20. Taha Suresi / 28.ayet
Taha 28 ayeti için diğer mealler.

Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Bekir Sadak Meali:
(25-35) Musa: «Rabbim! Gogsumu genislet, isimi kolaylastir, dilimin dugumunu coz ki sozumu iyi anlasinlar. Ailemden kardesim Harun'u bana vezir yap, beni onunla destekle, onu gorevimde ortak kil ki Seni daha cok tesbih edelim ve cokca analim. suphesiz Sen bizi grmektesin» dedi.
(Taha 28)Celal Yıldırım Meali:
(25-26-27-28) Musâ dedi ki: Ey Rabbim! Benim göğsümü geniş let. işimi kolaylaştır, dilimin düğümünü çöz ki sözümü anlayabilsinler.
(Taha 28)Cemal Külünkoğlu Meali:
25,26,27,28. Musa, dedi ki: “Ey Rabbim! Gönlüme ferahlık ver. İşimi bana kolaylaştır. Dilimin bağını (düğümünü) çöz. (Böylelikle) sözümü iyi anlasınlar.”
(Taha 28)Diyanet İşleri Eski Meali:
25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35. Musa: "Rabbim! Göğsümü genişlet, işimi kolaylaştır, dilimin düğümünü çöz ki sözümü iyi anlasınlar. Ailemden kardeşim Harun'u bana vezir yap, beni onunla destekle, onu görevimde ortak kıl ki Seni daha çok tesbih edelim ve çokça analım. Şüphesiz Sen bizi görmektesin" dedi.
(Taha 28)Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /
27-28.“Dilimdeki bağı/düğümü çöz ki; sözümü anlayabilsinler.”
(Taha 28)Hüseyin Atay Meali:
25-35 "Rabbim! Göğsümü genişlet, işimi kolaylaştır, dilimin düğümünü çöz de sözümü iyi anlasınlar. Ailemden kardeşim Harun’u bana vezir yap, beni onunla destekle, onu görevimde ortak kıl ki, Seni daha çok yüceltelim ve çokça analım. Doğrusu, Sen bizi görmektesin" dedi.
(Taha 28)Mahmut Kısa Meali:
Ki, hakîkati tebliğ edeceğim insanlar ne dediğimi iyice anlayabilsinler.
(Taha 28)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
(28-29) "Tam anlasınlar sözümü. Bana, ailemden bir de yardımcı ve destekçi birini ver."
(Taha 28)Mehmet Türk Meali:
27,28. “Dilimdeki anlatım bozukluğunu gider,1 ki sözümü iyi anlasınlar,”*
(Taha 28)Muhammed Celal Şems Meali:
(27-28) “Dilimdeki düğümü (de) çözüver ki, sözümü (daha rahat) anlasınlar.”
(Taha 28)Mustafa Çavdar Meali:
– Ki iyi anlasınlar sözümü!Bknz: (7/104)»(7/106) - (20/47)»(20/58) - (26/16)»(26/31)
(Taha 28)Mustafa Çevik Meali:
24-35 Ey Musa! Şimdi de o nankör, azgın Firavun’a git. Bunun üzerine Musa, “Rabbim göğsüme genişlik ver, görevimi kolaylaştır, dilimin düğümünü çöz ki söyleyeceklerim iyice anlaşılsın, ey Rabbim! Bana ailemden biri olan, kardeşim Harun’u da yardımcı olarak görevlendir ve beni onunla güçlendir. Böylece Senin gerçek Rab ve ilah olduğunu daha iyi anlatabilelim. Şüphesiz Sen bizim her halimizi görmekte, bilmektesin.” dedi.
(Taha 28)Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
(27-28) "Güzel konuşmamı sağla ki söylediklerimi iyi anlasınlar."
(Taha 28)