20. Taha Suresi / 65.ayet

Sihirbazlar:
Ey Musa, dediler, hünerini önce sen mi göstereceksin yoksa ilk biz mi başlayalım.

Bknz: (7/104)»(7/126)(10/72)»(10/90)(26/10)»(26/67)(40/64)(43/10)

Mustafa Çavdar Meali

Taha 65 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Büyücüler dediler ki: İstersen sen at önce sopanı, istersen biz atalım önce ya Musa.

(Taha 65)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

(Artık herkes meydana toplanınca, sihirbazlar Hz.) Musa’ya: “Sen mi (önce marifetini ortaya) atacaksın, yoksa ilk olarak biz mi atalım?” diye (sormuşlardı.)

(Taha 65)

Abdullah Parlıyan Meali:

Sihirbazlar “Ey Musa!” dediler: “Hünerini önce sen mi ortaya atacaksın, yoksa biz mi atalım?”

(Taha 65)

Adem Uğur Meali:

Dediler ki: Ey Musa! Ya sen at veya önce atan biz olalım.

(Taha 65)

Ahmet Hulusi Meali:

Dediler ki: "Ya Musa! Ya sen at ya da ilk atan biz olalım. "

(Taha 65)

Ahmet Tekin Meali:

“Ey Mûsâ, ya sen at elindekini veya elimizdekileri ilk atanlar biz olalım” dediler.

(Taha 65)

Ahmet Varol Meali

Dediler ki: "Ey Musa! Ya sen at, ya da önce atan biz olalım!"

(Taha 65)

Ali Bulaç Meali:

"Ey Musa" dediler. Ya sen (asanı) at veya önce biz atalım."

(Taha 65)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Sihirbazlar: “- Ey Mûsa! (Asanı) ya sen at, yahud ilk atan biz olalım.” dediler.

(Taha 65)

Ali Rıza Sefa Meali:

Dediler ki: "Ey Musa! Sen mi atacaksın; biz mi atalım?"

(Taha 65)

Ali Ünal Meali:

Nihayet meydana çıkılınca sihirbazlar, “Ey Musa,” diye meydan okudular, “ister sen elindekini bırak, istersen ilk bırakan biz olalım!”

(Taha 65)

Bahaeddin Sağlam Meali:

“Ey Musa! Ya sen atarsın veya ilk önce atan biz oluruz” dediler.

(Taha 65)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Büyücüler, "Ey Musa! Hünerini ya önce sen ortaya koy ya da biz koyalım" dediler.

(Taha 65)

Bekir Sadak Meali:

«Ey Musa! Marifetini ya sen ortaya koy, ya da once biz koyalim» dediler.

(Taha 65)

Besim Atalay Meali:

Dediler ki: «Ey Musa! Sen mi önce atasın? Yoksa biz mi atalım?»,

(Taha 65)

Celal Yıldırım Meali:

Sihirbazlar: «Ey Musâ!» dediler, «ya önce sen (asanı ve hünerini ortaya) koy, ya da biz koyalım ?»

(Taha 65)

Cemal Külünkoğlu Meali:

(Büyücüler) Musa'ya: “Ey Musa! (önce) sen mi atacaksın (değneğini), yoksa ilk atan biz mi olalım?” dediler.

(Taha 65)

Diyanet İşleri Eski Meali:

"Ey Musa! Marifetini ya sen ortaya koy, ya da önce biz koyalım" dediler.

(Taha 65)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Sihirbazlar: "Ey Musa! Ya önce atmayı tercih edersin, ya da ilk atan biz oluruz" dediler.

(Taha 65)

Diyanet Vakfı Meali:

Dediler ki: Ey Musa! Ya sen at veya önce atan biz olalım.

(Taha 65)

Edip Yüksel Meali:

'Musa,' dediler, 'Ya sen at, yahut ilk önce atan biz olalım?'

(Taha 65)

Elmalılı Orjinal Meali:

Ya Musa! Dediler: ya at, yahud ilk atan biz olalım

(Taha 65)

Elmalılı Yeni Meali:

Onlar: "Ey Musa ya sen at, ya da ilk atan biz olalım." dediler.

