26. Şuara Suresi / 141.ayet

Semud Kavmi de elçilerini yalancılıkla suçlamışlardı.

Bknz: (7/73)

Mustafa Çavdar Meali

Şuara 141 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Semud kavmi de peygamberleri yalanladı.

(Şuara 141)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Semud (kavmi) de, gönderilen (elçi) leri yalanlayıvermişti.

(Şuara 141)

Abdullah Parlıyan Meali:

Ve Semûd toplumu da, gönderilen elçileri yalanladı.

(Şuara 141)

Adem Uğur Meali:

Semûd (kavmi) de peygamberleri yalancılıkla suçladı.

(Şuara 141)

Ahmet Hulusi Meali:

Semud da Rasulleri yalanladı.

(Şuara 141)

Ahmet Tekin Meali:

Semûd kavmi de, özgürce sorumluluklarını yerine getirmek üzere kendilerine gönderilen Sâlih'i yalanlayarak bütün peygamberleri inkâr ettiler.

(Şuara 141)

Ahmet Varol Meali

Semud (kavmi) de peygamberleri yalanladı.

(Şuara 141)

Ali Bulaç Meali:

Semud (kavmi) de, gönderilen (elçi)leri yalanladı.

(Şuara 141)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Semûd kavmi gönderilen peygamberleri tekzib etti.

(Şuara 141)

Ali Rıza Sefa Meali:

Semud da gönderilenleri yalanlamıştı.

(Şuara 141)

Ali Ünal Meali:

Semûd da (Salih’i yalanladı ve O’nu yalanlamakla bütün) rasûlleri yalanlamış oldu.

(Şuara 141)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Semud kavmi de peygamberleri yalanladı.

(Şuara 141)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Semud kavmi de peygamberlerini yalanladı.

(Şuara 141)

Bekir Sadak Meali:

Semud milleti de peygamberleri yalanladi.

(Şuara 141)

Besim Atalay Meali:

Yalanladı Semud peygamberleri !

(Şuara 141)

Celal Yıldırım Meali:

Semûd (kavmi) de peygamberleri yalanladılar.

(Şuara 141)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Semud (kavmi) de, peygamberleri yalanladı.

(Şuara 141)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Semud milleti de peygamberleri yalanladı.

(Şuara 141)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Semud kavmi de Peygamberleri yalanladı.

(Şuara 141)

Diyanet Vakfı Meali:

Semûd (kavmi) de peygamberleri yalancılıkla suçladı.

(Şuara 141)

Edip Yüksel Meali:

Semud (halkı) da elçileri yalanladı.

(Şuara 141)

Elmalılı Orjinal Meali:

Semud gönderilen Resulleri tekzib etti

(Şuara 141)

Elmalılı Yeni Meali:

Semüd (kavmi) de gönderilen peygamberleri yalanladı.

(Şuara 141)

Erhan Aktaş Meali:

Semud halkı gönderilmişleri[1] yalanladı.

1)Rasulleri, mesajları.

(Şuara 141)

Gültekin Onan Meali:

Semud (kavmi) de, gönderilen (elçi)leri yalanladı.

(Şuara 141)

Hakkı Yılmaz Meali:

Semûd, gönderilmişleri [elçileri, mesajları] yalanladı.

(Şuara 141)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Semud (kavmi), gönderilen resûlleri yalanladı.

(Şuara 141)

Harun Yıldırım Meali:

Semûd da peygamberleri yalancılıkla suçladı.

(Şuara 141)

Hasan Basri Çantay:

Semud (kavmi de gönderilen) peygamberleri tekzib etmişdir.

(Şuara 141)

Hayrat Neşriyat Meali:

Semûd (kavmi de) peygamberleri yalanladı.

(Şuara 141)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Semud [millet] de gönderilenleri yalanladı.

(Şuara 141)

Hüseyin Atay Meali:

Semûd ulusu da elçileri yalanladı.

(Şuara 141)

İbni Kesir Meali:

Semud da peygamberleri yalanladı.

(Şuara 141)

İlyas Yorulmaz Meali:

Semud da elçileri yalanlamıştı.

(Şuara 141)

İskender Ali Mihr Meali:

Semud (kavmi) de mürselini (resûlleri) tekzip etti (yalanladı).

(Şuara 141)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Semud ulusu da gönderilen elçileri yalancı saymışdı.

(Şuara 141)

Kadri Çelik Meali:

Semud da gönderilenleri yalanladı.

(Şuara 141)

Mahmut Kısa Meali:

Semud kavmi de, kendilerine gönderilen Sâlih Peygambere başkaldırmış ve Allah’ın kitap ve elçi göndererek insanlığa yol göstereceği gerçeğini inkâr etmek sûretiyle, ilâhî mesajı insanlığa ileten bütün Peygamberleri yalanlamışlardı.

(Şuara 141)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(140-141) -Aziz ve Rahimdir Rabbin şüphesiz. Semud da gönderilen elçiyi yalanlamıştır.

(Şuara 141)

Mehmet Türk Meali:

Semûd (toplumu) da Peygamberleri yalanladılar.

(Şuara 141)

Muhammed Celal Şems Meali:

Semûd (kavmi de) peygamberleri yalanladı.

(Şuara 141)

Muhammed Esed Meali:

(Ve) Semud toplumu (da) gönderilen elçilerden (birini) yalanladı.

(Şuara 141)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Semud halkı da elçileri yalanladı.

(Şuara 141)

Mustafa Çavdar Meali:

Semud Kavmi de elçilerini yalancılıkla suçlamışlardı.

Bknz: (7/73)

(Şuara 141)

Mustafa Çevik Meali:

141-142 Semûd toplumu da kendilerine gönderilen soydaşları Salih Peygamber’i yalancılıkla suçlayıp, Allah adına yaptığı daveti kabullenmedi. Salih de onları yalnızca Allah’ı Rab ve ilah edinmeye ve böylece doğru olanı yaşamaya çağırmıştı.

(Şuara 141)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Semut (da) elçilerini yalanladı.

(Şuara 141)

Osman Okur Meali:

Semud kavmi de Resulleri yalanladı.

(Şuara 141)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Semûd (kavmi de) gönderilmiş olan peygamberleri tekzîp etti.

(Şuara 141)

Ömer Öngüt Meali:

Semud kavmi de peygamberleri yalanladılar.

(Şuara 141)

Ömer Sevinçgül Meali:

Semud halkı da gönderilen peygamberleri yalanladı.

(Şuara 141)

Sadık Türkmen Meali:

SEMUD KAVMİ de gönderilen elçileri yalanladı.

(Şuara 141)

Seyyid Kutub Meali:

Semudoğulları da peygamberlerini yalanladılar.

(Şuara 141)

Suat Yıldırım Meali:

Semud halkı da resulleri yalancı saydı.

(Şuara 141)

Süleyman Ateş Meali:

Semud (kavmi) de gönderilen elçileri yalanladı:

(Şuara 141)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Semud halkı da elçilerini yalancı yerine koydu.

(Şuara 141)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Semûd kavmi de elçileri yalanladı.

(Şuara 141)

Şaban Piriş Meali:

Semud Kavmi de peygamberlerini yalanlamıştı.

(Şuara 141)

Talat Koçyiğit Meali:

Semûd kavmi de peygamberleri yalanlamıştı.

(Şuara 141)

Tefhimul Kuran Meali:

Semud (kavmi) de, gönderilen (peygamber)leri yalanladı.

(Şuara 141)

Ümit Şimşek Meali:

Semud kavmi de peygamberlerini yalanladı.

(Şuara 141)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Semud da peygamlerleri yalanladı.

(Şuara 141)