102. Tekasür Suresi / 1.ayet
Tekasür 1 ayeti için diğer mealler.
Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
(Servet, aşiret, parti ve şan şeref gibi konularda) Çoklukla (ve çoğunluğa sahip olmakla) övünüp avunmak, sizi (sürekli) oyalayıp gaflete sevk etmişti. (Kendinizden geçirmişti.)
(Tekasür 1)Abdullah Parlıyan Meali:
Açgözlülük saplantısı içinde, mal mülk çokluğuyla övünmek oyaladı sizleri.
(Tekasür 1)Ahmet Tekin Meali:
Çok mal ve evlada, kalabalık kabile ve aşirete, hesapsız servet ve zenginliğe, toplumun çoğunluğuna dayalı güce sahip olmak, övünmek-üstünlük taslamak sizi gaflete düşürerek, Allah'ın nimetlerini, ilahi huzurda hesaba çekilmeyi unutturdu.
(Tekasür 1)Ali Bulaç Meali:
(Mal, mülk ve servette) Çoklukla övünmek, sizi 'tutkuyla oyalayıp, kendinizden geçirdi.'
(Tekasür 1)Ali Fikri Yavuz Meali:
Soy-sopunuzla öğünmek, sizi (Allah'a ibadet etmekten) öyle meşgul etti ki,
(Tekasür 1)Bayraktar Bayraklı Meali:
- Ta ki ölüp kabre gelinceye kadar,çoklukla övünmek sizi oyaladı.
(Tekasür 1)Bekir Sadak Meali:
(1-2) Cogunluk olmak iddianiz sizi o kadar mesgul etti ki, mezarlari ziyaretle oradakileri de sayacak kadar oldunuz.
(Tekasür 1)Cemal Külünkoğlu Meali:
1,2. Çocukla böbürlenmek sizi kabirleri ziyarete kadar oyaladı. (Öyle ki ölülerinizi bile sayarak onlarla övünmeye kalktınız.)
(Tekasür 1)Diyanet İşleri Eski Meali:
1,2. Çoğunluk olmak iddianız sizi o kadar meşgul etti ki, mezarları ziyaretle oradakileri de sayacak kadar oldunuz.
(Tekasür 1)Diyanet İşleri Yeni Meali:
(1-2) Çoklukla övünmek sizi, kabirlere varıncaya (ölünceye) kadar oyaladı.
(Tekasür 1)Diyanet Vakfı Meali:
1, 2. Çokluk kuruntusu sizi o derece oyaladı ki, nihayet kabirleri ziyaret ettiniz.
(Tekasür 1)Erhan Aktaş Meali:
Çoğaltma yarışı sizi oyaladı.[1]
1)Mal, mülk edinme hırsı, bütün hayatınızı mal edinme peşinde harcamanıza neden oldu.
Gültekin Onan Meali:
(Mal, mülk ve servetle) Çoklukla övünmek, sizi 'tutkuyla oyalayıp, kendinizden geçirdi'.
(Tekasür 1)Hakkı Yılmaz Meali:
1-2 Çoğaltma yarışı, mezarlara girinceye kadar sizi eğlendirip oyaladı.
(Tekasür 1)Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /
Çoğaltma/Çokluk hırsı, sizi oyalayıp (Allah’a hakkıyla kulluk etmekten) alıkoydu.
(Tekasür 1)Hayrat Neşriyat Meali:
1,2. Sizi tekâsür'le (o çoklukla, mal ve evlâd çokluğuyla) övünmek (o kadar) oyaladı ki, nihâyet kabirleri ziyâret ettiniz (ve artık ölmüş olanlarınızı dahi sayarak gururlandınız)!
(Tekasür 1)İlyas Yorulmaz Meali:
Karşılıklı çoklukla (mal, evlat, para, kabile ile vs.) övünme, onları oyaladı durdu.
(Tekasür 1)Mahmut Kısa Meali:
Daha çok mal, servet, makâm, şöhret elde etme tutkusuna kapılarak dünyanın gelip geçici zevklerini çoğaltma yarışı ve bunlarla birbirinize karşı üstünlük taslama hastalığı, sizi öylesine derin bir gaflete düşürdü, insânî ve ahlâkî değerlerden uzaklaştırarak o kadar oyaladı ki,*
(Tekasür 1)Mehmet Türk Meali:
1,2. Aranızdaki çokluk yarışı,1 sizleri, (ölüp) kabre girinceye kadar2 oyaladı.3*
(Tekasür 1)Mustafa Çavdar Meali:
Çoğaltma tutkusu sizi öyle oyaladı ki. (Tekasür 1)Mustafa Çevik Meali:
1-2 Ey insanlar! Mal yığıp biriktirmeye olan aşırı düşkünlüğünüz, âdeta gözünüzü kör etti. Sanki yaratılışınızın amacı buymuş gibi, birbirinizle bu konuda ya rışmakta, çoğalttıklarınızla övünüp oyalanmaktasınız. Hâlbuki Allah insanı, ilâhî nizam ile ahlakı yaşamak uğrunda çaba sarf etsin, birbiriyle yarışıp Rabbine yakınlığını artırsın ve O’ndan başka ilah edinmesin diye yarattı. Bu gerçeği göz ardı eden insanın mal biriktirmeye düşkünlüğü mezarın çukuruna düşünceye kadar, onun gözünü, gönlünü perdeledi.
(Tekasür 1)Osman Okur Meali:
(1-2) Çoğunluk olmak iddianız sizi o kadar meşgul etti ki, mezarları ziyaretle oradakileri de sayacak kadar oldunuz.
(Tekasür 1)Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
(1-2) Servet biriktirme hırsına o kadar kapıldınız ki, ölünceye kadar bundan kurtulamadınız.
(Tekasür 1)Talat Koçyiğit Meali:
1-2 Kabirleri ziyaret edinceye kadar çoklukla övünmek sizi meşgul etti.
(Tekasür 1)Tefhimul Kuran Meali:
(Mal, mülk ve servette) Çoklukla övünmek, sizi 'tutkuyla oyalayıp kendinizden geçirdi.'
(Tekasür 1)