(Taha 65)

Erhan Aktaş Meali:

Sihirbazlar, "Ey Musa! Önce sen mi atacaksın, yoksa biz mi atalım?" dediler.

(Taha 65)

Gültekin Onan Meali:

"Ey Musa" dediler. Ya sen (asanı) at veya önce biz atalım."

(Taha 65)

Hakkı Yılmaz Meali:

Etkili bilginler: “Ey Mûsâ! Ya sen ortaya koyacaksın veyahut ilk ortaya koyan kişiler biz olalım” dediler.

(Taha 65)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Demişlerdi ki: “Ey Musa! (Dilersen) önce asanı sen atarsın veya ilk atan biz oluruz.”

(Taha 65)

Harun Yıldırım Meali:

Dediler ki: Ey Musa! Ya sen at veya önce atan biz olalım.

(Taha 65)

Hasan Basri Çantay:

Dediler; "Ey Musa, (asaanı) ya sen at (ilkin), yahud önce atan kişiler biz olalım".

(Taha 65)

Hayrat Neşriyat Meali:

(Sihirbazlar:) “Ey Mûsâ! (Sen önce hünerini ortaya) atacak mısın, yoksa önce atan biz mi olalım?” dediler.

(Taha 65)

Hubeyb Öndeş Meali: /

"Ey Musa! İster sen at; istersen ilk atanlar biz olalım" dediler.

(Taha 65)

Hüseyin Atay Meali:

"Ey Musa! Ya sen at, ya da önce atan biz olalım" dediler.

(Taha 65)

İbni Kesir Meali:

Dediler ki: Ey Musa; ya sen at, ya da ilk atanlar biz olalım.

(Taha 65)

İlyas Yorulmaz Meali:

Sihirbazlar “Ya Musa! Önce sen mi atacaksın (sihir yapmaya başlayacaksın), yoksa ilk önce biz mi atalım?” dediler.

(Taha 65)

İskender Ali Mihr Meali:

“Ya Musa, (asanı) sen mi atarsın yoksa önce atan biz mi olalım?” dediler.

(Taha 65)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Dediler: «Ey Musa! Önce sen mi atarsın, yoksa biz mi atalım?»

(Taha 65)

Kadri Çelik Meali:

“Ey Musa!” dediler, “Ya sen (asanı) at veya önce atan bizler olalım.”

(Taha 65)

Mahmut Kısa Meali:

Böylece sihirbazlar, Firavunun da zorlamasıyla Mûsâ’nın karşısına çıktılar ve “Ey Mûsâ!” dediler, “İster önce sen at asânı, ister ilk atan biz olalım!”

(Taha 65)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

"Haydi ey Musa! Ya sen hünerini ortaya koy veya önce biz ortaya koyalım" dediler.

(Taha 65)

Mehmet Türk Meali:

(Büyücüler): “Ey Mûsa! Maharetini ya sen ortaya koy, ya da önce biz koyalım.” dediler.

(Taha 65)

Muhammed Celal Şems Meali:

Onlar dediler ki: “Ey Musa! Ya sen at, ya (da) biz ilk atan olacağız.”

(Taha 65)

Muhammed Esed Meali:

(Büyücüler) Musa'ya: "Ey Musa!" dediler, "(önce) sen mi atacaksın (asanı), yoksa ilk atan biz mi olalım?"

(Taha 65)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Büyücüler şöyle dedi; "Ey Musa, istersen önce sen at veya önce biz atalım."

(Taha 65)

Mustafa Çavdar Meali:

Sihirbazlar: Ey Musa, dediler, hünerini önce sen mi göstereceksin yoksa ilk biz mi başlayalım.

