55. Rahman Suresi / 27.ayet

Baki olan kudret ve ikram sahibi olan Rabbinin zatıdır.

Bknz: (14/2)(53/31)»(53/32)

Mustafa Çavdar Meali

Rahman 27 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Ve ancak ululuk ve kerem ıssı Rabbinin zatıdır kalan.

(Rahman 27)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

(Hakiki ve daimi varlık ise) Sadece Celâl ve İkram sahibi Rabbin vechidir (ki O’nun Zatı Bâki’dir).

(Rahman 27)

Abdullah Parlıyan Meali:

Ancak büyüklük, ihtiyaçsızlık ve ikram sahibi olan Allah, daima baki kalacaktır.

(Rahman 27)

Adem Uğur Meali:

Ancak azamet ve ikram sahibi Rabbinin zâtı bâki kalacak.

(Rahman 27)

Ahmet Hulusi Meali:

Zül'Celali vel'İkram Rabbinin vechidir (Esma manaları) Bakıy olan!

(Rahman 27)

Ahmet Tekin Meali:

Ancak, hayatın devamı ve işleyişi, yardımıyla gerçekleşen, muhtaç ve âciz olmayacak, saygıya lâyık görülecek kadar güçlü olan, fânî varlıklara hayat vererek lütuf ve ihsanına mazhar eden, zâtına lâyık olmayan şirkten münezzeh, kudret ve ihtişam sahibi Rabbinin zâtı bâki kalacaktır.

(Rahman 27)

Ahmet Varol Meali

Yalnız yücelik ve ikram sahibi Rabbinin yüzü (zâtı) kalacaktır.

(Rahman 27)

Ali Bulaç Meali:

Celal ve ikram sahibi olan Rabbinin yüzü (kendisi) baki kalacaktır.

(Rahman 27)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Fakat azamet ve ikram sahibi olan Rabbinin zâtı bakîdir.

(Rahman 27)

Ali Rıza Sefa Meali:

Yalnızca Sınırsız Sunular Sahibi Efendinin varlığı kalacaktır.

(Rahman 27)

Ali Ünal Meali:

Ancak senin celâl (haşmet, azamet) ve kerem sahibi Rabbi’nin Yüzü hiç yok olmadan devam eder gider.

(Rahman 27)

Bahaeddin Sağlam Meali:

26, 27, 28. Yeryüzündeki herkes fanidir. Celal ve ikram sahibi Rabbinin zatı (öz varlığı) ise bakidir. Madem böyledir, ey insanlar ve cinler! Rabbinizin hangi yüce nimetini inkâr edeceksiniz?

(Rahman 27)

Bayraktar Bayraklı Meali:

- Kainatta bulunan her canlı fanidir. Ancak yüce olan ve ikram sahibi Rabbinizin zatı kalacaktır. Şimdi Rabbinizin hayat kanununu nasıl inkar edersiniz?

(Rahman 27)

Bekir Sadak Meali:

Ancak, yuce ve comert olan Rabbinin varligi bakidir.

(Rahman 27)

Besim Atalay Meali:

Ancak, celâl sahibi kerim olan Tanrı kalımlı

(Rahman 27)

Celal Yıldırım Meali:

Çok yüce azamet ve iyilik sahibi olan Rabbin zâtı bakidir, baki kalacaktır.

(Rahman 27)

Cemal Külünkoğlu Meali:

26,27. Yer üzerinde bulunan her canlı fanidir (yok olacaktır). Ancak azamet ve ikram sahibi olan Rabbinin zatı baki kalacaktır. *

(Rahman 27)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Ancak, yüce ve cömert olan Rabbinin varlığı bakidir.

(Rahman 27)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Ancak azamet ve ikram sahibi Rabbinin zatı baki kalacaktır.

(Rahman 27)

Diyanet Vakfı Meali:

Ancak azamet ve ikram sahibi Rabbinin zâtı bâki kalacak.

(Rahman 27)

Edip Yüksel Meali:

Sadece Görkemli ve Onurlu Rabbinin varlığı kalıcıdır.

(Rahman 27)

Elmalılı Orjinal Meali:

Baki o Rabbının yüzü o zülcelali vel'ikram

(Rahman 27)

Elmalılı Yeni Meali:

Yüce ve iyilik sahibi Rabbinin yüzü bakidir;

(Rahman 27)

Erhan Aktaş Meali:

Kalıcı olan yalnız celal[1] ve ikram[2] sahibi Rabb'inin kendisidir.

1)İhtişam sahibi, muhteşem, ulu, yüce.
2)Şerefli, çok cömert.

(Rahman 27)

Gültekin Onan Meali:

Celal ve ikram sahibi olan rabbinin yüzü (kendisi) baki kalacaktır.

(Rahman 27)

Hakkı Yılmaz Meali:

(26,27) Yeryüzünün üzerindeki her kişi gelip geçicidir. Ve o celal ve ikram sahibi Rabbinin bizzat Kendisi baki kalır.

(Rahman 27)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Celal ve ikram sahibi Rabbin ise bakî kalacaktır.

(Rahman 27)

Harun Yıldırım Meali:

Celal ve ikram sahibi Rabbinin vechi ise baki kalacaktır.

(Rahman 27)

Hasan Basri Çantay:

(Ancak) azamet ve ikram saahibi olan Rabbinin zati baakıy kalacakdır.

(Rahman 27)

Hayrat Neşriyat Meali:

(Ancak) celâl (azamet ve kahır) ve ikram sâhibi Rabbinin vechi (Zât'ı ve O'nun rızâsı için olan şeyler) bâki kalır.

