın) ayetleridir. Sana Rabbinden indirilen (Kur'an) gerçektir. Fakat insanların çoğu inanmazlar. (inanmıyorlar).
(Rad 1)Ömer Nasuhi Bilmen Meali:
Elif, Lâm, Mîm, Râ, işte bunlar Kur'an'ın âyetleridir ve sana Rabbinden indirilmiş olan haktır. Velâkin nâsın çokları imân etmezler.
(Rad 1)Ömer Öngüt Meali:
Elif. Lâm. Mîm. Râ. Bunlar Kitab'ın âyetleridir. Sana Rabbinden indirilen haktır, fakat insanların çoğu inanmazlar.
(Rad 1)Ömer Sevinçgül Meali:
Elif, lâm, mîm, ra. Bunlar Kitabın ayetleridir. Rabbinden sana indirilenler gerçeğin ta kendisidir! Fakat insanların çoğu inanmazlar!
(Rad 1)Sadık Türkmen Meali:
Elif, Lam, Mim, Ra. İŞTE BUNLAR Kitabın âyetleridir. Sana Rabbinden indirilen gerçektir, fakat insanların birçoğu inanmıyorlar.
(Rad 1)Seyyid Kutub Meali:
Elif Lâm Mîm Râ. Bunlar kitabın ayetleridir. Rabbinden sana indirilen mesaj gerçektir, fakat insanların çoğu buna inanmazlar.
(Rad 1)Suat Yıldırım Meali:
Elif, Lam, Mim, Ra. İşte bunlar sana indirilen kitabın ayetleridir. Sana Rabbin tarafından indirilen Kur'an haktır, gerçektir, ama insanların çoğu buna inanmazlar.
(Rad 1)Süleyman Ateş Meali:
Elif lam mim ra. Şunlar Kitabın ayetleridir; Rabbinden, sana indirilen haktır, fakat insanların çoğu inanmazlar.
(Rad 1)Süleymaniye Vakfı Meali:
ELİF! LAM! MİM! RA! Bunlar, o Kitabın ayetleridir; Rabbinden[1] sana indirilen, gerçeğin tam kendisidir ama insanların çoğu ona inanmazlar.
1) Sahibinden
Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
Elif, lâm, mîm, râ. Bunlar, Rabbinin katından sana hak olarak indirilen Kitab'ın âyetleridir. Ama yine de insanların çoğu iman etmez.
(Rad 1)Şaban Piriş Meali:
Elif, Lam, Mim, Ra. İşte Kitabın ayetleri. Sana Rabbinden indirilenler haktır; fakat insanların çoğu iman etmezler.
(Rad 1)Talat Koçyiğit Meali:
Elif. Lâm. Mîm. Râ. İşte bunlar Kitab'ın âyetleridir ve sana Rabbından indirilen (bu Kitab) haktır; (bunda hiç şüphe yoktur); fakat insanların çoğu inanmaz.
(Rad 1)Tefhimul Kuran Meali:
Elif, Lâm, Mîm, Râ. Bunlar Kitab'ın ayetleridir. Ve sana Rabbinden indirilen haktır. Ancak insanların çoğu iman etmezler.
(Rad 1)Ümit Şimşek Meali:
Elif lâm mîm râ. Bunlar, kitabın âyetleridir. Sana indirilmiş olan, hakkın tâ kendisidir; lâkin insanların çoğu inanmaz.
(Rad 1)Yaşar Nuri Öztürk Meali
Elif, Lam, Mim, Ra. O Kitap'ın ayetleridir bunlar. Ve sana Rabbinden indirilen, haktır. Ne var ki, insanların çokları iman etmezler.
(Rad 1)