38. Sad Suresi / 40.ayet
Sad 40 ayeti için diğer mealler.
Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdülbaki Gölpınarlı Meali:
Ve şüphe yok ki onun, katımızda bir yakınlık derecesi ve dönüp geleceği güzel bir makamı vardı.
(Sad 40)Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
Şüphesiz onun Bizim katımızda gerçekten bir yakınlığı ve varılacak güzel bir yeri (makamı) vardır.
(Sad 40)Abdullah Parlıyan Meali:
Ve şüphe yok ki, O'nun yanımızda bir yakınlık derecesi ve dönüp geleceği güzel bir makamı vardı.
(Sad 40)Ahmet Tekin Meali:
Onun, bizim katımızda, yakınlığı, büyük bir değeri, aydınlık bir ömürlük güzel bir yolu, güzel bir hayatı var.
(Sad 40)Ahmet Varol Meali
Şüphesiz onun bizim katımızda bir yakınlığı ve güzel bir varış yeri (veya geleceği) vardır.
(Sad 40)Ali Bulaç Meali:
Şüphesiz, onun Bizim katımızda gerçekten bir yakınlığı ve varılacak güzel bir yeri vardır.
(Sad 40)Ali Fikri Yavuz Meali:
Şübhesiz ki ona, katımızda bir yakınlık ve güzel bir akıbet (cennet) vardır.
(Sad 40)Ali Ünal Meali:
Süleyman’ın da katımızda hiç kuşkusuz bir yakınlığı ve güzel bir dönüş yeri vardır.
(Sad 40)Celal Yıldırım Meali:
Şüphesiz onun yanımızda yakınlığı ve güzel dönüşü, iyi geleceği vardır.
(Sad 40)Cemal Külünkoğlu Meali:
Kuşkusuz onun, yanımızda yüksek bir değeri (kredisi) ve dönüp geleceği güzel bir makamı vardır.
(Sad 40)Diyanet İşleri Yeni Meali:
Şüphesiz katımızda onun için bir yakınlık ve dönüp geleceği güzel bir yer vardır.
(Sad 40)Diyanet Vakfı Meali:
Doğrusu onun, bizim katımızda büyük bir değeri ve güzel bir yeri vardır.
(Sad 40)Elmalılı Orjinal Meali:
Ve şübhesiz ki ona huzur-ı ızzetimizde bir yakınlık ve bir akıbet güzelliği var
(Sad 40)Elmalılı Yeni Meali:
Şüphesiz ki ona huzurumuzda bir yakınlık ve bir akibet güzelliği vardır.
(Sad 40)Gültekin Onan Meali:
Şüphesiz, onun bizim katımızda gerçekten bir yakınlığı ve güzel bir dönüş yeri (meab) vardır.
(Sad 40)Hakkı Yılmaz Meali:
Şüphesiz ki o'nun için yanımızda bir yakınlık ve güzel bir dönüş yeri vardır.
(Sad 40)Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /
Şüphesiz ki onun, bizim yanımızda yakınlığı ve dönecek güzel bir yeri vardır.
(Sad 40)Harun Yıldırım Meali:
Doğrusu onun, bizim katımızda büyük bir değeri ve güzel bir yeri vardır.
(Sad 40)Hasan Basri Çantay:
Şübhe yok ki indimizde onun mutlak bir yakınlığı ve dönüb geleceği yer güzelliği de vardır.
(Sad 40)Hayrat Neşriyat Meali:
Ve muhakkak ki katımızda onun için gerçekten bir yakınlık ve güzel bir dönüş yeri(olan Cennet) vardır.
(Sad 40)Hubeyb Öndeş Meali: /
Gerçekten, katımızda onun mutlaka itibar ve en güzel bir dönüş yeri vardır.
(Sad 40)Hüseyin Atay Meali:
36-40 Bunun üzerine, Biz de istediği yere onun buyruğu ile kolayca giden rüzgarı, bina kuran ve dalgıçlık yapan hünerlileri, demir halkalarla bağlı olan diğerlerini onun emrine verdik. "İşte bizim bağışımız budur; ister ver, ister tut, hesapsızdır" dedik. Doğrusu, onun katımızda bir yaklaşımı ve güzel bir dönüşü vardır.