(Rahman 27)

Hubeyb Öndeş Meali: /

En üst imkanın ve ikramın sahibi olan RAB'binin yüzü [kendisi¹] kalıcıdır.

(Rahman 27)

Hüseyin Atay Meali:

26-28 Yeryüzünde bulunan her şey yok olacak. Ancak, yüce ve cömert olan Rabbinin yönü sürekli kalacaktır. Öyleyken, Rabbinizin iyiliklerinden hangisini yalanlarsınız?

(Rahman 27)

İbni Kesir Meali:

Ancak celal ve ikram sahibi Rabbının zatı baki kalacaktır.

(Rahman 27)

İlyas Yorulmaz Meali:

Ancak yüce kudret sahibi ve her şeye ikram eden Rabbinin kendisi baki kalır.

(Rahman 27)

İskender Ali Mihr Meali:

Ve celâl ve ikram sahibi Rabbinin Vechi (Zatı) bâki kalacaktır.

(Rahman 27)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

yalnız ululuk, yücelik ıssı olan senin çalabının kendisi kalıcıdır.

(Rahman 27)

Kadri Çelik Meali:

Celal ve ikram sahibi olan Rabbinin yüzü (zatı) baki kalacaktır.

(Rahman 27)

Mahmut Kısa Meali:

Sınırsız kudret ve ikram sahibi olan Rabb’inin yüce Zatı ise ebedîdir, sonsuzdur. Diğer varlıklar, ancak O’nun lütuf ve rahmeti sayesinde varlığını sürdürebilirler.

(Rahman 27)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(26-27) Her bir canlı yok olacak, Azamet ve ikram sahibi Rabbinin zatı baki kalacaktır.

(Rahman 27)

Mehmet Türk Meali:

Ancak son derece yüce ve lütuf sahibi olan Rabbinin zatı, baki kalacaktır.

(Rahman 27)

Muhammed Celal Şems Meali:

(Ancak) ululuk ve yücelik sahibi olan Rabbinin şanı ve büyüklüğü baki kalacaktır.

(Rahman 27)

Muhammed Esed Meali:

ama kudret ve ihtişam sahibi olan Rabbinizin Zatı sonsuza dek kalıcıdır.

(Rahman 27)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Yalnızca sonsuz büyüklük ve cömertlik sahibi olan rabbinin varlığı kalıcıdır.

(Rahman 27)

Mustafa Çavdar Meali:

Baki olan kudret ve ikram sahibi olan Rabbinin zatıdır.

Bknz: (14/2) - (53/31)»(53/32)

(Rahman 27)

Mustafa Çevik Meali:

26-28 Yeryüzündeki her şey, zamanı gelince Rabbiniz tarafından yok edilecektir. Baki kalacak ise yalnızca azamet ve kudret sahibi Rabbiniz olacaktır. Sonunda herkesin O’nun huzurunda toplanıp, verdiği nimetleri kullanış biçiminden hesaba çekileceği kaçınılmaz iken, Rabbinizin hangi nimetini inkâr edebilirsiniz?

(Rahman 27)

Mustafa İslamoğlu Meali:

baki kalacak olan azamet ve ihtişam sahibi Rabbinin zatıdır.

(Rahman 27)

Osman Okur Meali:

Ancak, yüce ve cömert olan Rabbinin varlığı bakidir.

(Rahman 27)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Celâl ve ikram sahibi olan Rabbinin zâtı ise bâki kalacaktır.

(Rahman 27)

Ömer Öngüt Meali:

Ancak azamet ve ikram sahibi olan Rabbinin veçhi (zâtı) bâki kalacak.

(Rahman 27)

Ömer Sevinçgül Meali:

Yalnız büyüklük ve ikram sahibi Rabbine bakan yüzü baki.

(Rahman 27)

Sadık Türkmen Meali:

Ancak azamet (büyüklük) ve ikram sahibi Rabbinin zâtı bâki kalacaktır.

(Rahman 27)

Seyyid Kutub Meali:

Sadece kerem sahibi, yüce Rabbinin varlığı süreklidir.

(Rahman 27)

Suat Yıldırım Meali:

Ancak senin azamet ve kerem sahibi Rabbinin Zatı baki kalır.

(Rahman 27)

Süleyman Ateş Meali:

Yalnız Rabbinin celal ve ikram sahibi yüzü baki kalacaktır.

(Rahman 27)

Süleymaniye Vakfı Meali:

İkramı bol olan ulu Rabbinin (Sahibinin) hükümdarlığıdır kalıcı olan.

(Rahman 27)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(26-27) Evrende bulunan her şey yok olacak; sadece kudret ve ihtişam sahibi olan Rabbin kalacaktır.

(Rahman 27)

Şaban Piriş Meali:

Azamet ve ikram sahibi olan Rabbinizin vechi/yönü kalıcıdır.

(Rahman 27)

Talat Koçyiğit Meali:

Ancak celâl ve ikram sahibi Rabbının vechi bakî kalacaktır.

(Rahman 27)

Tefhimul Kuran Meali:

Celal ve ikram sahibi olan Rabbinin yüzü (zatı) bakî kalacaktır.

(Rahman 27)

Ümit Şimşek Meali:

Ancak sonsuz büyüklük ve ikram sahibi olan Rabbinin zâtı bâki kalır.

(Rahman 27)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Sadece o bağış ve celal sahibi Rabbinin yüzü kalacaktır.

(Rahman 27)