Bknz: (7/104)»(7/126) - (10/72)»(10/90) - (26/10)»(26/67) - (40/64) - (43/10)

(Taha 65)

Mustafa Çevik Meali:

65-71 Böylece meydana çıkan sihirbazlar da Musa’ya, “Ey Musa! Hünerini önce sen mi ortaya koyacaksın, yoksa biz mi? dediler. Musa da sihirbazlara, “Önce siz hünerlerinizi ortaya koyun.” dedi. Bunun üzerine sihirbazlar ellerindeki iplerini ve sopalarını yere attılar. İpler, sopalar sihirbazlık hilesi ile yılan gibi hareket ederek Musa’ya doğru gelmeye başladı, bu durum karşısında Musa telaşlanıp, korkmaya başladı. Biz de Musa’ya, “Sakın korkma, üstün gelecek olan sensin, şimdi elindeki asanı yere bırak, asan onların sihirbazlık hilesi ile ortaya koyduklarının hepsini yutacak, onların yaptıkları göz boyamaktan başka bir şey değil ve iyi bilesin ki, sihirbazlar ne yaparlarsa yapsınlar asla başarıya ulaşamazlar” diye vahyettik. Öyle de oldu. Bunu gören sihirbazlar, Musa’nın ortaya koyduğu bu durumun, sihirbazlık sanatı ile olacak bir iş olmadığını, bunun bir mucize, Musa’nın da peygamber olduğunu anlayıp, kabul ederek, Allah’a secde edip herkesin içinde şöyle dediler: “Biz, Musa ile Harun’un Rabbine iman ettik, davetine teslim oluyoruz.” Firavun sihirbazlardan bunları duyunca, onlara: “Demek, siz benden izin almadan Musa’nın peygamberliğini kabul edip, onun yanına geçtiniz öyle mi? Anlaşılan size sihirbazlığı öğreten ustanız Musa imiş, ben de bu yaptığınıza karşılık sizin ellerinizi ve ayaklarınızı çaprazlama keseceğim, sonra da hurma kütüklerine asacağım, işte o zaman anlayacaksınız Rabbinizin mi yoksa benim mi azabım daha şiddetliymiş.” dedi.

(Taha 65)

Mustafa İslamoğlu Meali:

(Sihirbazlar): "Ey Musa!" dediler, "Sen mi atarsın, yoksa ilk atan biz mi olalım?"

(Taha 65)

Osman Okur Meali:

"Ey Musa" dediler. Ya sen (asanı) at veya önce biz atalım."

(Taha 65)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Dediler ki: «Ey Mûsa! Ya sen atıver, veyahut ilk atan biz olalım.»

(Taha 65)

Ömer Öngüt Meali:

Dediler ki: “Ey Musa! Ya sen at veya önce atan biz olalım. ”

(Taha 65)

Ömer Sevinçgül Meali:

‘Büyücüler’ “Ey Musa!” dediler, “Gösteri araçlarını ya sen önce at ya da biz atalım.”

(Taha 65)

Sadık Türkmen Meali:

DEDİLER Kİ: “Ey musa! Ya sen at, ya da önce atan kişiler biz olalım.”

(Taha 65)

Seyyid Kutub Meali:

Büyücüler «Ey Musa, ya sen önce hünerini göster ya da önce biz hünerimizi ortaya koyalım» dediler.

(Taha 65)

Suat Yıldırım Meali:

Onlar: "Musa! İstersen hünerini önce sen ortaya koy, istersen biz ortaya koyalım!" dediler.

(Taha 65)

Süleyman Ateş Meali:

(Büyücüler önce Musa'nın işe başlamasını istediler) Dediler ki: "Ey Musa, ya sen at, yahut önce atan biz olalım."

(Taha 65)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Dediler ki "Musa! Sen mi atacaksın, yoksa ilk önce biz mi atalım?"

(Taha 65)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Sihirbazlar: "Ey Musa! Değneğini önce sen mi atacaksın yoksa biz mi atalım?" dediler.

(Taha 65)

Şaban Piriş Meali:

-Ey Musa, dediler, ya sen at, ya da ilk atan biz olalım.

(Taha 65)

Talat Koçyiğit Meali:

Musa'ya da şöyle demişlerdi Ey Mûsâ! Ya sen at, (marifetini göster) ya da ilk atan biz olalım."

(Taha 65)

Tefhimul Kuran Meali:

«Ey Musa» dediler. «Ya sen (asanı) at veya önce atanlar bizler olalım.»

(Taha 65)

Ümit Şimşek Meali:

Büyücüler, “Musa,” dediler. “Önce ister sen at, istersen biz atalım.”

(Taha 65)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Dediler: "Ey Musa, ya hünerini ortaya at yahut da ilk hüner sergileyen biz olacağız."

(Taha 65)