(Sad 40)İlyas Yorulmaz Meali:
Süleyman bizim yanımızda, çok yakın ve güzel bir yere sahip kulumuzdu.
(Sad 40)İskender Ali Mihr Meali:
Ve muhakkak ki onun, katımızda mutlaka yüksek bir makamı ve güzel bir meabı (sığınağı) vardır.
(Sad 40)İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:
Biz de onu yarlıgadık. Çünkü onu katımızda Bize yakın kıldık, ona güzel bir yer ayırdık.
(Sad 40)Kadri Çelik Meali:
Şüphesiz onun bizim katımızda bir yakınlığı ve varılacak güzel bir yeri vardır.
(Sad 40)Mahmut Kısa Meali:
Doğrusu onun, Bizim katımızda apayrı bir yakınlığı ve güzel bir makâmı vardı.
(Sad 40)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
Şüphesiz, onun Bizim indimizde gerçekten bir yakınlığı ve varılacak güzel bir makamı vardır.
(Sad 40)Mehmet Türk Meali:
Şüphesiz onun da yanımızda yüksek bir makamı ve (âhirette) güzel bir geleceği vardır.
(Sad 40)Muhammed Celal Şems Meali:
Şüphesiz o, Biz’e yakın olan birisiydi ve kendisine Katımızda güzel bir yer (verilecektir.)
(Sad 40)Muhammed Esed Meali:
Kuşkusuz o'nu (öteki dünyada) Bizim yakınlığımız ve menzillerin en güzeli beklemektedir.
(Sad 40)Mustafa Cemil Kılıç Meali:
Gerçekten onun için katımızda bir yakınlık ve güzel bir gelecek vardır.
(Sad 40)Mustafa Çavdar Meali:
Çünkü onun, bizim katımızda özel bir yeri ve güzel bir geleceği vardı. (Sad 40)Mustafa Çevik Meali:
39-40 Sonra da Süleyman’a şöyle vahyettik: “Bütün bu insanların emrinde olması, Bizim sana nasip ettiğimiz iktidar ve güç sayesindedir. Sen de onları istersen serbest bırak, istersen de elinde tut, bu da senin bileceğin iştir.” Süleyman’ın Bizim yanımızda bir değeri ve âhirette de güzel bir yeri vardır.
(Sad 40)Mustafa İslamoğlu Meali:
Elbet onu da, Bizim katımıza yakınlık ve güzel bir son beklemektedir.
(Sad 40)Ömer Nasuhi Bilmen Meali:
Ve şüphe yok ki, onun için Bizim indimizde bir yakınlık ve bir de dönülecek yer güzelliği vardır.
(Sad 40)Ömer Sevinçgül Meali:
Ona katımızda yüksek bir makam ‘bizim manen yakın oluşumuz’ vardır. Sonu da güzel olacaktır!
(Sad 40)Sadık Türkmen Meali:
Şüphesiz ki, onun için Bizim katımızda bir yakınlık ve güzel bir dönüş yeri/ağırlanışı vardır.
(Sad 40)Seyyid Kutub Meali:
Doğrusu onun, bizim yanımızda yüksek bir makamı ve güzel bir geleceği vardı.
(Sad 40)Süleyman Ateş Meali:
Onun için, bizim yanımızda bir yakınlık ve güzel bir gelecek de vardır.
(Sad 40)Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
Katımızda ona yüksek dereceler ve güzel bir gelecek var.
(Sad 40)Şaban Piriş Meali:
Şüphesiz onun, bizim katımızda bir yakınlığı ve iyi bir geleceği vardır.
(Sad 40)Talat Koçyiğit Meali:
Şüphesiz onun, katımızda bize bir yakınlığı ve güzel bir geleceği vardı.
(Sad 40)Tefhimul Kuran Meali:
Şüphesiz, onun bizim katımızda gerçekten bir yakınlığı ve varılacak güzel bir yeri vardır.
(Sad 40)Yaşar Nuri Öztürk Meali
Ve gerçekten, katımızda onun bir yakınlığı ve güzel bir geleceği vardı.
(Sad 40)